A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Allgäu
Allgütigkeit Gottes
Allheilmittel
Allheit
Allianz
Allianzname
Allicin
Allier
Alligator
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
allianz
Word division: Al·li·anz
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
eine
unheilige
Allianz
zwischen
jdm
.
an
unholy
alliance
between
sb
.
Der
qualitative
Architekturimport
der
letzten
12
Monate
ist
gewaltig:
angefangen
bei
der
Münchner
Allianz
Arena
von
den
Baseler
Architekten
von
Herzog
&
;
de
Meuron
,
über
das
Wissenschaftsmuseum
Phaeno
in
Wolfsburg
von
der
Londonerin
Zaha
Hadid
,
dem
vor
kurzem
eröffneten
Mercedes-Benz-Museum
in
Stuttgart
von
Ben
Van
Berkel
aus
Amsterdam
bis
zu
dem
bald
fertig
gestellten
BMW-World-Gebäude
in
München
von
den
Wienern
Coop
Himmelb(l)au. [G]
The
qualitative
architectural
imports
of
the
past
12
months
have
been
tremendous:
from
the
Allianz
Arena
in
Munich
by
Basel-based
architects
Herzog
&
de
Meuron
to
the
Phaeno
science
museum
in
Wolfsburg
by
London's
Zaha
Hadid
,
the
recently
inaugurated
Mercedes
Benz
Museum
in
Stuttgart
by
Ben
Van
Berkel
from
Amsterdam
and
the
soon-to-be-completed
BMW
World
Building
in
Munich
by
Viennese
architects
Coop
Himmelb
(l)au.
Nachdem
sie
zunächst
bei
der
sozialdemokratischen
SDP
(
heute
SPD
)
vorbeigeschaut
hatte
,
trat
sie
dem
politisch
breit
aufgestellten
Demokratischen
Aufbruch
(
DA
)
bei
,
der
gemeinsam
mit
der
CDU
und
einer
weiteren
,
damals
noch
in
der
DDR
gegründeten
Partei
im
Rahmen
einer
"
Allianz
für
Deutschland"
bei
den
ersten
freien
und
zugleich
letzten
Volkskammerwahlen
der
DDR
Wahlkampf
machte
. [G]
After
having
looked
in
on
the
social
democratic
SDP
(today
the
SPD
),
she
joined
the
broadly-positioned
Democratic
Awakening
(Demokratische
Aufbruch
/
DA
)
which
,
together
with
the
CDU
and
another
party
then
founded
in
the
GDR
,
campaigned
under
the
name
'Alliance
for
Germany'
(Allianz
für
Deutschland
)
in
the
first
free
(and
at
the
same
time
last
)
elections
for
the
People's
Parliament
.
Vielleicht
kann
es
nur
die
neu
gebaute
Allianz
-Arena
,
Heimat
der
beiden
Münchner
Fußballvereine
,
an
Schönheit
mit
dem
Berliner
Olympiastadion
aufnehmen
,
denn
das
schon
zuvor
recht
eindrucksvolle
Oval
hat
mit
dem
Umbau
noch
an
Attraktivität
gewonnen
. [G]
Perhaps
only
the
newly
built
Allianz
-Arena
,
home
of
the
two
Munich
football
teams
,
is
able
to
match
the
beauty
of
the
Olympic
Stadium
in
Berlin
-
the
oval
arena
was
already
very
impressive
,
and
the
rebuild
has
further
improved
its
looks
.
Als
die
Bildung
der
Allianz
mitgeteilt
wurde
,
hatten
sie
sehr
große
Marktanteile
auf
diesen
sieben
O &
D-Strecken
,
und
zwar
sowohl
was
Fluggäste
betrifft
,
für
die
Zeit
und
Flexibilität
eine
Rolle
spielt
,
als
auch
was
Fluggäste
betrifft
,
die
vor
allem
auf
den
Preis
achten
. [EU]
This
goes
for
time-sensitive
and
flexibility-focused
passengers
as
well
as
for
price-sensitive
passengers
[7].
Da
mit
dieser
Allianz
zwischen
Air
France
und
Alitalia
das
Ziel
verfolgt
wird
,
ein
System
mehrerer
Drehkreuze
aufzubauen
,
um
die
weltweiten
Flugnetze
der
beiden
Parteien
miteinander
zu
verbinden
,
wird
die
Zusammenarbeit
in
dem
"Luftverkehrsbündel"
Frankreich/Italien
enger
sein
,
zu
dem
sämtliche
von
Air
France
und/oder
Alitalia
betriebenen
Strecken
zählen
,
ausgenommen
inländische
oder
internationale
Anschlussflüge
. [EU]
As
the
aim
of
the
alliance
between
Air
France
and
Alitalia
is
to
create
a
multi-hub
system
in
order
to
interconnect
their
worldwide
networks
,
the
cooperation
will
be
closer
on
the
France-Italy
'bundle'
which
includes
all
the
routes
between
France
and
Italy
operated
by
Air
France
and/or
Alitalia
,
excluding
beyond
and
behind
flights
,
whether
domestic
or
international
.
Darüber
hinaus
ist
Č
;SA
Mitglied
der
SkyTeam-
Allianz
. [EU]
Č
;SA
is
a
member
of
the
Sky
Team
alliance
.
Definiert
als
"jede
Fluggesellschaft
oder
Fluggesellschaften
,
die
Mitglieder
derselben
Allianz
sind
(
außer
den
beiden
sich
zusammenschließenden
Parteien
inklusive
aller
Fluggesellschaften
,
die
von
ihnen
kontrolliert
werden
),
die
einzeln
oder
im
Verbund
durch
Codesharing
neue
oder
zusätzliche
im
Wettbewerb
stehende
Luftverkehrsdienste
anbieten"
. [EU]
Defined
as
'any
airline
or
airlines
that
are
members
of
the
same
alliance
(with
the
exception
of
the
two
combining
parties
and
all
airlines
controlled
by
them
)
offering
new
or
additional
competing
air
transport
services
either
individually
or
collectively
through
code
sharing'
.
Der
Verbraucher
wird
jedoch
nur
dann
auch
in
angemessener
Weise
durch
eine
Preissenkung
von
der
erwarteten
Kostenminderung
profitieren
,
wenn
die
Unternehmen
weiterhin
einem
ausreichenden
Wettbewerbsdruck
auf
den
Märkten
ausgesetzt
sind
,
auf
denen
der
Wettbewerb
durch
die
Allianz
eingeschränkt
wird
. [EU]
However
,
the
consumer
will
only
have
a
fair
share
from
the
expected
cost
reductions
in
the
form
of
reduced
prices
if
the
Parties
remain
subject
to
a
sufficient
competitive
constraint
on
the
markets
where
competition
is
restricted
by
the
alliance
.
Die
Europäische
Cluster-
Allianz
,
in
der
zur
Zeit
über
70
Partnerorganisationen
aus
ganz
Europa
zusammengeschlossen
sind
,
war
ein
erster
Schritt
auf
dem
Wege
zu
einer
EU-weiten
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Clusterpolitik
. [EU]
The
European
Cluster
Alliance
,
which
currently
brings
together
more
than
70
partner
organisations
across
Europe
,
was
a
first
step
towards
cluster
policy
cooperation
across
the
EU
.
Die
Internationale
Finanzierungsfazilität
für
Impfungen
wird
als
Bank
für
die
Globale
Allianz
für
Impfstoffe
und
Immunisierung
tätig
sein
,
um
Mittel
für
Zuschüsse
zu
Immunisierungsprogrammen
der
zulässigen
Entwicklungsländer
bereitzustellen
. [EU]
International
Finance
Facility
for
Immunisation
will
act
as
a
bank
to
the
Global
Alliance
for
Vaccines
and
Immunisation
to
provide
funds
that
will
be
disbursed
as
grants
to
eligible
developing
countries'
immunisation
programmes
.
Die
Internationale
Finanzierungsfazilität
für
Impfungen
wird
zwei
ihrer
Haupttätigkeiten
von
bestehenden
internationalen
Einrichtungen
ausführen
lassen:
Mit
der
Finanzierung
,
der
Finanzverwaltung
und
dem
Risikomanagement
wird
die
Weltbank
beauftragt
,
mit
der
Programmverwaltung
und
den
Sekretariatsaufgaben
wird
die
Globale
Allianz
für
Impfstoffe
und
Immunisierung
beauftragt
. [EU]
International
Finance
Facility
for
Immunisation
will
outsource
its
two
primary
activities
to
existing
multinational
entities:
financing
,
financial
management
and
risk
management
will
be
outsourced
to
the
World
Bank
and
programme
management
and
secretariat
functions
will
be
outsourced
to
Global
Alliance
for
Vaccines
and
Immunisation
.
Die
Kommission
stimmt
damit
überein
,
dass
die
Allianz
insgesamt
die
Flugverkehrsdienste
verbessert
und
zum
technischen
und
wirtschaftlichen
Fortschritt
beiträgt
. [EU]
The
Commission
accepts
that
,
overall
,
the
alliance
contributes
to
improving
the
production
and
distribution
of
transport
services
and
to
promoting
technical
and
economic
progress
.
Die
Umsetzung
des
Europäischen
Pakts
für
die
Jugend
,
des
Pakts
für
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
und
der
Europäischen
Allianz
für
Familien
sollte
ebenfalls
einen
Beitrag
zu
einem
lebenszyklusorientierten
Konzept
der
Arbeit
leisten
,
insbesondere
durch
Erleichterung
des
Übergangs
von
der
Ausbildung
zum
Arbeitsmarkt
. [EU]
The
implementation
of
the
European
Youth
Pact
,
the
Pact
for
Gender
Equality
;
and
the
European
Alliance
for
Families
should
also
be
a
contribution
to
a
lifecycle
approach
to
work
,
in
particular
by
facilitating
the
transition
from
education
to
the
labour
market
.
Durch
die
Kooperationsvereinbarungen
möchten
die
Unternehmen
eine
weit
reichende
,
langfristige
bilaterale
strategische
Allianz
mit
folgenden
Zielen
gründen:
[EU]
Through
their
cooperation
,
the
Parties
seek
to
establish
a
far-reaching
,
long-term
strategic
bilateral
alliance
,
the
main
objectives
of
which
are
as
follows:
Ergebnis
der
Würdigung
der
Kommission
gemäß
Artikel
81
ist
,
dass
die
Allianz
den
Wettbewerb
für
einen
erheblichen
Teil
des
Fluggastverkehrs
auf
sieben
"Ausgangsort/
Zielort"-Strecken
auszuschalten
droht
,
nämlich
auf
den
Strecken
Paris–
;Mailand,
Paris–
;Rom,
Paris–
;Venedig,
Paris–
;Florenz,
Paris–
;Bologna,
Paris–
;Neapel
und
Mailand–
;Lyon. [EU]
It
results
from
the
Commission's
assessment
under
Article
81
that
there
is
a
risk
that
the
alliance
eliminates
competition
in
respect
of
a
substantial
part
of
air
passenger
services
on
seven
'origin
and
destination'
[6]
pairs
i.e.
Paris–
;Milan,
Paris–
;Rome,
Paris–
;Venice,
Paris–
;Florence,
Paris–
;Bologna,
Paris–
;Naples
and
Milan
–Lyon.
Er
hat
ferner
Unterstützung
und
Gelder
im
Namen
der
Allianz
für
die
Wiederbefreiung
Somalias
und
von
Hisbul
Islam
mobilisiert
,
die
beide
aktiv
an
Handlungen
beteiligt
waren
,
die
den
Frieden
und
die
Sicherheit
in
Somalia
bedrohen
,
darunter
die
Ablehnung
des
Abkommens
von
Dschibuti
und
Anschläge
auf
die
Übergangs-Bundesregierung
und
die
Einsatzkräfte
der
AMISOM
in
Mogadischu
. [EU]
He
has
also
mobilised
support
and
raised
funds
on
behalf
of
the
Alliance
for
the
Re-Liberation
of
Somalia
and
Hisbul
Islam
,
both
of
which
have
actively
engaged
in
acts
that
threaten
the
peace
and
security
of
Somalia
,
including
rejection
of
the
Djibouti
Agreement
,
and
attacks
on
the
TFG
and
AMISOM
forces
in
Mogadishu
.
Ihrer
Meinung
nach
habe
der
Grund
dafür
,
dass
nur
ein
einziges
verbindliches
Angebot
abgegeben
wurde
,
mehr
zu
tun
mit
der
dramatischen
Verschlechterung
der
Wirtschaftslage
im
europäischen
Luftverkehrssektor
während
des
Privatisierungsverfahrens
,
der
Beteiligung
von
Air
France/KLM
und
British
Airways
an
anderen
Transaktionen
und
den
hohen
Kosten
eines
Wechsels
zu
einer
anderen
Allianz
für
andere
Bieter
als
Lufthansa
. [EU]
In
their
opinion
,
the
reason
why
only
one
binding
offer
was
submitted
had
more
to
do
with
the
dramatic
deterioration
of
the
economic
situation
in
the
European
aviation
sector
during
the
privatisation
process
,
the
fact
that
Air
France/KLM
and
British
Airways
were
involved
in
other
transactions
and
,
for
bidders
other
than
Lufthansa
,
the
high
cost
of
switching
to
another
alliance
.
Im
Mai
2009
wurde
er
zum
Vorsitzenden
von
Hisbul
Islam
,
einer
Allianz
von
Gegnern
der
Übergangs-Bundesregierung
,
ernannt
.
In
jeder
dieser
Positionen
hat
AWEYS
mit
seinen
Erklärungen
und
Handlungen
unmissverständlich
und
anhaltend
die
Absicht
bekundet
,
die
Übergangs-Bundesregierung
zu
demontieren
und
die
AMISOM
mit
Gewalt
aus
Somalia
zu
vertreiben
. [EU]
In
each
of
these
positions
,
AWEYS's
statements
and
actions
have
demonstrated
an
unequivocal
and
sustained
intention
to
dismantle
the
TFG
and
expel
AMISOM
by
force
from
Somalia
.
Im
Rahmen
der
Vereinbarung
haben
die
vier
Kreditinstitute
Bank
Austria
Creditanstalt
,
Erste
Bank
,
Österreichische
Volksbanken-AG
und
Raiffeisen
Zentralbank
Österreich
AG
und
die
vier
Versicherungsgesellschaften
Allianz
,
Generali
,
Uniqa
und
Wiener
Städtische
zwei
SPV
gegründet
,
um
die
BAWAG-PSK
zu
unterstützen
. [EU]
Under
the
deal
agreed
upon
,
the
four
credit
institutions
Bank
Austria-Creditanstalt
,
Erste
Bank
,
Österreichische
Volksbanken-AG
and
Raiffeisen
Zentralbank
Österreich
AG
and
the
four
insurance
corporations
Allianz
,
Generali
,
Uniqa
and
Wiener
Städtische
founded
two
SPVs
to
provide
support
for
BAWAG-PSK
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "allianz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners