DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 similar results for France-Italy
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

to dateline sth. (letter, journalism) etw. mit einer Spitzmarke versehen (Journalismus); etw. mit einer Orts- und Datumsangabe versehen {vt} (Brief, Journalismus)

datelined 'February 21, from Zagreb' mit der Spitzmarke "21. Februar aus Zagreb"

The letter is datelined Fort Bragg. Der Brief trägt als Ortsangabe Fort Bragg.

The postcard is headlined 'on a beach in Italy, July 6'. Die Postkarte trägt als Ort und Datum: An einem Strand in Italien am 6. Juli.

This New York Times website is datelined tomorrow. Diese Internetseite der New York Times ist mit morgigem Tag datiert.

The e-mail is headlined 'on a beach in France, June 6'. Die E-Mail trägt als Ort und Datum: An einem Strand in Italien am 6. Juni.

Paris (capital of France) Paris (Hauptstadt von Frankreich) [geogr.]

Fort-de-France (capital of Martinique) Fort-de-France (Hauptstadt von Martinique) [geogr.]

Grenoble (capital of Isère, France) Grenoble (Hauptstadt von Isère, Frankreich) [geogr.]

'A sentimental Journey through France and Italy' (by Sterne / work title) "Eine empfindsame Reise durch Frankreich und Italien" (von Sterne / Werktitel) [lit.]

parity (between two groups) [listen] quantitative Gleichheit; Gleichstellung {f}; Gleichrangigkeit {f}; Parität {f} [geh.] (zwischen zwei Gruppen) [pol.] [soc.]

parities Paritäten {pl}

even parity gerade Parität {f}

odd parity ungerade Parität

fixed parity feste Parität

nuclear parity between the superpowers Gleichstand zwischen den Supermächten bei den Atomwaffen

pay parity between military and civilian employees gleiche Bezahlung für militärische und zivile Mitarbeiter

wines that have reached parity with France Weine, die den gleichen Rang wie die französischen erreicht haben

The government has reached parity between the sexes. In der Regierung sitzen gleich viele Männer wie Frauen.

whale sanctuary Walschutzzone {f}

whale sanctuaries Walschutzzonen {pl}

Antarctic whale sanctuary Antarktische Walschutzzone

Indian Ocean Whale Sanctuary Walschutzzone Indischer Ozean

Mediterranean Whale Sanctuary (Italy, France, Monaco) Mittelmeer-Walschutzzone (Italien, Frankreich, Monaco)

southern oceans whale sanctuary Südliche Walschutzzone

South Pacific Whale Sanctuary (proposed) Walschutzzone Südpazifik (vorgeschlagen)

Global Whale Sanctuary Petition Antrag für weltweite Walschutzzone

to acknowledge sb./sth. as sth. etw. als etw. anerkennen; jdm. etw. zuerkennen; zubilligen; bescheinigen {vt}

acknowledging anerkennend; zuerkennend; zubilligend; bescheinigend

acknowledged [listen] anerkennt; zuerkannt; zugebilligt; bescheinigt

to refuse to acknowledge the authority of the court die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen

It is now widely/generally acknowledged that ... Es ist mittlerweise allgemein anerkannt, dass ...

to be acknowledged as sth./to be sth. als etw. gelten

He is widely acknowledged as an expert in this field. Er gilt als ausgewiesener Fachmann auf dem Gebiet.

Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town. Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt.

It remains to be seen whether they acknowledge him as/to be their leader. Es bleibt abzuwarten, ob sie ihn als ihren Führer anerkennen.

This part of the city is acknowledged to have the best restaurants. In diesem Teil der Stadt gibt es die anerkannt besten / anerkanntermaßen die besten Restaurants.

The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans. Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt, die Architektenpläne einzusehen.

France is acknowledged to have a leading role in this field. Frankreich wird eine führende Rolle in diesem Bereich bescheinigt.

to serve sb./sth. (area, group of people) [listen] jdn./etw. versorgen; jdn./etw. bedienen; jdn./etw. betreuen {vt} (Gebiet, Personenkreis) [adm.] [listen] [listen] [listen]

serving [listen] versorgend; bedienend; betreuend

served [listen] versorgt; bedient; betreut

We need a hospital which serves a large area of Wales. Wir brauchen ein Krankenhaus, das einen großen Teil von Wales versorgt.

Brussels is served by two airports. Brüssel wird von zwei Flughäfen bedient.

Air France serves/operates the route Vienna-Toulouse. Air France bedient die Route Wien -Toulouse.

What can we do to serve our customers better? Was können wir tun, um unsere Kunden besser zu betreuen?
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners