DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Burgenland
Search for:
Mini search box
 

153 results for Burgenland | Burgenland
Word division: Bur·gen·land
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Aktienverkauf zwischen Bank Austria AG und Land Burgenland [EU] Sale of shares between Bank Austria AG and the Province of Burgenland

Als Landes-Hypothekenbank hat die BB die Aufgabe, den Geld- und Kreditverkehr im jeweiligen Bundesland zu fördern. [EU] As a regional mortgage bank, BB's task is to promote monetary and credit transactions in Burgenland.

Am 4. April 2006 ging bei der Kommission eine Beschwerde eines ukrainisch-österreichischen Investorenkonsortiums (nachstehend "Konsortium" genannt) ein, in der geltend gemacht wurde, dass Österreich bei der Privatisierung der HYPO Bank Burgenland AG (nachstehend "BB" genannt) gegen die Regeln für staatliche Beihilfen verstoßen habe. [EU] On 4 April 2006, the Commission received a complaint from a Ukrainian/Austrian investors' consortium (hereinafter called 'the Consortium') [2] claiming that Austria had infringed the State aid rules in the privatisation process of Hypo Bank Burgenland AG (hereinafter called 'BB').

Am 5. März 2006 erteilte das Land Burgenland der GRAWE den Zuschlag, obwohl der von der GRAWE gebotene Kaufpreis (100,3 Mio. EUR) deutlich unter dem vom Konsortium gebotenen Preis (155 Mio. EUR) lag. [EU] On 5 March 2006 the Province of Burgenland awarded the contract to GRAWE despite the purchase price offered by GRAWE (EUR 100,3 million) being significantly lower than the price offered by the Consortium (EUR 155 million).

Auf der Grundlage der im XXIII. Wettbewerbsbericht festgeschriebenen Grundsätze konnte die Kommission nicht feststellen, dass der Verkauf keine Beihilfe beinhaltet, insbesondere da das Land Burgenland dem Konsortium, das einen erheblich höheren Kaufpreis geboten hatte, nicht den Zuschlag für den Kauf der BB erteilt hatte. [EU] Applying the principles set out in the XXIIIrd Report on Competition Policy [18], the Commission could not establish that the sale had taken place free of aid, especially as it was obvious that the Consortium, while submitting a substantially higher offer, was not chosen as the buyer of BB by the Province of Burgenland.

Auf der Grundlage dieses Geschäftsplans hätte das Land Burgenland die BB nicht verkauft, selbst wenn das Konsortium der einzige Bieter gewesen wäre. [EU] Based on that business plan, the Province of Burgenland would not have sold BB even if the Consortium had been the only bidder [29].

Aufgrund der Tatsache, dass das Burgenland eine Region ist, die seit dem Jahr 1995 durchgehend als Ziel-1-Fördergebiet eingestuft wurde und daher eine Region im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a ist und für Regionalbeihilfen in Betracht kommt, hat Österreich auf die Absätze 53 und 54 der Leitlinien und ihre Berücksichtigung bei der Beurteilung der Gegenleistung verwiesen, ohne dies jedoch weiter auszuführen bzw. konkrete Aspekte geltend zu machen. [EU] As Burgenland is a region which has been consistently classified as an Objective 1 assisted area since 1995 and therefore is a region within the meaning of Article 87(3)(a) and qualifies for regional aid, Austria referred to points 53 and 54 of the guidelines and emphasised that they must be taken into account in assessing the compensatory measures without, however, giving any further explanation or putting forward specific aspects.

Ausgangspunkt der Analyse ist die Annahme, dass sich das Land Burgenland auf dem Kapitalmarkt gegen das Ausfallhaftungsrisiko durch einen Credit-Default-Swap absichern könnte. [EU] The analysis started from the assumption that the Province of Burgenland could re-insure itself on the capital markets against the risk of Ausfallhaftung by means of a credit default swap.

Außerdem habe das Land Burgenland niemals herausfinden können, wie sich das Konsortium konkret die Eingliederung der Active Bank, deren Wert zu hoch eingeschätzt worden sei, vorstellte. [EU] Also, the Province of Burgenland had never been able to find out how the Consortium intended to integrate Active Bank, the value of which was over-estimated.

Außerdem wäre das Land Burgenland im Falle des Eintritts der Ausfallhaftung nicht in der Lage, die Liquidation aller Vermögenswerte zu verlangen, da sich alle Gläubiger mit ihren Forderungen direkt an das Land wenden könnten. [EU] In addition, in a situation of Ausfallhaftung, the Province of Burgenland would not be able to demand the liquidation of all assets, as all creditors could address the Province directly with their claims.

Bei dem ersten Aspekt geht es im Wesentlichen darum, ob das Land Burgenland sich hätte darauf verlassen können, dass es die Kaufpreiszahlung tatsächlich erhalten würde (dies wird im Allgemeinen als Transaktionssicherheit bezeichnet - erstes Element), und ob davon ausgegangen werden konnte, dass das Konsortium die erforderliche Genehmigung der Finanzmarktaufsicht (oder jeder anderen am Vorgang beteiligten Behörde) erhalten würde (zweites Element). [EU] The first aspect depends essentially on whether the Province of Burgenland could count on receiving payment of the purchase price, which is generally known as transaction security (first element) and whether the Consortium could be expected to obtain the necessary permission from the Financial Market Authority (or any other authority involved in the deal) (second element).

Bei dem zweiten Aspekt geht es darum, ob es andere Faktoren wie Haftungen oder außerbilanzielle Risiken gibt, die das Land Burgenland als staatlicher Verkäufer berücksichtigen kann und die den Preisunterschied im Vergleich zum höchsten Angebot aufwiegen würden. [EU] The second aspect depends on whether other factors are present, such as guarantees or off-balance-sheet risks, which can be taken into account by the public seller, the Province of Burgenland, and which would outweigh the price difference with the highest bid.

Bezüglich der Erwägungen des Landes Burgenland zum möglichen Ausgang des FMA-Verfahrens kann die Kommission dem Vorbringen Österreichs ebenfalls nicht folgen, dass ein 1994 von einem Vorgänger der SLAV AG gestellter Antrag auf Erteilung einer Bankkonzession abgelehnt wurde. [EU] Referring to the Province of Burgenland's own considerations in order to second-guess the FMA's decision, the Commission also cannot accept Austria's reference to an earlier application for a banking licence made by a predecessor of SLAV AG in 1994.

Bis zu ihrem Verkauf war die Hypo Bank Burgenland AG eine Aktiengesellschaft nach österreichischem Recht mit Sitz in Eisenstadt, Österreich. [EU] Until it was sold, HYPO Bank Burgenland AG was a joint stock corporation under Austrian law with its registered office in Eisenstadt, Austria.

Bis zu ihrer Abschaffung sei die Ausfallhaftung "legalisiert", so dass das Land Burgenland diese folglich auch beim Verkauf der BB berücksichtigen dürfe. [EU] Until its abolition, Ausfallhaftung would be 'legalised', which should also allow the Province of Burgenland to take it into consideration when selling BB.

Burgenland, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit [EU] Burgenland whether or not followed by the name of a smaller geographical unit

Da das Land Burgenland eine Region ist, die seit dem Jahr 1995 durchgehend als Ziel-1-Fördergebiet eingestuft wurde, stellt es ein Fördergebiet im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag dar und kommt für Regionalbeihilfen mit einer zulässigen Nettohöchstförderintensität von 30 % bzw. 35 % in Betracht. [EU] As Burgenland is a region which has been consistently classified as an Objective 1 assisted area since 1995, an assisted area within the meaning of Article 87(3)(a) exists and qualifies for regional aid with an admissible maximum net aid intensity of 30 % or 35 %.

Da die BB als privatrechtliche Aktiengesellschaft organisiert und die Ausfallbürgschaft ein Institut des Privatrechts1356 ABGB) sei, würden sich die Voraussetzungen und der Umfang der Haftung des Landes Burgenland allerdings nach privatrechtlichen Vorschriften richten; der Staat sei hier als Eigentümer der Bank Burgenland gerade nicht als Träger der öffentlichen Gewalt tätig geworden. [EU] However, as a company limited by shares ('AG'), BB had a private-law legal form and the guarantee itself was a private-law institution (Section 1356 of the General Civil Code); the conditions and extent of the liability of the Province of Burgenland were therefore governed by private-law provisions. The State had acted as owner of Bank Burgenland and not in its public-law capacity.

Da die FMA gesetzlich verpflichtet ist, einen neuen Antrag unvoreingenommen zu prüfen, geht die Kommission nicht davon aus, dass dieses frühere Verfahren, das eine andere Partei betraf, eine Rolle gespielt hätte, wenn das Land Burgenland die BB an das Konsortium verkauft hätte. [EU] As the FMA is legally bound to evaluate a new application in an unbiased manner, the Commission does not think that this earlier procedure relating to a different party would have had any influence if the Province of Burgenland had sold BB to the Consortium.

Da die "Weiterführung der BB unter Vermeidung der Inanspruchnahme der Ausfallhaftung des Landes" einer der Gründe, wenn nicht gar der entscheidende Grund für die Entscheidung des Landes Burgenland war, die BB trotz des niedrigeren Angebots an die GRAWE zu verkaufen, vertritt die Kommission auf der Grundlage der dieser Feststellungen die Auffassung, dass sich Österreich nicht wie ein marktwirtschaftlich handelnder Verkäufer verhalten hat. [EU] In view of these findings, given that 'continued operation of BB and, at the same time, avoidance of the use of Ausfallhaftung' was one, if not the decisive element in the Province of Burgenland's decision to sell BB to GRAWE regardless of its lower bid, the Commission finds that Austria did not behave as a private market vendor would have done.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners