DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

74 results for "Chair
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

parish council chair; parish council chairperson Ortsvorsteher {m}; Ortsvorsteherin {f} [soc.]

bedside Bereich {m} um das Bett

bedside chair Stuhl neben dem Bett

at sb.'s bedside an jds. Bett

to sit by sb.'s bedside. sich zu jdm. ans Bett setzen

to keep a bedside vigil on sb. an jds. Bett wachen

to keep a glass of water by your bedside sich ein Glas Wasser ans Bett stellen

The doctor was summoned to her bedside. Der Arzt wurde an ihr Krankenbett gerufen.

rail (railway) [listen] Eisenbahnschiene {f}; Schiene {f} (Bahn) [listen]

rails Eisenbahnschienen {pl}; Schienen {pl}

double-headed rail; double-head rail; bullheaded rail; bullhead rail; chair rail Doppelkopfschiene {f}; Suhlschiene {f}

guidance rail; check rail Führungsschiene {f}; Führschiene {f}; Führungsbahn {f}

grooved rail Rillenschiene {f}; Rinnenschiene {f}

filled section rail Vollschiene {f}

to lay track Schienen legen

to lay new track; to retrack neue Schienen legen

to copy sth. to sb. (electronic correspondence) jdm. eine Kopie von etw. schicken; jdm. etw. in Kopie schicken; jdm. etw. nachrichtlich schicken [adm.] (elektronischer Schriftverkehr) {vt}

I have copied this letter to the law firm. Ich habe der Anwaltskanzler eine Kopie dieses Schreibens geschickt.

The message was copied to the chair of the committee. Die Nachricht erging nachrichtlich an den Ausschussvorsitzenden.

armchair; fauteuil Polstersessel {m}; Sessel {m} [Dt.] [Schw.]; Lehnstuhl {m} [Dt.]; Lehnsessel {m} [Dt.]; Fauteuil {m} [Ös.] [Schw.] [listen]

armchairs; fauteuils Polstersessel {pl}; Sessel {pl}; Lehnstühle {pl}; Lehnsessel {pl}; Fauteuile {pl} [listen]

cocktail chair Cocktailsessel {m}

president /Pres./ Präsident {m}; Präsidentin {f}

presidents Präsidenten {pl}; Präsidentinnen {pl}

Madam President Frau Präsidentin

Mister President Herr Präsident

President in the Chair amtierender Präsident

honorary president Ehrenpräsident {m}; Ehrenpräsidentin {f}

presidential des Präsidenten

president-elect gewählter Präsident (noch nicht im Amt); nächster Präsident

the fly in the ointment [fig.] das Problem dabei; das Störende dabei

We're ready to start. Getting the permit is the only fly in the ointment. Wir sind startbereit. Das einzige Problem ist jetzt noch, die Genehmigung zu bekommen.

The only fly in the ointment was my mother-in-law. Das einzig Störende war meine Schwiegermutter.

Problem exists between keyboard and chair. /PEBKAC/ Das Problem befindet sich zwischen Tastatur und Stuhl. (Chat-Jargon)

litter Sänfte {f} [hist.]

sedan chair; sedan [listen] Sänfte {f}; Tragsessel {m}; Portechaise {f}

palanquin; portable couch große Sänfte {f} (für ausgestrecktes Sitzen)

seat rest; rest [listen] Sitzlehne {f}; Lehne {f}

seat rests; rests Sitzlehnen {pl}; Lehnen {pl}

armrest; arm [listen] Armlehne {f}

centre arm rest [Br.]; center arm rest [Am.] Mittelarmlehne {f} [auto]

backrest; back [listen] Rückenlehne {f}

rear seat back Rücksitzlehne {f} [auto]

back of a/the chair Stuhllehne {f}; Sessellehne {f} [Ös.] [Schw.]

adjustable rest verstellbare Lehne

meeting [listen] Tagung {f} [listen]

meetings Tagungen {pl}

at the meeting auf der Tagung

to chair a meeting eine Tagung leiten

on; onto {prp} [listen] [listen] auf {prp; wohin? +Akk.} [listen]

to sit down on a chair sich auf einen Stuhl setzen

to climb up a mountain auf einen Berg steigen

to go on a course auf einen Lehrgang gehen

The door opens onto a patio. Die Tür führt auf eine Terrasse (hinaus).

to hang sth. {hung; hung} (in a place) etw. aufhängen; an einen Ort hängen {vt}

hanging [listen] aufhängend; hängend

hung [listen] aufgehängt; gehängt

he/she hangs er/sie hängt

I/he/she hung; I/he/she hanged [listen] ich/er/sie hängte; ich/er/sie hing

he/she has/had hung; he/she has/had hanged er/sie hat/hatte gehängt

to hang a picture on the wall ein Bild an der Wand aufhängen

to hang a shirt over the back of the chair to dry ein Hemd zum Trocknen über die Stuhllehne hängen

Hang your coat on the hook. Häng deinen Mantel an den Haken.

His portraits will be hung at the gallery between September and February. Seine Porträts werden von September bis Februar in der Galerie aufgehängt.

We helped hang their laundry. Wir halfen mit, ihre Wäsche aufzuhängen.

to be comfortable; to be comfy [coll.] es bequem haben {vi}

Are you comfortable enough in that chair? Ist dieser Sessel für dich bequem genug?

The nurse turned the patient on his side and asked him if he was comfortable. Die Schwester drehte den Patienten auf die Seite und fragte ihn, ob er auch bequem liege.

to pivot (on your axis) (of a person) [listen] sich (um seine Achse) drehen; sich herumdrehen {vr} (Person)

pivoting sich drehend; sich herumdrehend

pivoted sich gedreht; sich herumgedreht

to pivot around to face sb. sich zu jdm. herumdrehen

to pivot in your swivel chair sich in seinem Drehstuhl herumdrehen

to pivot on your heel/foot sich auf der Ferse umdrehen

to swivel sth.; to swivel aroundsth. etw. herumdrehen; etw. drehen {vt} (um ein Drehgelenk)

swivelling; swivelling around herumdrehend; drehend

swivelled; swivelled around herumgedreht; gedreht

to swivel around the office chair den Bürostuhl herumdrehen

to fidget about; to fidget (unruhig) herumrutschen; herumwetzen; herumzappeln; zappeln; herumhampeln [Dt.]; hampeln [Dt.] {vi}

fidgeting about; fidgeting herumrutschend; herumwetzend; herumzappelnd; zappelnd; herumhampelnd; hampelnd

fidgeted about; fidgeted herumgerutscht; herumgewetzt; herumgezappelt; gezappelt; herumgehampelt; gehampelt

He fidgeted in his chair. Er rutschte / wetzte in seinem Stuhl herum.

Sit still and stop fidgeting! Jetzt setz dich ruhig hin und hör auf zu zappeln!

Children can't sit still for long without fidgeting. Kinder können nicht lange ruhig sitzen und werden dann zappelig.

to belong; to go (in a place) [listen] [listen] hingehören; (an einen Platz) gehören {vi} [listen]

belonging; going [listen] [listen] hingehörend; gehörend

belonged; gone [listen] hingehört; gehört [listen]

Where do these plates belong/go? Wohin gehören diese Teller?

to put sth. back where it belongs etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört

This chair belongs in the kitchen. Dieser Stuhl gehört in die Küche.

The DVD belongs on the top shelf. Die DVD gehört ins oberste Regal.

A sick person belongs in bed. Ein Kranker gehört ins Bett.

Does that item really belong on the list? Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste?

Persons like that do not belong in teaching. Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult.

One object does not belong with the rest. Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen.

Which card goes in which slot? Welche Karte gehört in welchen Schlitz?

I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question. Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage.

to stand sb./sth.; to stand up sb./sth. {stood; stood} (put in an upright position) [listen] jdn. etw. aufrecht hinstellen; aufstellen; hinstellen; stellen {vt} [listen] [listen]

standing; standing up [listen] aufrecht hinstellend; aufstellend; hinstellend; stellend

stood; stood up [listen] aufrecht hingestellt; aufgestellt; hingestellt; gestellt [listen]

She stood the girl up on a chair. Sie stellte das Mädchen auf einen Stuhl.

He stood the ladder against the wall. Er stellte die Leiter an die Mauer.

Could you stand the picture frame back up? Kannst du bitte den Bilderrahmen wieder aufstellen?

rickety; ramshackle klapprig; wacklig; wackelig; instabile; verkommen; marode {adj}

a rickety chair ein wackliger Stuhl

a ramshackle vehicle ein klappriges Fahrzeug

rickety stairs morsche Stufen

to follow sb.; to succeed sb.; to become sb.'s successor (as sb.) jdm. nachfolgen {vi} (als jd.)

following; succeeding; becoming successor [listen] nachfolgend [listen]

followed; succeeded; become successor [listen] [listen] nachgefolgt

He will succeed her as chair of the committee / to the post of chair of the committee. Er wird ihr als Ausschussvorsitzender / in der Position des Ausschussvorsitzenden nachfolgen.

He followed his uncle into the law firm. Er folgte seinem Onkel in der Anwaltskanzlei nach.

George Bush followed his father into office as president. George Bush folgte seinem Vater im Präsidentenamt nach.

to address sth. to sb. etw. an jdn. richten {vt}; sich mit etw. an jdn. wenden {vr}

to address the chair sich an den Vorsitzenden wenden

I haven't addressed the remark to you but to the gentleman beside your. Diese Bemerkung war nicht an Sie gerichtet, sondern an den Herrn neben Ihnen.

Address your complaints to the customer service. Wenden Sie sich bei Beschwerden bitte an den Kundendienst.

The book is addressed to young readers. Das Buch wendet sich an junge Leser.

to signal; to sign; to motion sb. (to a place / to do sth.) [listen] jdn. (mit Kopf oder Handzeichen in eine Richtung) winken; jdm. ein Zeichen geben; jdm. bedeuten, etw. zu tun [geh.] {v}

signalling [Br.]; signaling [Am.]; signing; motioning winkend; ein Zeichen gebend

signalled [Br.]; signaled [Am.]; signed; motioned [listen] gewinkt; ein Zeichen gegeben

She signalled / signed / motioned me to a plush chair. Sie winkte mich zu einem Plüschsessel.

He signalled / signed / motioned to the waitress. Er winkte die Kellnerin herbei / zu sich.

She signalled / motioned for us to follow her.; She signed to us to follow her. Sie bedeutete uns, ihr zu folgen.

He signalled / motioned the young man to sit down.; He signed to the young man to sit down. Es gab dem jungen Mann ein Zeichen, sich zu setzen.

dental zahnärztlich {adj} [med.]

dental treatment unit; dental chair unit; dental unit zahnärztlicher Behandlungsplatz {m}

to scrape backsth. etw. knirschend zurückschieben {vt}

scraping back knirschend zurückschiebend

scrapped back knirschend zurückgeschoben

to scrape the/your chair back mit dem Stuhl knirschend zurückrücken / zurückrutschen; den Stuhl knarzend zurückschieben

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners