DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 similar results for glasen
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Similar words:
Blasen, Blasen..., Glaser, Harnleiter-Blasen-Fistelung, Harnleiter-Blasen-Spiegel, Harnleiter-Blasen-Spiegelung, blasen, gasen, grasen
Similar words:
glassen, Gusen, anti-glare, blase, crisis-laden, cut-glass, de-glass, de-glassed, debt-laden, dust-laden, fear-laden, flaxen, flaxen-haired, gased, gases, gladden, glade, glades, glanses, glare, glared

Adsorption {f}; Anreicherung {f} von Gasen und Dämpfen adsorption

Barrer {n} (Einheit für die Durchlässigkeit von Gasen/Flüssigkeiten) [phys.] barrer (permeability unit)

Blasen... [anat.] cystic

Blasen {n} auf Eukalyptusblättern [mus.] gumleaf playing [Austr.]

Destraktion {f} (Stofftrennung mit überkritischen Gasen) [chem.] [geol.] distraction [listen]

Einblasen {n} (von Medikamentenpulvern oder -gasen) [med.] insufflation

Harnblasen...; Blasen... [anat.] vesical

Harnleiter-Blasen-Fistelung {f}; Ureter-Harnblasen-Anastomose {f}; Ureterozystostomie {f} [med.] ureterocystostomy

Harnleiter-Blasen-Spiegel {m}; Ureterozystoskop {n} [med.] ureterocystoscope

Harnleiter-Blasen-Spiegelung {f}; Ureterozystoskopie {f} [med.] ureterocystoscopy

Schwebstoffe {pl}; Feststoffe {pl}; Feststoffteilchen {pl} (in Flüssigkeiten, Gasen) [phys.] particulates; particulate matter /PM/; particulate material /PM/

jdm. einen blasen {v} [slang] to blow sb.; to give sb. a blow-job [slang]

blasenziehend; Blasen verursachend {adj} [med.] vesicant; vesicatory; epispastic

blasig; Blasen werfend {adj} bubbly

gläsern {adj}; aus Glas glass; of glass; glassen [obs.]

Anhaltspunkt {m} clue; guide; criterion [listen] [listen] [listen]

Anhaltspunkte {pl} clues; guides; criteria [listen] [listen]

ohne Anhaltspunkt clueless [listen]

Ich habe keine Ahnung! I haven't a clue!

eine Ahnung haben; einen Anhaltspunkt haben to have an idea

Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? Have you an idea where he could be?

Der hat von Tuten und Blasen keine Ahnung. He doesn't know the first thing about anything.; He hasn't got/doesn't have a clue about anything.

Atem-Alkoholtest {m}; Alkoholtest {m}; Alkotest {m}; Alkomat-Test {m} (roadside) breath test; breathalyser test; breathalyzer test [Am.]

einen Fahrzeugführer/Fahrzeuglenker zum Alkoholtest auffordern to require a driver to take a breath test

jdn. einem Alkotest / Alkomattest unterziehen; jdn. ins Röhrchen blasen lassen [ugs.] to give sb. a breath test; to breathalyse sb. [Br.]; to breathalyze sb. [Am.]

Der Atem-Alkoholtest verlief negativ. The roadside breath test proved negative (for alcohol).

Auftrieb {m} (physikalisches Phänomen in Flüssigkeiten und Gasen) [aviat.] [naut.] [phys.] lift [listen]

aerostatischer Auftrieb aerostatic lift

aerodynamischer Auftrieb aerodynamic lift

hydrodynamischer Auftrieb hydrodynamic lift

hydrostatischer Auftrieb hydrostatic lift

(natürliche) Beschaffenheit {f} [listen] nature [listen]

die Beschaffenheit von Gasen the nature of gases

Blase {f} [anat.] bladder

Blasen {pl} bladders

(luft- oder gasgefüllte) Blase {f} (in einem Festkörper oder einer Flüssigkeit) [phys.] bubble (air- or gas-filled spherical cavity in a solid or liquid) [listen]

Blasen {pl} bubbles

Blasen werfen; Blasen ausbilden {v} [phys.] [techn.] to blister; to develop blisters [listen]

Blasen werfend; Blasen ausbildend blistering; developing blisters

Blasen geworfen; Blasen ausgebildet blistered; developed blisters

Die Oberfläche der Tür warf Blasen. The surface of the door blistered.

Blasen bilden {vi} [phys.] to bubble [listen]

Blasen bildend bubbling

Blasen gebildet bubbled

Blasen ausbilden {v} (Körperteil) [med.] to blister (of a body part) [listen]

Blasen ausbildend blistering

Blasen ausgebildet blistered

An meinen Füßen bildeten sich Blasen. My feet started to blister.

Blasen verursachen {vt} (an/auf etw.) [med.] to blister sth.

Blasen verursachend blistering

Blasen verursacht blistered

Ihre Haut war von der heißen Sonne mit Blasen übersät. Her skin was blistered by the hot sun.

Blasen ziehen {v} to vesicate

Blasen ziehend vesicating

Blasen gezogen vesicated

zieht Blasen vesicates

zog Blasen vesicated

Gaseinschluss {m}; Gasblase {f}; Blase {f}; Gaspore {f} (beim Schweißen) [techn.] gas pocket; pocket; blowhole (in welding) [listen]

Gaseinschlüsse {pl}; Gasblasen {pl}; Blasen {pl}; Gasporen {pl} gas pockets; pockets; blowholes

Glaser {m}; Glaserin {f} glazier; glazing and mirror specialist [listen]

Glaser {pl}; Glaserinnen {pl} glaziers; glazing and mirror specialists

Halali {n} [Jägersprache] mort [hunters' parlance]

das Halali blasen; abblasen to sound the mort

Hautblase {f}; Blase {f} [med.] blister [listen]

Hautblasen {pl}; Blasen {pl} blisters

kleine Blase; Bläschen {n} small blister

kleine, weiche Blase bleb

Blutblase {f} blood blister

Brandblase {f} burn blister

Eiterblase {f} pus blister; purulent blister

Fieberblase {f}; Fieberbläschen {n} (Lippenherpes) fever blister; febrile blister; cold sore (lip herpes)

Wasserblase {f}; Wasserzyste {f} water blister; hydrocyst

Hornsignal {n} blast on a horn; bugle call

Hornsignale {pl} blast on a horns; bugle calls

ein Hornsignal blasen to bugle; to give/sound a bugle call

Marsch {m} [mus.] march

Trauermarsch {m} funeral march

Trauermärsche {pl} funeral marches

jdm. den Marsch blasen [übtr.] to give sb. a chewing out

jdm. den Marsch blasen [übtr.] to put the skids under sb.

Posaune {f} (Blasinstrument) [mus.] [listen] trombone (wind instrument)

Posaunen {pl} trombones

Kontrabassposaune {f} double bass trombone; contrabass trombone

Ventilposaune {f} valve trombone

Zugposaune {f} slide trombone

Posaune spielen; die Posaune blasen [humor.]; posaunen [ugs.] [humor.] to play the trombone

Rückzug {m} [mil.] retreat [listen]

Rückzüge {pl} retreats

auf dem Rückzug in the retreat

den Rückzug antreten to retreat; to beat a retreat [listen]

zum Rückzug blasen to sound the retreat

Signalhorn {n} [mus.] [mil.] bugle-horn; bugle

Signalhörner {pl} bugle-horns; bugles

Signalhorn blasen to bugle

Stiel {m} (eines Glases) stem [listen]

Stiele {pl} stems [listen]

Trübsal blasen; den Kopf hängen lassen {vi} [übtr.] to mope

mit einem Gesicht wie drei Tage Regenwetter / mit einer Leichenbittermiene [geh.] / mit so einem Gesicht [ugs.] / mit so einer Fresse [slang] herumlaufen to mope about/around with a face like a wet weekend / with a face like a slapped arse [Br.] [slang]

zu Hause (herum)sitzen und Trübsal blasen to mope about/around the house

Tuten {n}; Blasen {n}; Schmettern {n}; Heulton {m}; Pfeifton {n}; Hupsignal {n} blast [listen]

Trompetenstoß {m} blast of the trumpet

einer Sache aus dem Weg(e) gehen; sich von etw. fernhalten; einen Bogen um etw. machen; etw. meiden; von etw. wegbleiben [ugs.] {v} to keep away from sth.; to keep off sth.; to keep / stay / steer clear of sth.; to keep your distance from sth.; to avoid sth.

einer Sache aus dem Weg(e) gehend; sich fernhaltend von; einen Bogen machend um; meidend; wegbleibend von keeping away from; keeping off; keeping / stay / steer clear of; keeping your distance from; avoiding [listen]

einer Sache aus dem Weg(e) gegangen; sich ferngehalten von; einen Bogen gemacht um; gemieden; weggeblieben von kept away from; kept off; kept / stayed / steered clear of; kept your distance from; avoided [listen]

Ich versuche, fettes Essen zu meiden. I'm trying to keep off fatty foods.; I'm trying to steer clear of fatty food.

Halte dich von Kühen fern, die mit jungen Kälbern grasen. Keep your distance from cows grazing with young calves.

Bleibt vom Rand der Felsen weg! Keep away from the edge of the cliff!

Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. You should keep off alcohol.

Das Thema Politik vermeidet man am besten, wenn mein Vater in der Nähe ist. It's best to keep off politics when my father is around. [Br.]

Zapfenstreich {m} (Signal für das Ende der Ausgehzeit) [mil.] [hist.] [übtr.] tattoo; curfew; last post [Br.]; taps [Am.] (call as notice to go to quarters) [listen]

großer Zapfenstreich great tattoo

den/zum Zapfenstreich blasen to sound the tattoo/curfew

Um 10 Uhr ist Zapfenstreich. [ugs.] It's lights out at 10 o'clock.

etw. abflammen; absengen; ansengen; versengen; sengen; flammen; gasen; gasieren {vt} [textil.] to scorch sth.; to singe sth. (off)

abflammend; absengend; ansengend; versengend; sengend; flammend; gasend; gasierend scorching; singing [listen]

abgeflammt; abgesengt; angesengt; versengt; gesengt; geflammt; gegast; gasiert scorched; singed

gegen etw. anblasen; blasen {vt} [listen] to blow against sth.; to direct the airflow against sth.

anblasend gegen; blasend blowing against; directing the airflow against

angeblasen gegen; geblasen blown against; directed the airflow against

einen Gegenstand behutsam/vorsichtig in einen bestimmten Zustand bringen; ein Gerät mit Gefühl bedienen {vt} to coax an object/a device

Es ist schwierig, diese Pflanze zum Blühen zu bringen. This plant is difficult to coax into bloom.

Sie fachte die Glut behutsam durch Blasen an. She coaxed the glowing fire to burn by blowing on it.

Ihre Haare waren sorgsam in Locken gelegt. Her hair had been coaxed into ringlets.

Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee. The driver coaxed his bus through the snow.

blasen; pusten; schnaufen {vi} [listen] [listen] to blow {blew; blown} [listen]

blasend; pustend; schnaufend blowing

geblasen; gepustet; geschnauft blown

ich blase; ich puste; ich schnaufe I blow

du bläst; du pustest you blow

er/sie bläst he/she blows

ich/er/sie blies I/he/she blew [listen]

er/sie hat/hatte geblasen he/she has/had blown

ich/er/sie blies I/he/she would blow

in einem Atemzug blasen to blow in one breath

blasen {vi} [mus.] [listen] to toot [coll.] [listen]

blasend tooting

geblasen tooted

bläst toots

blies tooted

grasen; weiden; äsen {vi} [agr.] [zool.] to graze; to browse; to pasture [listen] [listen]

grasend; weidend; äsend grazing; browsing; pasturing

gegrast; geweidet; geäst grazed; browsed; pastured

grast; weidet; äst grazes; browses; pastures

graste; weidete; äste grazed; browsed; pastured

herumstehen; herumsitzen; herumliegen; gemütlich sitzen / liegen; faul liegen; es sich gemütlich machen {vi} to lounge around

herumstehend; herumsitzend; herumliegend; gemütlich sitzend / liegend; faul liegend; es sich gemütlich machend lounging around

herumgestanden; herumgesessen; herumgelegen; gemütlich gesessen / gelegen; faul gelegen; es sich gemütlich gemacht lounged around

am Wochenende im Bett bleiben / es sich im Bett gemütlich machen to lounge in bed at the weekend

Seine Cousine lag faul im Gras. His cousin was lounging on the grass.

Meine Freunde saßen gemütlich im Liegestuhl und lasen Zeitung. My friends were lounging on deck chairs reading newspapers.

Badehungrige hatten es sich beim Pool gemütlich gemacht. Swimmers were lounging around the pool.

jdn. zurechtweisen; rüffeln; zusammenstauchen; niedermachen; abkanzeln; herunterputzen; rundmachen [Dt.]; zur Schnecke machen; mit jdm. Schlitten fahren; jdm. eine Kopfwäsche verpassen; jdm. die Leviten lesen [geh.]; jdm. den Marsch blasen [veraltend] (wegen etw.) {v} to carpet sb.; to bawl outsb.; to dress downsb., to give sb. a dressing-down; to give sb. a roasting; to slag offsb.; to tear a strip off sb. [Br.] [coll.]; to chew outsb. [Am.] [coll.]; to ream sb. [Am.] [coll.]; to ream outsb. [Am.] [coll.] (for doing sth.)

zurechtweisend; rüffelnd; zusammenstauchend; niedermachend; abkanzelnd; herunterputzend; rundmachend; zur Schnecke machend; Schlitten fahrend; eine Kopfwäsche verpassend; die Leviten lesend; den Marsch blasend carpeting; bawling out; dressing down; giving a dressing-down; giving a roasting; slagging off; tearing a strip off; chewing out; reaming; reaming out

zurechtgewiesen; gerüffelt; zusammengestaucht; niedergemacht; abgekanzelt; heruntergeputzt; rundgemacht; zur Schnecke gemacht; Schlitten gefahren; eine Kopfwäsche verpasst; die Leviten gelesen; den Marsch geblasen carpeted; bawled out; dressed down; given a dressing-down; given a roasting; slagged off; torn a strip off; chewed out; reamed; reamed out

Er machte ihn zur Schnecke. He knocked the stuffing out of him.

Glaspassage {f} [arch.] glass passageway

Glaspassagen {pl} glases passageways

Acrylglasrohr {n} [chem.] [techn.] acrylic glass pipe

Acrylglasrohre {pl} acrylic glases pipes

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners