A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Hokuspokus
Hokuspokus fidibus
Holarktis
Holcomb
Holding
Holdinggesellschaft
Holismus
Holk
Holla
Search for:
ä
ö
ü
ß
136 results for
holding
|
holding
Word division: Hol·ding
Tip:
You may adjust several search options.
Show:
All
Nouns
Adjectives
English
German
cost
(s)
of
storage
;
storage
cost
(s);
holding
cost
(s);
carrying
costs
Lagerhaltungskosten
{pl}
;
Lagerkosten
{pl}
[econ.]
coroner
;
medical
examiner
[Am.]
(holding
inquests
into
violent
,
sudden
,
or
suspicious
deaths
)
amtlicher
Leichenbeschauer
{m}
;
Totenschauer
{m}
[obs.]
(
bei
Fremdeinwirkung
,
plötzlichem
Tod
und
ungeklärter
Todesursache
)
[adm.]
circling
area
;
holding
area
Luftstauraum
{m}
;
Warteraum
{m}
in
der
Luft
[aviat.]
circling
areas
;
holding
areas
Luftstauräume
{pl}
;
Warteräume
{pl}
in
der
Luft
call
holding
;
call
transfer
;
broker's
call
Makeln
{n}
[telco.]
majority
interest
;
majority
share
holding
;
majority
holding
Mehrheitsbeteiligung
{f}
person
holding
account
Personenkonto
{n}
[fin.]
person
holding
accounts
Personenkonten
{pl}
joint
holding
of
a
share
;
rights
in
common
to
a
share
(stock
exchange
)
Rechtsgemeinschaft
{f}
an
einer
Aktie
(
Börse
)
[fin.]
rail
holding
clamp
Schienenhalter
{m}
rail
holding
clamps
Schienenhalter
{pl}
edge-retention
;
edge-
holding
capacity
;
edge-
holding
quality
(of a
cutting
tool
)
Schneidhaltigkeit
{f}
;
Schnitthaltigkeit
{f}
(
eines
Schneidewerkzeugs
)
[techn.]
soaking
hearth
;
soaking
chamber
;
holding
hearth
;
holding
chamber
(metallurgy)
Schweißherd
{m}
;
Ausgleichsherd
{m}
(
Metallurgie
)
[techn.]
work
fixture
;
chucking
fixture
;
gripping
fixture
;
holding
fixture
(
an
der
Maschine
befestigte
)
Spannvorrichtung
{f}
[mach.]
work
fixtures
;
chucking
fixtures
;
gripping
fixtures
;
holding
fixtures
Spannvorrichtungen
{pl}
road
holding
;
roadability
(of a
vehicle
)
Straßenlage
{f}
(
eines
Fahrzeugs
)
[auto]
sponge-
holding
forceps
;
dressing
forceps
Tupferklemme
{f}
[med.]
sponge-
holding
forcepses
;
dressing
forcepses
Tupferklemmen
{pl}
stock
holding
;
cattle
farm
Tierhaltungsbetrieb
{m}
[agr.]
stock
holding
s
;
cattle
farms
Tierhaltungsbetriebe
{pl}
dwell
time
;
holding
time
Verweilzeit
{f}
[mach.]
[comp.]
storage
tank
;
storage
container
;
holding
tank
;
reservoir
Vorratsbehälter
{m}
storage
tanks
;
storage
containers
;
holding
tanks
;
reservoirs
Vorratsbehälter
{pl}
wait
loop
;
holding
loop
Warteschleife
;
Halteschleife
{f}
[comp.]
water-
holding
capacity
Wasseraufnahmefähigkeit
{f}
;
Wasseraufnahmevermögen
{n}
[agr.]
tool
holding
fixture
;
tool
holder
Werkzeugaufnahmevorrichtung
{f}
;
Werkzeugaufnahme
{f}
[mach.]
tool
holding
fixtures
;
tool
holders
Werkzeugaufnahmevorrichtungen
{pl}
;
Werkzeugaufnahmen
{pl}
manner
of
holding
/handling
rains
(horse
training
)
Zügelhaltung
{f}
;
Zügelführung
{f}
(
Pferdedressur
)
to
cruise
(walk
while
holding
on
to
furniture
) (of a
young
child
)
an
Möbeln
entlang
gehen
/
laufen
[Dt.]
[Schw.]
{vi}
(
Kleinkind
)
without
holding
on
freihändig
{adv}
legally
responsible
;
having
legal
capacity
;
capable
of
holding
rights
rechtsfähig
{adj}
She
was
left
holding
the
baby
[Br.]
/
bag
[Am.]
.
[fig.]
Damit
blieb
die
Sache
an
ihr
hängen
.
[übtr.]
I'm
left
holding
the
baby
.
[fig.]
Ich
bin
der
Angeschmierte
.;
An
mir
bleibt
die
Sache
hängen
.
court
;
holding
of
court
Hofhaltung
{f}
rolling
on
the
floor
laughing
and
holding
my
sides
/ROTFLAHMS/
sich
auf
dem
Boden
kugeln
und
den
Bauch
halten
vor
Lachen
file
(folder/box
holding
documents
)
Aktenstück
{n}
;
Akte
{f}
;
Akt
{m}
[Ös.]
;
Dossier
{n}
(
Ordner
mit
Schriftstücken
)
files
Aktenbündel
{pl}
;
Akten
{pl}
;
Dossiers
{pl}
anchorage
ground
;
anchorage
Ankerplatz
{m}
;
Ankergrund
{m}
[naut.]
holding
anchorage
Ausweichankerplatz
{m}
business
area
Betriebsfläche
{f}
[econ.]
business
areas
Betriebsflächen
{pl}
area
of
the
holding
;
farm
area
landwirtschaftliche
Betriebsfläche
line
of
rails
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
line
s
of
rails
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
departure
track
Abfahrtsgleis
{n}
;
Ausfahrgleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
Ankunftsgleis
{n}
;
Einfahrgleis
{n}
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Ausziehgleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
station
rails
;
station
track
Bahnhofsgleis
{n}
coaling
road
;
coal
track
[Am.]
Bekohlungsgleis
{n}
fanning-out
tracks
Fächergleise
{pl}
;
Strahlengleise
{pl}
adjacent
track
Nachbargleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Rahmenschwellengleis
{n}
allocation
track
Richtungsgleis
{n}
advance
classification
track
Sammelgleis
{n}
ballasted
track
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
dead-end
track
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
engine
rails
[Am.]
Triebfahrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
connecting
line
;
connecting
track
;
junction
line
;
junction
track
Verbindungsgleis
{n}
holding
track
Wartegleis
{n}
exchange
track
;
interchange
track
Wechselgleis
{n}
;
Übergabegleis
{n}
entry
line
;
arrival
line
;
leading-in
line
;
approach
track
Zufahrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
curved
track
gebogenes
Gleis
straight
track
gerades
Gleis
blocked
line
;
blocked
track
gesperrtes
Gleis
superelevated
track
;
canted
track
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
downgrade
track
[Am.]
Gleis
im
Gefälle
mixed-gauge
track
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
triple-gauge
track
Gleis
mit
drei
Spurweiten
mixed-gauge
track
with
three
rails
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
to
clear
the
line
;
to
clear
the
track
das
Gleis
frei
machen
The
train
ran
off
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
train
was
derailed
.
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
cease-fire
;
ceasefire
;
truce
(between
sb
.) (temporary
cessation
of
hostilities
)
Feuerpause
{f}
;
Waffenruhe
{f}
(
zwischen
jdm
.);
Feuereinstellung
{f}
(
vorübergehende
Einstellung
der
Feindseligkeiten
)
[mil.]
to
call/proclaim
a
cease-fire
eine
Feuerpause
ausrufen
to
reach
a
cease-fire
agreement
eine
Waffenruhe
vereinbaren
to
break
the
truce
die
Waffenruhe
brechen
The
latest
cease-fire
seems
to
be
holding
.
Die
jüngste
Waffenruhe
scheint
zu
halten
.
set
of
sidings
(railway)
Gleisgruppe
{f}
;
Gleisfeld
{n}
;
Gleisharfe
{f}
(
Bahn
)
set
of
departure
sidings
Ausfahrgruppe
{f}
set
of
reception
sidings
;
arrival
sidings
Einfahrgruppe
{f}
set
of
sorting
sidings
Rangiergruppe
{f}
set
of
holding
sidings
;
holding
sidings
;
hold
yard
[Am.]
Wartegruppe
{f}
to
hold
hands
Händchen
halten
{vt}
holding
hands
Händchen
haltend
held
hands
Händchen
gehalten
drum
(container
for
holding
material
)
Hobbock
{m}
drums
Hobbocks
{pl}
chalice
(holding
wine
in
Christian
religious
services
)
Messkelch
{m}
;
Abendmahlskelch
{m}
;
Kelch
{m}
[relig.]
chalices
Messkelche
{pl}
;
Abendmahlskelche
{pl}
;
Kelche
{pl}
travel
chalice
Reisekelch
{m}
surgical
suture
chirurgische
Naht
{f}
[med.]
surgical
sutures
chirurgische
Nähte
{pl}
suture
through
all
layers
Allschichtennaht
{f}
holding
suture
;
retaining
suture
;
stay
suture
;
traction
suture
;
guy
suture
Haltenaht
{f}
catgut
suture
Katgutnaht
{f}
suture
of
the
lip
;
labiorrhaphy
;
cheilorrhaphy
Lippennaht
{f}
;
Labiorrhapie
{f}
;
Cheilorrhapie
{f}
tendon
suture
;
sutdure
of
a
divided
tendon
;
tendinosuture
;
tenosuture
;
tenorrhaphy
;
desmopexia
Sehnennaht
{f}
blind
;
ploy
;
subterfuge
[formal]
Täuschungsmanöver
{n}
;
kleiner
Schwindel
{m}
;
Schwindelei
{f}
;
Vorwand
{m}
;
List
{f}
publicity
ploy
(
geschickter
)
PR-Gag
{m}
;
Publicity-Gag
{m}
marketing
ploy
Werbeschwindel
{m}
;
Werbeschmäh
She
wasn't
sick
.
It
was
just
a
ploy
/ a
subterfuge
to
avoid
having
to
go
to
school
.
Sie
war
nicht
krank
.
Das
war
nur
ein
Vorwand
,
um
nicht
in
die
Schule
zu
müssen
.
The
meeting
was
a
ploy
/ a
subterfuge
to
get
him
out
of
his
office
.
Die
Besprechung
war
nur
ein
Vorwand
,
um
ihn
aus
seinem
Büro
zu
locken
.
The
holding
company
was
just
a
blind
.
Die
Dachgesellschaft
war
nur
Fassade
.
I
dialled
and
this
time
decided
to
try
a
little
subterfuge
.
Ich
wählte
die
Nummer
und
beschloss
,
es
diesmal
mit
einer
kleinen
List
zu
versuchen
.
I
hated
all
the
subterfuges
, I
hated
always
lying
to
her
.
Ich
hasste
die
ganzen
Schwindeleien
,
ich
hasste
es
,
sie
ständig
anzulügen
.
ink
Tinte
{f}
uninked
ohne
Tinte
in
ink
mit
Tinte
electrographic
ink
(for
electrical
scanning
)
elektrisch
leitfähige
Tinte
{f}
(
für
elektrisches
Scannen
)
[print]
[comp.]
to
be
in
the
soup
[coll.]
[becoming dated]
in
der
Tinte
sitzen
;
in
der
Patsche
sitzen
[ugs.]
[veraltend]
He
left
her
holding
the
baby
.
[fig.]
Er
ließ
sie
in
der
Tinte
sitzen
.
[übtr.]
to
hold
(a
meeting
) {
held
;
held
}
etw
.
abhalten
{vt}
(
Treffen
;
Versammlung
)
holding
abhaltend
held
abgehalten
to
hold
back
sb
.;
to
deter
sb
.;
to
discourage
sb
.;
to
disincentivize
sb
.;
to
disincline
sb
.
[rare]
;
to
indispose
sb
.
[rare]
from
doing
sth
. /
to
do
sth
. (of a
thing
)
jdn
.
von
etw
.
abhalten
;
jdn
.
davon
abhalten
,
etw
.
zu
tun
{v}
(
Sache
)
[psych.]
holding
back
;
detering
;
discouraging
;
disincentivizing
;
disinclining
;
indisposing
from
doing
/
to
do
abhaltend
held
back
;
detered
;
discouraged
;
disincentivized
;
disinclined
;
indisposed
from
doing
/
to
do
abgehalten
He
wanted
to
tell
her
but
pride
held
him
back
.
Er
wollte
es
ihr
beichten
,
aber
sein
Stolz
hielt
ihn
davon
ab
.
A
security
door
can
discourage
/deter
burglars
from
breaking
in
.
Eine
Sicherheitstür
kann
Einbrecher
abschrecken
.
This
might
disincentivize
people
from
adopting
a
vegetarian
diet
.
Das
könnte
die
Leute
von
einer
vegetarischen
Ernährung
abhalten
.
Only
health
problems
would
deter
him
from
seeking
re-election
.
Nur
gesundheitliche
Probleme
würden
ihn
von
einer
neuerlichen
Kandidatur
abhalten
.
The
surveillance
camera
was
installed
to
deter
people
from
stealing
.
Die
Überwachungskamera
wurde
installiert
,
um
die
Leute
von
Diebstählen
abzuhalten
.
I
told
her
I
wasn't
interested
,
but
she
wasn't
deterred
.
Ich
sagte
ihr
,
dass
ich
kein
Interesse
hätte
,
aber
sie
ließ
sich
dadurch
nicht
abhalten
.
to
hold
off
sb
./sth.
jdn
./etw.
abwehren
{vt}
holding
off
abwehrend
held
off
abgewehrt
to
hold
off
inflation
die
Inflation
eindämpfen
I
don't
think
we
can
hold
them
off
much
longer
.
Ich
glaube
,
wir
können
sie
nicht
viel
länger
hinhalten
.
to
hold
office
;
to
be
in
office
amtieren
{vi}
[adm.]
holding
office
;
being
in
office
amtierend
held
office
;
been
in
office
amtiert
holds
office
amtiert
held
office
amtierte
to
hold
the
door
open
for
sb
.
jdm
.
die
Türe
aufhalten
{vt}
holding
the
door
open
die
Türe
aufhaltend
held
the
door
open
die
Türe
aufgehalten
to
hold
up
↔
sb
.;
to
delay
sb
.
jdn
.
aufhalten
{vt}
(
von
etw
.
abhalten
)
holding
up
;
delaying
aufhaltend
held
up
;
delayed
aufgehalten
holds
up
;
delays
hält
auf
held
up
;
delayed
hielt
auf
to
detain
sb
.
jdn
.
kurz
aufhalten
to
hold
everyone
up
den
ganzen
Betrieb
aufhalten
;
die
ganze
Partie
aufhalten
[Ös.]
[ugs.]
Sorry
I'm
late
I
was
held
up
at
work
.
Entschuldigen
Sie
die
Verspätung
,
ich
wurde
bei
der
Arbeit
aufgehalten
.
We
got
held
up
in
traffic
and
missed
the
show
.
Wir
sind
im
Verkehr
steckengeblieben
und
haben
die
Vorstellung
versäumt
.
I
won't
hold
you
up
any
longer
.; I
won't
delay
you
any
further
.
Ich
will
Sie
nicht
länger
aufhalten
.
to
hold
sth
. (in
its
current
position
)
etw
.
aufhalten
;
zurückhalten
(
in
Wartestellung
bringen
)
{vt}
holding
aufhaltend
;
zurückhaltend
held
aufgehalten
;
zurückgehalten
to
hold
a
coach
at
the
destination
station
einen
Waggon
auf
dem
Bestimmungsbahnhof
zurückhalten
Hold
that
taxi
!
Halte
das
Taxi
dort
auf
!
He
held
the
lift
for
me
.
Er
hat
mir
den
Lift
aufgehalten
.
Hold
the
front
page
.
Haltet
die
Titelseite
noch
zurück
.
The
train
was
held
until
the
track
was
cleared
.
Der
Zug
wurde
aufgehalten
,
bis
die
Strecke
geräumt
war
.
I'll
have
a
sandwich
please
,
but
hold
the
mayo
.
[Am.]
[coll.]
Ich
nehme
ein
Sandwich
,
aber
ohne
Mayonnaise
.
to
take
the
rap
for
sth
.
etw
.
ausbaden
müssen
;
für
etw
.
den
Kopf
hinhalten
müssen
{vt}
to
be
left
carrying
the
can
[Br.]
;
to
be
left
holding
the
bag
[Am.]
;
to
have
to
take
the
heat
die
Sache
ausbaden
müssen
to
hold
off
;
to
keep
off
[Br.]
;
to
stay
away
(precipitation)
ausbleiben
{vi}
(
Niederschlag
)
[meteo.]
holding
off
;
keeping
off
;
staying
away
ausbleibend
held
off
;
kept
off
;
stayed
away
ausgeblieben
Will
the
rain
hold
off
until
after
the
match
?
Wird
es
bis
nach
dem
Spiel
aushalten
?
to
hold
out
aushalten
;
durchhalten
{vi}
holding
out
aushaltend
;
durchhaltend
held
out
ausgehalten
;
durchgehalten
to
hold
out
against
sb
./sth.
sich
gegen
jdn
./etw.
behaupten
to
be
unable
to
hold
out
sich
nicht
behaupten
können
to
hold
out
ausharren
{vi}
holding
out
ausharrend
held
out
ausgeharrt
More results
Search further for "holding":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners