A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
243
similar
results for forjar
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Similar words:
Academy-Format
,
Barbaresken-Korsar
,
Format
,
Format-Trennmaschine
,
Former
,
Fornax
,
Gerber-Format
,
Intel-Format
,
Korsar
,
Motorola-Format
,
Vorjahr
,
formal
,
formbar
,
fortan
Similar words:
Fornax
,
fora
,
foray
,
forbear
,
forcer
,
forearm
,
forger
,
formal
,
format
,
former
,
forward
,
forward-bias
,
forward-biased
,
forward-date
,
forward-looking
,
forward-planning
,
forward-thinking
,
forward-winding
,
friar
,
mortar
,
opinion-former
Vorwärtseinsetzen
{n}
[math.]
forward
substitution
Vorwärtsgang
{m}
[auto]
forward
gear
Vorwärtspass
{m}
[sport]
forward
pass
Vorwärtswiderstand
{m}
(
einer
Diode
)
forward
resitance
Vorwärtsverkettung
{f}
forward
chaining
Vorwitz
{m}
forwardness
;
pertness
;
curiosity
Währungsswap
{m}
auf
der
Pari-Forward-Grundlage
[fin.]
cross
currency
swap
Warenabgangsverwaltung
{f}
;
Versandverwaltung
{f}
[econ.]
forwarding
administration
Warenterminbörse
{f}
[econ.]
commodity
futures
exchange
;
commodity
forward
exchange
Warentermingeschäfte
{pl}
[econ.]
commodity
futures
transactions
;
commodity
forward
transactions
Wiedervorlageverfahren
{n}
[adm.]
bring
forward
system
Zeitumstellung
{f}
;
Umstellung
{f}
auf
Sommerzeit/Winterzeit
changing
the
clocks
;
putting
the
clocks
back
or
forward
bugwärts
{adv}
[naut.]
towards
the
bow
;
forward
früh
...;
voraus
...
forward
frühreif
{adj}
forward
vorausschauend
;
vorausdenkend
;
vorausplanend
{adj}
(
Person
)
forward-looking
;
forward-thinking
;
forward-planning
(person)
vorgeschobene
Einsatzbasis
{f}
;
vorgeschobener
Feldflugplatz
;
vorgeschobene
Versorgungsbasis
{f}
[mil.]
forward
operating
base
vorlaut
;
dreist
{adj}
forward
nach
vorn
;
voreilig
{adv}
forwardly
nach
vorne
gerichtet
;
nach
vorne
schauend
;
vorwärtsschauend
;
vorwärtsgewandt
;
fortschrittlich
;
zukunftsgerichtet
;
zukunftsorientiert
;
zukunftsbezogen
{adj}
forward-looking
;
future-oriented
;
future-orientated
[Br.]
die
Uhr
(
eine
Stunde
)
vorstellen
{v}
to
put
the
clock
forward
(one
hour
)
vorwärts
;
nach
vorn
{adv}
;
Vorwärts
...
forward
;
forwards
wenn
nichts
mehr
geht
when
there
is
no
way
forward
sich
von
seiner
besten
Seite
zeigen/präsentieren
;
sich
im
besten
Licht
zeigen/präsentieren
{vr}
[übtr.]
to
put
one's
best
foot
forward
[fig.]
Im
Frühjahr
werden
die
Stühle
vor
das
Café
gestellt
,
im
Herbst
kommen
sie
zurück
ins
Lager
. (
Merksatz
für
das
Umstellen
der
Uhren
zur
Sommerzeit
)
Spring
forward
and
fall
behind
. (mnemonic
for
changing
the
clocks
for
daylight
saving
time
)
jdn
./etw.
vorschlagen
{vt}
to
put
sb
./sth. ↔
forward
Vorverlagerung
{f}
(
lokal
)
forward
displacement
Vorwärtsverweis
{m}
forward
reference
Vorausplanen
{n}
forward
planning
Abfertigungsspediteur
{m}
[techn.]
dispatch
forwarding
agent
Archivierungssoftware
{f}
[comp.]
software
for
archiving
Abrechnungsposten
{m}
;
Verrechnungsposten
{m}
;
Buchhaltungsposten
{m}
;
Verrechnungsposition
{f}
[econ.]
[adm.]
accounting
item
Abrechnungsposten
{pl}
;
Verrechnungsposten
{pl}
;
Buchhaltungsposten
{pl}
;
Verrechnungspositionen
{pl}
accounting
items
Ausgleichsposten
{m}
;
Ausgleichsposition
{f}
offsetting
item
;
balancing
item
;
clearing
item
;
per
contra
item
Erfolgsposten
{m}
income
statement
item
einen
Buchhaltungsposten
übertragen/vortragen
to
bring
forward
an
accounting
item
Absender
{m}
forwarder
Absender
{pl}
forwarders
Anrufumleitung
{f}
;
Rufumleitung
{f}
;
Anrufweiterschaltung
{f}
;
Anrufweiterleitung
{f}
;
Rufweiterleitung
{f}
[telco.]
call
diversion
;
call
forwarding
/CF/
sofortige
Anrufumleitung
immediate
call
diversion
Rufumleitung
bei
Nichterreichbarkeit
(
wegen
ausgeschalteten
Mobiltelefons
oder
im
Funkschatten
)
call
forwarding
not
reachable
Rufumleitung
im
Besetztfall
;
Anrufweiterschaltung
bei
Besetzt
call
forwarding
on
busy
/CFB/
Rufumleitung
bei
Nichtannahme
;
Anrufweiterschaltung
bei
Nichtmelden
call
forwarding
on
no
reply
;
call
forward
don't
answer
automatische/feste
Rufumleitung
(
aller
eingehenden
Anrufe
);
direkte
Anrufweiterschaltung
call
forwarding
uncondition
/CFUC/
;
call
forward
all
calls
/CFAC/
unbedingte
Rufumleitung
call
forwarding
unconditional
/DFUC/
;
call
forward
all
calls
/CFAC/
Ansturm
{m}
;
Drängen
{n}
;
plötzliche
Bewegung
{f}
(
einer
Menschenmenge
)
[soc.]
crowd
surge
;
surge
(of a
crowd
)
Vorwärtsdrängen
der
Menge
surge
forward
Antrag
{m}
;
Gesuch
{n}
motion
Anträge
{pl}
;
Gesuche
{pl}
motions
gemeinsamer
Antrag
joint
motion
Antrag
auf
Schluss
der
Aussprache/Debatte
motion
for
closure
of
the
debate
einen
Antrag
stellen
to
bring
forward
a
motion
einen
Antrag
stellen
to
make
a
motion
einen
Antrag
ablehnen
to
reject
a
motion
einen
Antrag
annehmen
to
carry
a
motion
einen
Antrag
durchbringen
to
carry
a
motion
über
einen
Antrag
entscheiden
to
decide
on
a
motion
Der
Antrag
wurde
abgelehnt
.
The
motion
was
defeated
.
Auseinandersetzungsanspruch
{m}
requirement
for
argument
Auseinandersetzungsansprüche
{pl}
requirements
for
argument
Bahnhof
{m}
/Bhf
./
railway
station
[Br.]
;
railroad
station
[Am.]
;
train
station
[Am.]
;
station
/Sta
./
/Stn/
Bahnhöfe
{pl}
railway
stations
;
railroad
stations
;
train
stations
;
stations
Abgangsbahnhof
{m}
departure
station
Abzweigbahnhof
{m}
junction
station
Anschlussbahnhof
{m}
connecting
station
Aufenthaltsbahnhof
{m}
;
Unterwegsbahnhof
{m}
stopover
point
;
intermediate
stop-off
point
[Am.]
Ausgabebahnhof
{m}
issuing
station
Betriebswechselbahnhof
{m}
;
Übergangsbahnhof
{m}
;
Übergabebahnhof
{m}
(
an
der
Landesgrenze
)
interchange
station
;
interchange
point
(at
the
state
border
)
Dateneingabebahnhof
{m}
für
Gütertransporte
goods
movements
data
centre
[Br.]
;
freight
movements
data
center
[Am.]
Fährbahnhof
{m}
ferry
station
Fernbahnhof
{m}
long-distance
railway/railroad/train
station
Grenzbahnhof
{m}
border
station
Haltebahnhof
{m}
station
at
which
stops
are
made
;
calling
point
;
stop-off
point
[Am.]
Inselbahnhof
{m}
island
railway
station
;
island
railroad
station
Kreuzungsbahnhof
{m}
station
with
passing
loop
Bahnhof
mit
Reise-
und
Güterverkehr
;
Bahnhof
mit
Güter-
und
Reiseverkehr
mixed
station
Pendlerbahnhof
{m}
;
Park&Ride-Bahnhof
{m}
parkway
station
[Br.]
Provinzbahnhof
{m}
railway
station
in
the
countryside
;
railroad
station
in
the
backwoods
angeschlossener
Bahnhof
;
Satellitenbahnhof
;
Satellit
auxiliary
station
durchgehend
besetzter
Bahnhof
staffed
station
;
at
tended
station
(
für
den
Verkehr
)
geschlossener
Bahnhof
station
closed
to
traffic
selbständiger
Bahnhof
independent
station
Versandbahnhof
{m}
;
Aufgabebahnhof
{m}
forwarding
station
Wendebahnhof
{m}
reversing
station
zeitweise
unbesetzter
Bahnhof
unstaffed
station
;
unmanned
station
Zentralbahnhof
{m}
central
station
Zugfolgeregelungsbahnhof
{m}
;
Zugsfolgeregelungsbahnhof
{m}
[Ös.]
regulating
station
Bahnhof
in
Hochlage
[constr.]
upper-level
station
auf
dem
Bahnhof
;
im
Bahnhof
at
the
train
station
von
Bahnhof
zu
Bahnhof
from
station
to
station
Begründung
{f}
; (
persönliche
)
Rechtfertigung
{f}
(
für
etw
.)
(personal)
justification
(for/of
sth
.)
Gründe
für
etw
.
geltend
machen
to
provide
justification
for/of
sth
.
als
Begründung/Rechtfertigung
für
etw
.
herangezogen
werden
to
be
used
as
a
justification
for
sth
.
als
Rechtfertigung
für
etw
.;
um
etw
.
zu
rechtfertigen
in
justification
of
sth
.
eine
Pressekonferenz
,
um
sich
zu
rechtfertigen
a
press
conference
in
justification
of
his/her
actions
Für
ihre
Verspätung
gab
sie
keine
Begründung
an
.
She
gave
no
justification
for
arriving
late
.
Alles
was
ich
zu
seiner
Rechtfertigung
sagen
kann
,
ist
,
dass
...
All
I
can
say
in
justification
of
his
actions
is
that
...
Behebung/Beseitigung
{f}
von
Programmierfehlern
;
Fehlerbehebung
{f}
;
Fehlerbeseitigung
{f}
;
Fehlerkorrektur
{f}
[comp.]
bug
fixing
;
bug
fix
;
error
correction
Behebungen/Beseitigungen
{pl}
von
Programmierfehlern
;
Fehlerbehebungen
{pl}
;
Fehlerbeseitigungen
{pl}
;
Fehlerkorrekturen
{pl}
bug
fixings
;
bug
fixes
;
error
corrections
vorwärtsgerichtete
Fehlerkorrektur
;
Vorwärtsfehlerbeseitigung
{f}
forward
error
correction
Fehlerbehebung
im
laufenden
Betrieb
hot
fixing
;
hotfix
Börsenhändler
{m}
;
Börsehändler
{m}
[Ös.]
;
Effektenhändler
{m}
[fin.]
stock
exchange
trader
;
stockbroker
;
securities
dealer
;
market
maker
[Br.]
Börsenhändler
{pl}
;
Börsehändler
{pl}
;
Effektenhändler
{pl}
stock
exchange
traders
;
stockbrokers
;
securities
dealers
;
market
makers
Devisenterminhändler
{m}
forward
foreign
exchange
trader
;
forward
exchange
trader
;
forward
currency
trader
;
forward
foreign
exchanger
dealer
;
forward
currency
dealerdealer
Saalhändler
{m}
floor
trader
;
pit
trader
;
floor
dealer
,
local
Terminhändler
{m}
forward
market
trader
;
forward
trader
;
trader
in
the
forward
market
;
forward
dealer
;
dealer
in
the
forward
market
Börsentermingeschäft
{n}
;
Börsetermingeschäft
{n}
[Ös.]
;
Termingeschäft
{n}
[fin.]
operation
/
transaction
in
futures
;
futures
operation
/
transaction
;
forward
exchange
operation
/
transaction
;
forward
operation
;
forward
transaction
;
time
bargain
(stock
exchange
)
Börsentermingeschäfte
{pl}
;
Börsetermingeschäfte
{pl}
;
Termingeschäfte
{pl}
operation
transactions
;
forward
exchange
operations
/
transactions
;
forward
operations
;
forward
transactions
;
time
bargains
Börsenterminhandel
{m}
;
Börseterminhandel
{m}
[Ös.]
;
Terminhandel
{m}
;
Termingeschäfte
{pl}
[fin.]
trading
in
futures
;
dealing
in
futures
;
forward
trading
;
dealing
for
the
account
[Br.]
;
dealing
for
the
settlement
[Br.]
(stock
exchange
)
Termingeschäfte
betreiben
to
trade
in
futures
Termingeschäfte
anhand
von
Aktienindizes
stock
index
futures
trading
Brennweite
{f}
;
Fokalabstand
{m}
;
Fokaldistanz
{f}
(
Optik
)
[phys.]
focal
distance
;
focal
length
;
focal
depth
(optics)
bildseitige/hintere/zweite
Brennweite
image-side
focal
distance
;
image
focal
length
;
back/rear
focal
depth
;
interior
focal
length
;
second
focal
distance
objektseitige/gegenstandseitige/vordere/erste
Brennweite
object
focal
distance
;
front/forward/anterior
focal
length
;
exterior
focal
depth
;
first
focal
distance
effektive
Brennweite
effective
focal
distance
;
effective
focal
length
Festbrennweite
{f}
fixed
focal
length
geometrische
Brennweite
geometrical
focal
depth
reduzierte
Brennweite
reduced
focal
distance
Buchungsübertrag
{m}
;
Übertrag
{m}
;
Vortrag
{m}
[fin.]
[adm.]
amount
brought/carried
forward
;
balance
brought/carried
forward
;
brought
forward
/b/f/
Vortrag
aus
der
letzten
Rechnung
amount/balance
brought
forward
from
the
last
account
Vortrag
auf
eine
neue
Rechnung
amount/balance
carried
forward
to
a
new
account
;
carrying
over
Devisenterminkurs
{m}
[fin.]
forward
exchange
rate
Devisenterminkurse
{pl}
forward
exchange
rates
Drehrichtungsumschalter
{m}
(
bei
Elektrowerkzeug
)
[techn.]
directional
switch
;
rotational
direction
switch
;
direction
of
rotation
switch
;
reversing
switch
;
forward/reverse
switch
(power
tools
)
Drehrichtungsumschalter
{pl}
directional
switches
;
rotational
direction
switches
;
direction
of
rotation
switches
;
reversing
switches
;
forward/reverse
switches
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
Empfangsspediteur
{m}
[transp.]
receiving
forwarding
agent
Empfangsspediteure
{pl}
receiving
forwarding
agents
Fechtschritt
{m}
(
Fechten
)
[sport]
fencing
step
(fencing)
Schritt
vor/vorwärts
advance
step
;
advance
Schritt
zurück/rückwärts
retreat
step
;
retreat
Kreuzschritt
{m}
vor/
zurück
crossover
step
forward/backward
;
crossover
forward/backward
Stoppschritt
{m}
check
step
;
check
Sprung
vor/zurück
jump
forward/backward
More results
Search further for "forjar":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners