A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
infravesical
infrazygomatic
infrequencies
infrequency
infrequent
infrequent blink
infrequent drivers
infrequently
infringe
Search for:
ä
ö
ü
ß
29
similar
results for
Infrequent
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Das
kommt
nicht
selten
vor
.
This
happens
not
infrequent
ly
.
Dabei
wurde
nicht
selten
durch
Umnutzung
und
behutsamen
Umgang
auch
einen
wertvollen
Beitrag
zum
denkmalgerechten
Erhalt
historischer
Bausubstanz
geleistet
. [G]
Not
infrequent
ly
,
the
conversion
and
careful
treatment
of
historic
structures
have
also
made
a
valuable
contribution
to
their
preservation
in
accordance
with
conservation
standards
.
Dem
Wunsch
,
dem
Theater
als
kritischen
Beobachter
und
Kommentator
der
Realität
wieder
Relevanz
zu
verleihen
,
kam
das
HAU
in
seiner
ersten
Spielzeit
auch
durch
inhaltliche
Klammern
und
einem
Programm
von
Vorträgen
nach
,
die
das
Theater
nicht
selten
in
eine
Art
Seminar
verwandeln
. [G]
The
HAU
also
achieved
its
aim
of
making
the
theatre
a
critical
observer
and
commentator
on
reality
again
in
its
first
season
by
establishing
thematic
linkages
and
arranging
a
programme
of
talks
that
not
infrequent
ly
gave
the
theatre
the
air
of
an
academic
conference
.
Im
Kontrast
zur
Fotografie
ist
die
Medienkunst
teuer
,
sperrig
,
materialaufwändig
und:
in
den
meisten
Fällen
wenig
dekorativ
. [G]
In
contrast
to
photography
,
media
art
is
expensive
,
unwieldy
,
material-intensive
and
,
not
infrequent
ly
,
rather
undecorative
.
Selbst
in
der
Politik
greifen
Fußballmetaphern
um
sich
-
man
ist
'gut
aufgestellt'
,
versteht
sich
als
Spielführer
,
zeigt
gelbe
oder
rote
Karten
-
und
nicht
selten
wird
versucht
,
vorgebliche
oder
echte
Fußballbegeisterung
und
Fußballkompetenz
auch
im
Wahlkampf
als
Sympathiebonus
einzusetzen
. [G]
Even
in
politics
football
metaphors
are
running
rampant
-
one
is
"well-positioned"
,
sees
oneself
as
the
team
captain
,
shows
the
yellow
or
the
red
card
,
and
attempts
not
infrequent
ly
to
exploit
feigned
or
genuine
enthusiasm
for
football
as
a
bonus
in
election
campaigns
.
Allerdings
werden
sie
nicht
selten
vor
allem
von
Kleinkindern
unsachgemäß
verwendet
;
dies
ist
bei
der
Bewertung
der
Sicherheit
dieser
Erzeugnisse
zu
berücksichtigten
. [EU]
Nevertheless
,
misuse
of
lighters
,
especially
by
young
children
,
is
not
infrequent
and
must
be
considered
when
assessing
the
safety
of
such
products
.
Angaben
zu
wichtigen
Faktoren
,
einschließlich
ungewöhnlicher
oder
seltener
Vorfälle
oder
neuer
Entwicklungen
,
die
die
Geschäftserträge
des
Emittenten
wesentlich
beeinträchtigen
,
und
über
das
Ausmaß
,
in
dem
die
Erträge
auf
diese
Weise
beeinflusst
wurden
. [EU]
Information
regarding
significant
factors
,
including
unusual
or
infrequent
events
or
new
developments
,
materially
affecting
the
issuer's
income
from
operations
,
indicating
the
extent
to
which
income
was
so
affected
.
Bisher
sind
zusätzliche
Einrichtungen
an
Grenzkontrollstellen
nur
erforderlich
,
wenn
mehr
als
500
Sendungen
pro
Jahr
abgefertigt
werden
.
Da
dieser
absolute
Schwellenwert
nicht
risikoabhängig
ist
,
sollte
an
seine
Stelle
ein
geeigneteres
Verfahren
treten
,
das
sich
auf
eine
Bewertung
durch
die
zuständige
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
stützt
.
Dieser
Bewertung
zugrunde
liegen
sollte
das
Risiko
der
Abfertigung
unterschiedlicher
Produktkategorien
in
ein
und
derselben
Einrichtung
,
in
der
nur
selten
bestimmten
Kategorien
zuzurechnende
Produkte
abgefertigt
und
kontrolliert
werden
. [EU]
At
present
there
is
a
requirement
for
additional
facilities
in
a
border
inspection
post
if
the
throughput
of
consignments
rises
above
the
figure
of
500
per
year
,
but
this
figure
is
not
based
upon
risk
and
this
absolute
cut-off
point
should
be
replaced
by
a
more
appropriate
system
based
upon
an
assessment
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
concerned
,
of
the
risk
associated
with
handling
of
different
categories
of
product
in
the
same
facility
where
one
or
other
category
of
product
is
in
fact
only
physically
handled
and
checked
on
infrequent
occasions
.
Der
Einsatz
von
Simulatoren
ist
zwar
nicht
zwingend
vorgeschrieben
,
kann
aber
bei
der
Ausbildung
von
Triebfahrzeugführern
sehr
nützlich
sein
,
da
dadurch
insbesondere
das
Verhalten
in
außergewöhnlichen
Arbeitssituationen
und
selten
anzuwendende
Regeln
geübt
werden
können
. [EU]
The
use
of
simulators
,
although
not
obligatory
,
may
be
useful
for
the
effective
training
of
drivers
;
they
are
particularly
useful
for
training
in
abnormal
working
conditions
or
for
rules
infrequent
ly
applied
.
Die
Fischerei
mit
festem
Gerät
,
Anlagen
für
den
Fang
von
Miesmuschelsaat
und
das
Ankern
von
Wasserfahrzeugen
sind
weiterhin
zulässig
,
da
dies
nur
an
einer
Stelle
und
in
großen
zeitlichen
Abständen
zu
einer
Penetration
des
Meeresbodens
führt
. [EU]
Fishing
with
fixed
gear
,
mussel
seed
capture
installations
and
the
anchoring
of
vessels
continue
to
be
permitted
as
they
cause
only
very
infrequent
and
dispersed
penetration
of
the
seabed
.
Dieses
wird
dann
,
aber
nur
dann
der
Fall
sein
,
wenn
vergleichbare
Markttransaktionen
selten
und
anderweitige
zuverlässige
Schätzungen
für
den
beizulegenden
Zeitwert
(
beispielsweise
basierend
auf
diskontierten
Cashflow-Prognosen
)
nicht
verfügbar
sind
. [EU]
This
arises
when
,
and
only
when
,
comparable
market
transactions
are
infrequent
and
alternative
reliable
estimates
of
fair
value
(for
example
,
based
on
discounted
cash
flow
projections
)
are
not
available
.
Die
Teilnehmer
erwarten
,
dass
es
hierzu
nur
selten
und
in
Ausnahmefällen
kommt
. [EU]
The
Participants
expect
that
such
an
occurrence
will
be
unusual
and
infrequent
.
Die
Weibchen
bekommen
zweimal
pro
Jahr
Junge
(
normalerweise
Zwillinge
und
in
Gefangenschaft
nicht
selten
Drillinge
)
und
alle
Mitglieder
des
Familienverbands
kümmern
sich
um
den
Nachwuchs
. [EU]
Females
produce
litters
twice
a
year
(normally
twins
and
in
captivity
,
not
infrequent
ly
,
triplets
)
and
all
group
members
take
care
of
the
offspring
.
Eine
betrieblich
bedingte
,
gelegentliche
schwache
Kondensation
von
Feuchtigkeit
darf
nicht
zu
Störungen
oder
Ausfällen
führen
. [EU]
An
operationally
caused
infrequent
and
slight
moisture
condensation
shall
not
lead
to
any
malfunction
or
failure
.
Eine
betriebsbedingte
gelegentliche
und
leichte
Kondensation
darf
nicht
zu
Störungen
oder
Ausfällen
führen
. [EU]
An
operationally
caused
infrequent
and
slight
moisture
condensation
shall
not
lead
to
any
malfunction
or
failure
.
Ein
Test
gilt
als
akzeptabel
,
wenn
die
Positivkontrolle
einen
IVIS-Wert
innerhalb
von
zwei
Standardabweichungen
des
geltenden
historischen
Mittelwertes
ergibt
,
der
mindestens
alle
drei
Monate
bzw
.
immer
dann
aktualisiert
werden
muss
,
wenn
Laboratorien
,
die
nur
selten
Testungen
vornehmen
(d. h.
weniger
als
einmal
im
Monat
),
einen
akzeptablen
Test
durchführen
. [EU]
A
test
is
considered
acceptable
if
the
positive
control
gives
an
IVIS
that
falls
within
two
standard
deviations
of
the
current
historical
mean
,
which
is
to
be
updated
at
least
every
three
months
,
or
each
time
an
acceptable
test
is
conducted
in
laboratories
where
tests
are
conducted
infrequent
ly
(i.e.,
less
than
once
a
month
).
Falls
der
Hersteller
gemäß
der
Option
in
Abschnitt
1.2.1
dieses
Anhangs
das
Verfahren
von
Anhang
4B
der
UN/ECE-Regelung
Nr
.
96
Änderungsserie
03
anwendet
,
kann
das
gewichtete
Ergebnis
des
Prüfzyklus
für
die
spezifische
Emission
gegebenenfalls
auch
die
Anpassung
hinsichtlich
einer
sporadischen
Regenerierung
einschließen
. [EU]
If
the
manufacturer
,
based
on
the
option
indicated
in
Section
1.2.1
of
this
Annex
,
chooses
to
use
the
procedure
of
Annex
4B
to
UNECE
Regulation
No
96
.03
series
of
amendments
,
cycle
weighted
specific
emission
may
include
the
adjustment
for
infrequent
regeneration
,
where
applicable
.
Ferner
wurde
festgestellt
,
dass
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
einige
chinesische
Ausführer
nur
selten
Ausfuhren
tätigten
,
und
aufgrund
der
Entwicklung
des
Wechselkurses
USD/EUR
im
UZ
die
Verwendung
monatlicher
Wechselkurse
zu
erheblich
genaueren
Ergebnissen
führt
als
die
Verwendung
eines
jährlichen
Wechselkurses
. [EU]
It
was
also
found
that
due
to
the
infrequent
time
pattern
of
exports
of
some
PRC
exporters
,
and
the
evolution
the
USD/EUR
exchange
rate
during
the
IP
,
the
use
of
monthly
exchange
rates
gave
a
significantly
more
accurate
result
than
the
use
of
a
single
annual
rate
.
Frankreich
macht
geltend
,
dass
nach
Angaben
des
branchenübergreifenden
Zusammenschlusses
der
Haushaltsgerätehersteller
(
Groupement
interprofessionnel
des
fabricants
d'appareils
d'équipement
ménager
)
in
der
Haushaltsgerätebranche
vertraglich
festgelegte
Lieferbeziehungen
rar
sind
und
die
Dauer
solcher
Lieferverträge
selten
über
ein
Jahr
hinausgeht
. [EU]
France
points
out
that
,
according
to
the
Groupement
Interprofessionnel
des
Fabricants
d'Appareils
d'Equipement
Ménager
(Inter-trade
organisation
of
household
goods
manufacturers
),
supply
contracts
are
infrequent
in
the
household
goods
sector
and
rarely
exceed
one
year's
duration
.
In
dem
Messsystem
eines
Kreditinstituts
für
operationelle
Risiken
werden
relevante
externe
Daten
eingesetzt
,
insbesondere
wenn
Grund
zu
der
Annahme
besteht
,
dass
das
Kreditinstitut
seltenen
,
aber
potenziell
schwerwiegenden
Verlusten
ausgesetzt
ist
. [EU]
The
credit
institution's
operational
risk
measurement
system
shall
use
relevant
external
data
,
especially
when
there
is
reason
to
believe
that
the
credit
institution
is
exposed
to
infrequent
,
yet
potentially
severe
,
losses
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Infrequent":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners