A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
conflict-ridden
conflict-stricken
conflicted
conflicted with
conflicting
conflicting evidence
conflicting feelings
conflicting interests
conflicting laws
Search for:
ä
ö
ü
ß
88 results for
conflicting
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Diese
Maßnahmen
setzen
-
in
Verbindung
mit
der
geänderten
Anteilseignerstruktur
-
bei
den
Ursachen
für
die
Schwierigkeiten
der
Sparkasse
an
,
so
dass
das
Risiko
,
dass
die
Sparkasse
erneut
an
politisch
motivierten
Vorhaben
teilnehmen
wird
,
die
mit
wirtschaftlichen
Interessen
der
Sparkasse
kollidieren
,
minimal
ist
. [EU]
Together
with
the
change
in
the
shareholder
structure
,
those
measures
address
the
sources
of
Sparkasse
KölnBonn's
difficulties
as
they
minimise
the
risk
that
Sparkasse
KölnBonn
will
engage
in
politically-driven
projects
conflicting
with
the
economic
interests
of
the
Bank
.
Diese
Stellungnahmen
sind
bei
divergierenden
Meinungen
als
Referenz
heranzuziehen
. [EU]
These
opinions
are
to
serve
as
a
reference
,
in
cases
where
there
are
conflicting
opinions
.
Die
Überwachungsbehörde
ist
daher
der
Auffassung
,
dass
beim
Verkauf
des
Grundstücks
der
Kommune
Oppdal
an
SDO
keine
staatliche
Beihilfe
vorlag
,
da
OB
,
das
ein
konkurrierendes
Angebot
gemacht
hat
,
als
Käufer
mit
einem
besonderen
Interesse
an
dem
Grundstück
einzustufen
ist
. [EU]
In
light
of
the
above
,
the
Authority
considers
that
no
state
aid
was
involved
in
Oppdal
municipality's
sale
of
the
property
to
SDO
,
as
the
conflicting
offer
made
by
OB
has
to
be
considered
as
coming
from
a
buyer
with
a
special
interest
in
the
property
.
Die
Überwachungsbehörde
vertritt
die
Auffassung
,
dass
das
höhere
Angebot
darauf
hinweisen
könnte
,
dass
die
Ergebnisse
der
Gutachter
den
tatsächlichen
Marktwert
des
Grundstücks
nicht
widerspiegeln
. [EU]
The
Authority
considers
that
in
such
a
situation
,
the
submission
of
a
conflicting
higher
bid
could
be
liable
to
cast
doubts
on
whether
the
expert
evaluations
reflect
the
actual
market
value
of
the
property
.
Die
Überwachungsbehörde
verwies
auf
die
Entscheidung
C35/2006
der
Kommission
,
in
der
es
um
den
Verkauf
eines
Grundstücks
durch
die
schwedische
Gemeinde
Åre
ging
und
die
Gemeinde
ebenfalls
ein
höheres
Angebot
für
das
Grundstück
erhalten
hatte
.Darüber
hinaus
hegte
die
Überwachungsbehörde
besonders
im
Hinblick
auf
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
c
des
EWR-Abkommens
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
des
Verkaufs
des
Grundstücks
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
. [EU]
The
Authority
referred
to
Commission
decision
C35/2006
[26]
which
dealt
with
the
sale
of
land
by
the
Swedish
municipality
of
Åre
,
where
the
municipality
had
received
a
conflicting
higher
offer
on
the
property
.Moreover,
the
Authority
expressed
doubts
as
to
whether
the
sale
of
land
could
be
considered
compatible
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
,
especially
on
the
basis
of
Article
61
(3)(c)
of
the
EEA
Agreement
.
ein
anderes
Unternehmen
,
dessen
Interessen
mit
denen
des
AIFM
oder
der
Anleger
des
AIF
kollidieren
könnten
,
außer
wenn
es
eine
funktionale
und
hierarchische
Trennung
der
Ausführung
seiner
Aufgaben
bei
der
Portfolioverwaltung
oder
dem
Risikomanagement
von
seinen
anderen
potenziell
dazu
im
Interessenkonflikt
stehenden
Aufgaben
vorgenommen
hat
und
die
potenziellen
Interessenkonflikte
ordnungsgemäß
ermittelt
,
gesteuert
,
beobachtet
und
den
Anlegern
des
AIF
gegenüber
offengelegt
werden
. [EU]
any
other
entity
whose
interests
may
conflict
with
those
of
the
AIFM
or
the
investors
of
the
AIF
,
unless
such
entity
has
functionally
and
hierarchically
separated
the
performance
of
its
portfolio
management
or
risk
management
tasks
from
its
other
potentially
conflicting
tasks
,
and
the
potential
conflicts
of
interest
are
properly
identified
,
managed
,
monitored
and
disclosed
to
the
investors
of
the
AIF
.
Eine
Marke
kann
wegen
des
Bestehens
einer
kollidierenden
älteren
Marke
nicht
für
ungültig
erklärt
werden
,
wenn
die
ältere
Marke
nicht
den
Benutzungsbedingungen
des
Artikels
10
Absätze
1
und
2
oder
gegebenenfalls
des
Artikels
10
Absatz
3
entspricht
. [EU]
A
trade
mark
may
not
be
declared
invalid
on
the
ground
that
there
is
an
earlier
conflicting
trade
mark
if
the
latter
does
not
fulfil
the
requirements
of
use
set
out
in
Article
10
(1)
and
(2),
or
in
Article
10
(3),
as
the
case
may
be
.
Eine
Verwahrstelle
darf
keine
Aufgaben
in
Bezug
auf
den
AIF
oder
den
für
Rechnung
des
AIF
tätigen
AIFM
wahrnehmen
,
die
Interessenkonflikte
zwischen
dem
AIF
,
den
Anlegern
des
AIF
,
dem
AIFM
und
ihr
selbst
schaffen
könnten
,
außer
wenn
eine
funktionale
und
hierarchische
Trennung
der
Ausführung
ihrer
Aufgaben
als
Verwahrstelle
von
ihren
potenziell
dazu
in
Konflikt
stehenden
Aufgaben
vorgenommen
wurde
und
die
potenziellen
Interessenkonflikte
ordnungsgemäß
ermittelt
,
gesteuert
,
beobachtet
und
den
Anlegern
des
AIF
gegenüber
offengelegt
werden
. [EU]
A
depositary
shall
not
carry
out
activities
with
regard
to
the
AIF
or
the
AIFM
on
behalf
of
the
AIF
that
may
create
conflicts
of
interest
between
the
AIF
,
the
investors
in
the
AIF
,
the
AIFM
and
itself
,
unless
the
depositary
has
functionally
and
hierarchically
separated
the
performance
of
its
depositary
tasks
from
its
other
potentially
conflicting
tasks
,
and
the
potential
conflicts
of
interest
are
properly
identified
,
managed
,
monitored
and
disclosed
to
the
investors
of
the
AIF
.
Es
ergibt
sich
also
ein
sehr
uneinheitliches
Bild
,
das
nach
Auffassung
der
Kommission
nicht
den
Schluss
zulässt
,
der
Rücknahmeanstieg
sei
auf
die
Auswirkungen
der
Ölpest
zurückzuführen
. [EU]
The
Commission
cannot
conclude
from
this
conflicting
evidence
that
the
oil
spill
led
to
an
increase
in
withdrawals
.
Für
die
Zwecke
von
Artikel
58
Absatz
3
Buchstabe
c
bestimmt
der
Anlagen-
bzw
.
Luftfahrzeugbetreiber
die
zuständigen
Personen
für
sämtliche
Datenfluss-
und
Kontrollaktivitäten
in
einer
Weise
,
dass
Aufgaben
nicht
kollidieren
. [EU]
For
the
purposes
of
point
(c)
of
Article
58
(3),
the
operator
or
aircraft
operator
shall
assign
responsible
persons
for
all
data
flow
activities
and
for
all
control
activities
in
a
way
to
segregate
conflicting
duties
.
Gelangt
der
Ausschuss
der
Mitgliedstaaten
zu
keiner
einstimmigen
Einigung
,
so
legt
die
Agentur
die
divergierenden
Standpunkte
der
Kommission
vor
,
die
nach
dem
in
Artikel
133
Absatz
3
genannten
Verfahren
darüber
entscheidet
,
welche
Behörde
die
Rolle
der
zuständigen
Behörde
übernehmen
soll
;
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
legen
die
Stoffe
für
die
Bewertung
dementsprechend
fest
. [EU]
If
the
Member
State
Committee
fails
to
reach
a
unanimous
agreement
,
the
Agency
shall
submit
the
conflicting
opinions
to
the
Commission
,
which
shall
decide
which
authority
shall
be
the
competent
authority
,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
133
(3),
and
the
Member
States
concerned
shall
adopt
substances
for
evaluation
accordingly
.
Hat
der
Geschäftspartner
ein
ECAI
als
Bonitätsbeurteilungsquelle
gewählt
,
kann
die
Regelung
,
dass
das
beste
Rating
Anwendung
findet
,
genutzt
werden
;
Liegen
mehrere
,
möglicherweise
widersprüchliche
Bonitätsbeurteilungen
externer
Ratingagenturen
für
denselben
Emittenten/Schuldner
oder
Garanten
vor
,
so
gilt
die
Regel
,
dass
das
beste
ECAI-Rating
Anwendung
findet
. [EU]
If
the
counterparty
has
chosen
an
ECAI
as
a
credit
assessment
source
,
it
may
use
the
first-best
rule:
if
multiple
and
possibly
conflicting
ECAI
assessments
are
available
for
the
same
issuer/debtor
or
guarantor
,
the
best
available
ECAI
credit
assessment
is
applied
.
Hierzu
wäre
es
nötig
gewesen
,
die
Mittel
zur
Verwirklichung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
genau
anzugeben
,
und
insbesondere
spätere
Änderungen
am
Park
,
die
nicht
einem
öffentlichen
Ziel
entsprechen
,
auszuschließen
. [EU]
This
would
have
required
a
detailed
description
of
the
means
to
be
implemented
in
order
to
carry
out
this
public
service
task
and
,
in
particular
, a
guarantee
that
no
alteration
conflicting
with
the
aim
of
public
service
would
subsequently
be
made
to
the
park
.
In
der
Union
werden
nationale
Normen
von
nationalen
Normungsorganisationen
verabschiedet
,
was
zu
einander
widersprechenden
Normen
und
technischen
Hemmnissen
auf
dem
Binnenmarkt
führen
könnte
. [EU]
Within
the
Union
,
national
standards
are
adopted
by
national
standardisation
bodies
which
could
lead
to
conflicting
standards
and
technical
impediments
in
the
internal
market
.
In
einer
solchen
Situation
ergeben
sich
oft
äußerst
gegensätzliche
Interessen
zwischen
wissenschaftlichen
Erfordernissen
und
den
Bedürfnissen
der
Tiere
. [EU]
This
is
a
situation
where
there
are
often
highly
conflicting
interests
between
the
scientific
requirements
and
the
needs
of
the
animal
.
ist
nichtstaatlicher
Art
,
verfolgt
keinen
Erwerbszweck
und
ist
unabhängig
von
Industrie
,
Handel
und
Wirtschaft
und
frei
von
sonstigen
Interessenkonflikten
[EU]
is
non-governmental
,
non-profit-making
,
and
independent
of
industry
,
commercial
and
business
or
other
conflicting
interests
Kann
kein
Konsens
erreicht
werden
,
werden
die
voneinander
abweichenden
Standpunkte
und
ihre
Begründungen
ins
Protokoll
aufgenommen
,
so
dass
die
verschiedenen
Positionen
klar
verständlich
werden
. [EU]
When
consensus
cannot
be
reached
,
conflicting
positions
and
related
backgrounds
will
be
reported
so
that
different
positions
are
clearly
understood
.
keinen
Erwerbszweck
verfolgende
,
von
Industrie-
,
Handels-
und
Geschäfts-
oder
sonstigen
konkurrierenden
Interessen
unabhängige
Nichtregierungsorganisationen
sind
,
deren
wichtigste
Ziele
und
Tätigkeiten
darin
bestehen
,
die
Gesundheit
,
die
Sicherheit
sowie
die
wirtschaftlichen
und
rechtlichen
Interessen
der
Verbraucher
in
der
Gemeinschaft
zu
fördern
und
zu
schützen
[EU]
are
non-governmental
,
non-profit
making
,
independent
of
industry
,
commercial
and
business
or
other
conflicting
interests
,
and
have
as
their
primary
objectives
and
activities
the
promotion
and
protection
of
the
health
,
safety
and
economic
and
legal
interests
of
consumers
in
the
Community
keinen
Erwerbszweck
verfolgende
,
von
Industrie-
,
Handels-
und
Geschäfts-
oder
sonstigen
konkurrierenden
Interessen
unabhängige
Nichtregierungsorganisationen
sind
,
deren
wichtigste
Ziele
und
Tätigkeiten
darin
bestehen
,
die
Interessen
der
Verbraucher
im
Prozess
der
Normung
auf
Gemeinschaftsebene
zu
vertreten
[EU]
are
non-governmental
,
non-profit-making
,
independent
of
industry
,
commercial
and
business
or
other
conflicting
interests
,
and
have
as
their
primary
objectives
and
activities
to
represent
consumer
interests
in
the
standardisation
process
at
Community
level
Konsens
bedeutet
die
allgemeine
Zustimmung
,
die
durch
das
Fehlen
aufrechterhaltenen
Widerspruches
gegen
wesentliche
Inhalte
seitens
irgendeines
wichtigen
Anteiles
der
betroffenen
Interessen
und
durch
ein
Verfahren
gekennzeichnet
ist
,
das
versucht
,
die
Gesichtspunkte
aller
betroffenen
Kreise
zu
berücksichtigen
und
alle
Gegenargumente
auszuräumen
. [EU]
Consensus
means
a
general
agreement
,
characterised
by
the
absence
of
sustained
opposition
to
substantial
issues
by
any
important
part
of
the
concerned
interests
and
by
a
process
that
involves
seeking
to
take
into
account
the
views
of
all
parties
concerned
and
to
reconcile
any
conflicting
arguments
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "conflicting":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners