A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for angesiedelten
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Michael
Sturm
versucht
am
Fallbeispiel
der
sog
.
"Tupamaros
München"
die
Entwicklung
einer
linken
Randgruppe
in
einem
speziell
lokal
angesiedelten
Kontext
nachzuzeichnen
. [G]
Michael
Sturm
uses
the
example
of
the
so-called
"Munich
Tupamaros"
in
an
attempt
to
chart
the
development
of
a
left-wing
fringe
group
in
its
specific
local
context
.
Pionierarbeit
leistet
die
SK
Stiftung
Kultur
seit
Jahren
mit
dem
im
Fachbereich
"Kultur
und
Medien"
angesiedelten
Schwerpunkt
"Tanz
und
Medien"
,
insbesondere
bei
der
Förderung
des
so
genannten
Videotanzes
. [G]
The
SK
Stiftung
Kultur's
Department
of
Culture
and
Media
has
been
doing
pioneering
work
for
years
in
the
area
of
"Dance
and
Media"
,
especially
promoting
so-called
videodance
.
Statt
dessen
konzentriert
sich
in
der
Klassik
das
Interesse
fast
ausschließlich
auf
die
im
Nuancenbereich
angesiedelten
Fragen
der
Interpretation
. [G]
Instead
,
interest
in
classical
music
is
almost
exclusively
focused
on
questions
relating
to
nuances
of
interpretation
.
100
%ige
Einkommen-/Körperschaftsteuerbefreiung
für
"Gewinne
aus
Ausfuhrgeschäften"
der
in
den
SWZ
angesiedelten
Betrieben
gemäß
Section
10AA
des
Einkommen-/Körperschaftsteuergesetzes
(
"Income
Tax
Act"
)
für
die
ersten
fünf
Jahre
,
50
%ige
Befreiung
für
die
darauffolgenden
fünf
Jahre
mit
der
Möglichkeit
,
anschließend
weitere
fünf
Jahre
andere
Vergünstigungen
in
Anspruch
zu
nehmen
,
und
[EU]
100
%
Income
Tax
Exemption
on
'profits
from
exports'
from
SEZ
units
under
Section
10AA
of
the
Income
Tax
Act
for
the
first
five
years
,
50
%
for
the
next
five
years
thereafter
and
with
the
possibility
for
further
benefits
for
the
next
five
years
;
and
Als
letzter
Schritt
erfolgt
die
Einrichtung
einer
Gemeinsamen
Steuerungsstelle
(
CCP
) -
eines
die
gesamte
Region
umfassenden
Einsatzzentrums
des
in
Brasilia
(
Brasilien
)
angesiedelten
regionalen
Schulungszentrums
für
öffentliche
Sicherheit
-,
die
Schulungs-
und
sonstige
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
Schusswaffen
unter
Beteiligung
von
etwa
3000
Beamten
aus
33
Ländern
koordinieren
soll
. [EU]
Activities
will
culminate
with
the
implementation
of
a
Combined
Command
Post
(CCP) - a
region-wide
centre
of
operations
of
the
Regional
Public
Security
Training
Centre
in
Brasilia
,
Brazil
-
to
coordinate
firearms-related
training
and
other
activities
with
the
work
of
some
3000
officials
in
33
countries
.
Angemessene
Prüfung
der
Bereitstellung
von
kofinanzierten
Erzeugnissen
und
Dienstleistungen
und
der
Förderfähigkeit
der
Ausgaben
,
die
dem
Programm
angelastet
werden
,
durch
die
zuständige
Behörde
nach
Artikel
13
der
Entscheidung
2004/904/EG
und
die
zwischen
dem
Begünstigten
und
der
zuständigen
Behörde
angesiedelten
zwischengeschalteten
Stellen:
[EU]
Adequate
verification
of
delivery
of
co-financed
products
and
services
and
of
eligibility
of
expenditure
charged
to
programme
by
the
responsible
authority
designated
under
Article
13
of
Decision
2004/904/EC
and
the
intermediary
organisations
between
the
grant
recipient
and
the
responsible
authority:
Auf
dieser
Grundlage
und
in
Einklang
mit
Artikel
8,
Artikel
11
Absatz
3
und
Artikel
22
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
nahm
die
Kommission
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1002/2004
Erweiterungsverpflichtungen
an
,
die
i)
von
einem
ausführenden
Hersteller
in
Belarus
gemeinsam
mit
Unternehmen
in
Österreich
,
Litauen
und
Russland
,
ii
)
von
einem
ausführenden
Hersteller
in
Russland
gemeinsam
mit
Unternehmen
in
Russland
und
Österreich
und
iii
)
von
einem
ausführenden
Hersteller
in
Russland
gemeinsam
mit
einem
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
in
Zypern
angesiedelten
Unternehmen
unterbreitet
worden
waren
. [EU]
On
this
basis
,
and
pursuant
to
Articles
8,
11
(3),
21
and
22
(c)
of
the
basic
Regulation
,
the
Commission
,
by
Regulation
(EC)
No
1002/2004
[5],
accepted
enlargement
undertakings
from
(i)
an
exporting
producer
in
Belarus
jointly
with
companies
situated
in
Austria
,
Lithuania
and
Russia
, (ii)
from
an
exporting
producer
in
Russia
jointly
with
companies
situated
in
Russia
and
Austria
,
and
(iii)
from
an
exporting
producer
in
Russia
jointly
with
a
company
situated
at
the
time
of
acceptance
in
Cyprus
.
Auf
dieser
Grundlage
und
in
Einklang
mit
Artikel
8,
Artikel
11
Absatz
3
und
Artikel
22
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
nahm
die
Kommission
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1002/2004
die
nachfolgend
als
"besondere
Erweiterungsverpflichtungen"
bezeichneten
Verpflichtungsangebote
an
,
die
i
von
einem
ausführenden
Hersteller
in
Belarus
gemeinsam
mit
Unternehmen
in
Österreich
,
Litauen
und
Russland
,
ii
von
einem
ausführenden
Hersteller
in
Russland
gemeinsam
mit
Unternehmen
in
Russland
und
Österreich
und
iii
von
einem
ausführenden
Hersteller
in
Russland
gemeinsam
mit
einem
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
in
Zypern
angesiedelten
Unternehmen
unterbreitet
worden
waren
. [EU]
On
this
basis
,
and
pursuant
to
Articles
8,
11
(3),
21
and
22
(c)
of
the
basic
Regulation
,
the
Commission
,
by
Regulation
(EC)
No
1002/2004
accepted
undertaking
offers
(special
Enlargement
Undertakings
)
from
(i)
an
exporting
producer
in
Belarus
jointly
with
companies
situated
in
Austria
,
Lithuania
and
Russia
, (ii)
from
an
exporting
producer
in
Russia
jointly
with
companies
situated
in
Russia
and
Austria
,
and
(iii)
from
an
exporting
producer
in
Russia
jointly
with
a
company
situated
at
the
time
of
acceptance
in
Cyprus
.
Bei
dem
Unternehmen
handelt
es
sich
um
eine
Tochtergesellschaft
von
WHS
,
einer
in
Hongkong
angesiedelten
Handelsgesellschaft
für
Ringbuchmechaniken
,
die
auch
ein
Werk
in
der
VR
China
besitzt
,
in
dem
Ringbuchmechaniken
hergestellt
werden
. [EU]
The
company
is
a
subsidiary
of
WHS
, a
Hong
Kong-based
trading
company
for
RBMs
that
also
owns
an
RBMs
production
plant
in
the
PRC
.
Bezüglich
der
speziellen
Situation
für
jede
der
oben
bereits
festgestellten
Abnehmergruppen
sind
in
der
Entscheidung
die
Terminals
zusammengestellt
,
die
von
den
einzelnen
in
verschiedenen
Gebieten
angesiedelten
Abnehmergruppen
genutzt
werden
,
sowie
ihre
tatsächlichen
Möglichkeiten
,
zwischen
Terminals
zu
wechseln
. [EU]
As
to
the
specific
situation
for
each
of
the
customer
groups
identified
above
,
the
decision
summarises
the
terminals
used
by
individual
groups
of
customers
located
in
different
areas
and
their
real
possibilities
to
switch
between
terminals
.
Da
der
Bereich
dieser
Konsultation
sehr
groß
ist
und
folglich
eine
Vielzahl
von
Parteien
betroffen
sind
,
können
die
ständigen
Konsultationssysteme
nur
über
die
auf
europäischer
Ebene
angesiedelten
Vertretungsgremien
der
Lebensmittelkette
sowie
der
Tier-
und
Pflanzengesundheit
sinnvoll
funktionieren
,
wenngleich
die
unmittelbare
Konsultation
der
Bürger
nach
wie
vor
möglich
sein
muss
. [EU]
In
view
of
the
broad
field
of
consultation
in
question
and
the
subsequently
large
number
of
interested
parties
,
an
effective
ongoing
consultation
system
will
involve
the
consultation
of
citizens
through
bodies
representing
interests
related
to
the
food
chain
and
animal
and
plant
health
at
European
level
,
although
the
direct
consultation
of
citizens
must
still
be
possible
.
Das
Argument
des
Qualitätsunterschieds
wurde
auch
von
mehreren
in
der
Union
angesiedelten
Verwendern
vorgebracht
. [EU]
The
argument
of
difference
in
quality
was
also
brought
forward
by
several
users
located
in
the
Union
.
Der
Rat
hat
die
im
Ausland
angesiedelten
Zweigstellen
und
Tochterunternehmen
von
Banken
mit
Sitz
in
Iran
bestimmt
,
für
die
der
Gemeinsame
Standpunkt
2008/652/GASP
gilt
. [EU]
The
Council
has
identified
the
branches
and
subsidiaries
abroad
of
the
banks
domiciled
in
Iran
to
which
Common
Position
2008/652/CFSP
applies
.
Der
Status
eines
in
einer
SWZ
angesiedelten
Unternehmens
oder
eines
EOB
wird
zunächst
für
fünf
Jahre
gewährt
. [EU]
The
agreement
recognising
the
company
as
an
undertaking
under
the
EOUS
or
SEZS
is
valid
for
a
five-year
period
.
Des
Weiteren
bestätigte
die
Untersuchung
,
dass
die
LBBW
eine
Neuausrichtung
der
in
Sachsen
angesiedelten
Geschäftsfelder
der
Bank
vorgenommen
und
die
verlustbringenden
Geschäftsbereiche
in
Sachsen
insofern
aufgegeben
hat
,
als
in
Sachsen
keine
neuen
strukturierten
Investmentgeschäfte
mehr
getätigt
werden
. [EU]
Moreover
,
the
investigation
confirmed
that
LBBW
has
redirected
the
Saxony-based
activities
of
the
bank
.
It
has
abandoned
the
loss-making
activities
in
Saxony
in
so
far
as
structured
investment
activities
are
no
longer
undertaken
in
Saxony
.
Die
Energieproduktion
aus
erneuerbaren
Quellen
ist
oft
von
den
vor
Ort
oder
in
der
Region
angesiedelten
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(
KMU
)
abhängig
. [EU]
Production
of
energy
from
renewable
sources
often
depends
on
local
or
regional
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs).
Die
entsprechend
dem
Unterabsatz
2
des
vorliegenden
Absatzes
zuständige
Wettbewerbsbehörde
kann
,
abweichend
von
Absatz
2
Buchstabe
c
und
Absatz
3 -
selbst
wenn
die
darin
festgelegten
Grenzwerte
nicht
überschritten
werden
-,
in
Einzelfällen
beschließen
,
dass
die
betreffende
Erzeugerorganisation
bestimmte
Verhandlungen
wieder
aufzunehmen
oder
diese
Verhandlungen
nicht
zu
führen
hat
,
wenn
sie
dies
als
erforderlich
erachtet
,
um
den
Wettbewerb
aufrechtzuerhalten
oder
um
ernsthaften
Schaden
von
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
angesiedelten
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
,
die
Rohmilch
verarbeiten
,
abzuwenden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
(c)
of
paragraph
2
and
paragraph
3,
even
where
the
thresholds
set
out
therein
are
not
exceeded
,
the
competition
authority
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
this
paragraph
may
decide
in
an
individual
case
that
a
particular
negotiation
by
the
producer
organisation
should
either
be
reopened
or
should
not
take
place
at
all
if
it
considers
that
this
is
necessary
in
order
to
prevent
competition
being
excluded
or
in
order
to
avoid
seriously
damaging
SME
processors
of
raw
milk
in
its
territory
.
Die
Gruppe
setzt
sich
zusammen
aus
höchstens
45
Vertretern
von
auf
europäischer
Ebene
angesiedelten
Vertretungsgremien
. [EU]
The
group
shall
be
composed
of
no
more
than
45
representatives
of
representative
European
bodies
.
die
Informationen
,
die
eine
ordnungsgemäße
Identifizierung
der
neu
angesiedelten
Personen
ermöglichen
und
denen
der
Zeitpunkt
der
Neuansiedlung
zu
entnehmen
ist
[EU]
keep
the
information
necessary
to
allow
proper
identification
of
the
resettled
persons
and
of
the
date
of
their
resettlement
Die
Kommission
äußerte
Zweifel
daran
,
dass
sich
die
Betriebsbeihilfen
nach
Artikel
60
Absatz
1
des
Regionalgesetzes
Nr
.
17/2004
mit
der
Begründung
rechtfertigen
lassen
,
dass
sie
zur
Gründung
neuer
Unternehmen
und
zur
Verringerung
des
Gefälles
zwischen
in
Sizilien
angesiedelten
Unternehmen
und
in
anderen
Regionen
Italiens
tätigen
Unternehmen
beitragen
. [EU]
The
Commission
doubted
whether
the
operating
aid
provided
for
in
Article
60
(1)
of
Regional
Law
No
17/2004
was
compatible
with
the
common
market
on
the
grounds
that
it
would
contribute
to
the
creation
of
new
firms
and
reduce
the
gap
between
Sicilian
firms
and
firms
operating
elsewhere
in
Italy
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "angesiedelten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners