A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
crippled
crippled mode
cripples
crippling
crises
crises of government
crisis
crisis advice line
crisis area
Search for:
ä
ö
ü
ß
89 results for
Crises
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Zusammenbrüche
des
Kirch-Imperiums
,
der
Firma
Kinowelt
(
die
für
den
Augenblick
gerettet
scheint
),
der
UFA-Kinokette
sind
noch
keineswegs
ausgestanden
,
die
weitreichenden
Folgen
zeigen
sich
erst
jetzt
. [G]
The
collapse
of
the
Kirch
empire
,
and
crises
in
the
Kinowelt
company
(which
seems
to
have
been
rescued
for
the
moment
),
and
the
UFA
cinema
chain
are
not
over
yet
,
and
the
longer-term
repercussions
are
only
now
becoming
apparent
.
Es
geht
nicht
um
die
Symptome
von
Krisenhaftigkeit
(
Geld
,
Gentechnik
,
Krieg
),
sondern
um
Ursachenforschung
. [G]
It
is
not
about
the
symptoms
of
crises
(money,
genetic
engineering
,
war
),
but
about
analysing
their
causes
.
Krisen
sind
normaler
Bestandteil
des
Lebens
,
wenn
sie
nicht
klinisch
werden
. [G]
Crises
are
a
normal
ingredient
of
life
,
as
long
as
they
don't
become
clinical
.
Stationen
wie
der
Verlust
des
Arbeitsplatzes
,
Beziehungskrisen
,
Scheidung
,
Schulden
,
Suchterkrankungen
,
psychische
Störungen
und
Erkrankungen
,
familiäre
Konflikte
,
häusliche
Gewalt
,
finanzielle
Schwierigkeiten
und
Weiteres
mehr
sind
nicht
in
erster
Linie
individuelle
Defizite
,
sondern
gleichsam
Wegmarken
bis
hin
zur
Wohnungslosigkeit
. [G]
Losing
one's
job
,
relationship
crises
,
divorce
,
debts
,
addiction
,
mental
health
problems
and
illnesses
,
family
conflicts
,
domestic
violence
,
financial
difficulties
and
other
events
are
not
first
and
foremost
individual
deficits
,
but
decisive
stages
on
the
path
to
homelessness
.
Wirtschaftskrisen
,
verarmte
Kommunen
und
Reichtum
-
das
sind
die
widersprüchlichen
und
doch
gleichzeitigen
Väter
des
Stiftungs-Booms
in
Deutschland
. [G]
Economic
crises
,
destitute
local
communities
and
wealth
,
are
both
the
contradictory
and
simultaneous
causes
of
the
boom
in
foundations
in
Germany
.
Als
Folge
der
Bovinen
Spongiformen
Enzephalopathie
(
BSE
)-
und
der
Dioxinkrise
wurde
im
Jahr
2002
durch
die
Richtlinie
2002/2/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28
.
Januar
2002
zur
Änderung
der
Richtlinie
79/373/EWG
des
Rates
über
den
Verkehr
mit
Mischfuttermitteln
auf
Initiative
des
Europäischen
Parlaments
die
Verpflichtung
eingeführt
,
den
Gewichtsprozentsatz
aller
Futtermittel-Ausgangserzeugnisse
(
Einzelfuttermittel
)
in
einem
Mischfuttermittel
anzugeben
. [EU]
As
a
consequence
of
the
bovine
spongiform
encephalopathy
(BSE)
and
the
dioxin
crises
,
the
obligation
to
indicate
the
percentage
by
weight
of
all
feed
materials
incorporated
in
compound
feed
was
introduced
in
2002
by
Directive
2002/2/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
28
January
2002
amending
Council
Directive
79/373/EEC
on
the
circulation
of
compound
feedingstuffs
[18],
at
the
initiative
of
the
European
Parliament
.
Angesichts
der
Integration
der
internationalen
Finanzmärkte
und
der
Gefahr
des
Übergreifens
von
Finanzkrisen
ist
ein
starkes
Engagement
der
Union
auf
globaler
Ebene
erforderlich
. [EU]
Given
the
integration
of
international
financial
markets
and
the
contagion
risk
of
financial
crises
,
there
is
a
need
for
a
strong
commitment
on
the
part
of
the
Union
at
the
global
level
.
ATUSA
tätigt
indessen
Verkäufe
in
den
meisten
EU-Mitgliedstaaten
,
und
die
tatsächlichen
Auswirkungen
der
Krisen
auf
dem
spanischen
Baumarkt
beschränkten
sich
auf
die
Verkäufe
des
Unternehmens
in
Spanien
,
die
zu
keinem
Zeitpunkt
die
Mehrheit
seiner
Verkäufe
ausmachten
. [EU]
However
,
ATUSA
sells
in
most
EU
Member
States
and
the
actual
impact
of
the
Spanish
construction
crises
was
limited
to
their
Spanish
sales
,
which
never
accounted
for
the
majority
of
their
sales
.
Auch
die
restlichen
5
Mio
.
EUR
werden
in
Reserve
gehalten
,
und
zwar
unter
anderem
für
den
Fall
etwaiger
schwerer
humanitärer
Krisen
infolge
des
Staatsstreichs
vom
6.
August
2008
. [EU]
The
remaining
EUR
5
million
will
be
kept
in
reserve
,
inter
alia
,
for
any
humanitarian
crises
resulting
from
the
crisis
caused
by
the
coup
d'état
of
6
August
2008
,
Aufgrund
der
gesammelten
Erfahrungen
muss
die
Regelung
für
den
Obst-
und
Gemüsesektor
geändert
werden
,
um
folgende
Ziele
zu
erreichen:
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
der
Marktorientierung
des
Sektors
,
um
so
einen
Beitrag
zur
Erreichung
einer
nachhaltigen
Erzeugung
zu
leisten
,
die
auf
dem
Binnen-
wie
auf
dem
Ausfuhrmarkt
wettbewerbsfähig
ist
,
Verringerung
von
krisenbedingten
Schwankungen
im
Einkommen
der
Obst-
und
Gemüseerzeuger
,
Erhöhung
des
Obst-
und
Gemüsekonsums
in
der
Gemeinschaft
und
Fortführung
der
Bemühungen
des
Sektors
zum
Schutz
und
zur
Erhaltung
der
Umwelt
. [EU]
In
the
light
of
experience
it
is
necessary
to
change
the
regime
for
the
fruit
and
vegetables
sector
in
order
to
achieve
the
following
objectives:
improving
the
competitiveness
and
market
orientation
of
the
sector
so
as
to
contribute
to
achieving
sustainable
production
that
is
competitive
both
on
internal
and
external
markets
;
reducing
fluctuations
in
producers'
income
resulting
from
crises
on
the
market
;
increasing
the
consumption
of
fruit
and
vegetables
in
the
Community
;
and
continuing
the
efforts
made
by
the
sector
to
maintain
and
protect
the
environment
.
Ausgleich
des
Versicherungstarifs
über
den
gesamten
Konjunkturzyklus
des
versicherten
Wirtschaftszweigs
,
um
Tarifanstiege
bei
Wirtschaftskrisen
eines
Sektors
zu
korrigieren
. [EU]
Need
to
smooth
the
rate
over
the
duration
of
the
cycle
of
the
economic
sector
covered
in
order
to
correlate
rate
increases
with
economic
crises
affecting
an
occupational
sector
.
Außerdem
ist
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
Erzeugerorganisationen
ihre
eigenen
Mittel
zur
Verhütung
und
Bewältigung
der
konjunkturellen
Krisen
einsetzen
. [EU]
There
is
also
a
need
to
ensure
that
producer
organisations
employ
their
own
resources
for
the
prevention
and
management
of
cyclical
crises
.
Ausweichpläne
zur
Bewältigung
von
Liquiditätskrisen
werden
aufgestellt
. [EU]
Contingency
plans
to
deal
with
liquidity
crises
shall
be
in
place
.
Bei
außerplanmäßigem
und
ausreichend
begründetem
Bedarf
oder
unvorhergesehenen
Ereignissen
im
Zusammenhang
mit
Naturkatastrophen
,
Unruhen
oder
Krisen
,
für
die
keine
Finanzhilfe
aufgrund
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1717/2006
oder
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1257/96
geleistet
werden
kann
,
nimmt
die
Kommission
nicht
in
den
Strategiepapieren
und
Mehrjahresrichtprogrammen
vorgesehene
Sondermaßnahmen
(
nachstehend
"Sondermaßnahmen"
genannt
)
an
. [EU]
In
the
event
of
unforeseen
and
duly
justified
needs
or
circumstances
related
to
natural
disasters
,
civil
strife
or
crises
,
and
which
cannot
be
funded
under
Regulation
(EC)
No
1717/2006
or
Regulation
(EC)
No
1257/96
,
the
Commission
shall
adopt
special
measures
not
provided
for
in
the
strategy
papers
or
multiannual
indicative
programmes
(hereinafter
referred
to
as
'special
measures'
).
Bei
mehreren
aufeinander
folgenden
Futtermittelskandalen
hat
sich
gezeigt
,
dass
Fehler
auf
einer
Stufe
der
Futtermittelherstellungskette
erhebliche
wirtschaftliche
Folgen
haben
können
. [EU]
Successive
feed
crises
have
shown
that
failures
at
any
stage
in
the
feed
chain
can
have
important
economic
consequences
.
Bereitstellung
der
Ernährungshilfe
in
einer
Weise
,
die
die
Lebensgrundlagen
schützt
und
die
Eigenständigkeit
und
Widerstandsfähigkeit
gefährdeter
Bevölkerungsgruppen
und
lokaler
Gemeinschaften
stärkt
und
zur
Verhütung
und
Milderung
von
Ernährungssicherheitskrisen
sowie
zur
Vorbereitung
und
Reaktion
auf
solche
Krisen
dient
[EU]
Provide
food
assistance
in
a
manner
that
protects
livelihoods
and
strengthens
the
self-reliance
and
resilience
of
vulnerable
populations
,
and
local
communities
,
and
that
prevents
,
prepares
for
,
mitigates
and
responds
to
food
security
crises
Damit
auf
Krisen
unverzüglich
reagiert
werden
kann
,
muss
die
rasche
Ausdehnung
dieser
Regeln
für
Krisenpräventions-
und
-managementmaßnahmen
gestattet
sein
. [EU]
It
is
necessary
to
permit
the
rapid
extension
of
such
rules
for
crisis
prevention
and
management
measures
in
order
to
deal
promptly
with
crises
.
Damit
der
Erdgasbinnenmarkt
auch
bei
Lieferengpässen
funktioniert
,
gilt
es
sowohl
bei
der
Prävention
als
auch
bei
der
Reaktion
auf
konkrete
Versorgungskrisen
für
Solidarität
und
Koordinierung
zu
sorgen
. [EU]
In
order
to
allow
the
internal
gas
market
to
function
even
in
the
face
of
a
shortage
of
supply
,
it
is
necessary
to
provide
for
solidarity
and
coordination
in
the
response
to
supply
crises
,
both
concerning
preventive
action
and
the
reaction
to
concrete
disruptions
of
supply
.
Damit
die
Mitgliedstaaten
rasch
auf
besonders
schwere
Notsituationen
oder
auf
lokale
Krisensituationen
reagieren
können
,
ist
es
möglicherweise
angezeigt
,
ihnen
zu
gestatten
,
einen
Teil
ihrer
Vorräte
in
solchen
Situationen
zu
nutzen
. [EU]
In
order
to
allow
Member
States
to
react
quickly
to
cases
of
particular
urgency
or
to
local
crises
it
might
be
appropriate
to
allow
them
to
use
a
part
of
their
stocks
for
such
situations
.
damit
drei
Wirtschafts-
und
Produktionsziele
erreicht
werden
sollten:
a)
Vermeidung
der
Schließung
des
neuesten
Teils
des
Unternehmens
SIMPE
(
ehemals
NGP
); b)
Einleitung
eines
Diversifizierungsprozesses
für
die
industrielle
Tätigkeit
an
einem
Standort
,
der
in
der
Vergangenheit
durch
die
Anwesenheit
von
lediglich
einer
großen
Unternehmensgruppe
gekennzeichnet
war
,
mit
der
entsprechenden
Minderung
der
Gefahr
erneuter
Krisen
; c)
Aufwertung
der
noch
vorhandenen
Industrieanlagen
am
Standort
Acerra
,
der
besonders
schwer
unter
dem
Problem
der
Arbeitslosigkeit
und
dem
sozialen
Niedergang
zu
leiden
hatte
; [EU]
Three
major
economic
and
industrial
objectives
are
to
be
pursued:
(a)
to
avoid
the
closure
of
the
newest
part
of
the
SIMPE
(formerly
NGP
)
establishment
; (b)
to
launch
a
process
of
diversifying
industrial
activities
on
a
site
which
in
the
past
had
been
dominated
by
just
one
large
business
group
,
and
thereby
to
reduce
the
risk
of
recurrent
business
crises
;
and
(c)
to
exploit
the
potential
of
an
industrial
conurbation
such
as
Acerra
,
which
is
particularly
hard
hit
by
unemployment
and
social
difficulties
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Crises":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners