A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20
similar
results for ein bisserl
Search single words:
ein
·
bisserl
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
ein
bisschen
;
bißchen
[alt]
;
bissel
;
bisserl
[Süddt.]
[Ös.]
{adv}
a
bit
; a
little
ein
bisschen
...
a
bit
of
...
ein
bisschen
Geld
a
little
money
ein
kl
ein
es
bisschen
;
ein
kl
ein
wenig
a
little
bit
; a
wee
bit
;
halfpennyworth
[Br.]
[dated]
Es
war
alles
ein
bisschen
viel
für
Kylie
.
It
was
all
a
little
much
for
Kylie
.
noch
ein
er/
ein
e/
ein
/
ein
s
another
Noch
ein
Bier
,
bitte
!
Another
beer
,
please
!
Möchten
Sie
noch
ein
Stück
Apfelkuchen
?
Would
you
like
another
piece
of
apple
pie
?
Blatt
{n}
(
gezogene
Spielkarten
)
hand
(of
cards
) (playing
cards
drawn
)
ein
gutes
Blatt
haben
to
have
a
good
hand
(of
cards
)
ein
besseres
Blatt
als
die
Mitspieler
haben
to
have
a
better
hand
than
the
other
players
s
ein
Blatt
überreizen
(
Skat
)
to
overplay
your
hand
(Skat)
Getränk
{n}
;
Trank
{m}
[geh.]
;
Trunk
{m}
[poet.]
[cook.]
drink
;
beverage
[formal]
Getränke
{pl}
;
Tränke
{pl}
;
Trünke
{pl}
drinks
;
beverages
Aufgussgetränk
{n}
infusion
beverage
;
infusion
drink
Begrüßungsgetränk
{n}
welcoming
drink
alkoholfreies
Getränk
soft
drink
alkoholische
Getränke
;
Alkoholika
alcoholic
beverages
stark
alkoholisches
Getränk
;
etwas
Starkes
[ugs.]
hard
drink
süßes
Getränk
;
Süßgetränk
{n}
sweetened
drink
;
sweetened
beverage
etwas
trinken
gehen
to
go
out
for
a
drink
/
for
a
bevvy
[Br.]
[coll.]
/
for
a
few
bevvies
[Br.]
[coll.]
Wir
waren
gestern
Abend
noch
etwas
trinken
.
We
had
a
few
bevvies
last
night
.
[Br.]
ein
warmes
Getränk
a
hot
drink
alkoholfreies/-armes
Getränk
nach
ein
em
stark
alkoholischem
Getränk
chaser
[Am.]
Schluck
zum
Nachspülen
(
stark
alkoholisches
Getränk
);
Rachenputzer
{m}
[ugs.]
chaser
[Br.]
Ein
Bier
bitte
und
danach
ein
en
Rum
zum
Nachspülen
.
I'll
have
a
beer
with
a
rum
chaser
.
Getränke
(
Überschrift
auf
der
Speisekarte
oder
Aufschrift
)
Beverages
(heading
on
a
menu
or
a
displayed
notice
)
zapfen
{vt}
to
tap
;
to
draw
zapfend
tapping
;
drawing
gezapft
tapped
;
drawn
ein
Bier
zapfen
to
draw
a
beer
Ozapft
is
!
The
beer
is
tapped
! (kickoff
words
from
the
mayor
at
the
Munich
beer
festival
)
Ein
blick
{m}
(
in
etw
.);
Aufschluss
{m}
(
über
etw
.);
Verständnis
{n}
(
von
etw
.)
insight
(into
sth
.)
Ein
blicke
{pl}
;
Innenansichten
{pl}
insights
ein
en
Ein
blick
in
etw
.
geben
to
give
an
insight
into
sth
.
Aufschluss
darüber
geben
,
ob
...
to
provide
insight
into
whether
...
ein
besseres
Verständnis
von
etw
.
bekommen/erlangen
to
gain
greater
insight
into
sth
.
dazu
beitragen
,
das
Zusammenspiel
dieser
Faktoren
besser
zu
verstehen
to
allow
greater
insight
into
the
interactions
between
these
factors
Ein
blick
in
etw
.
bekommen
to
gain
an
insight
into
sth
.
Das
lässt
tief
blicken
.
That
gives
a
deep
insight
.
Der
Feldversuch
hat
wertvolle
Aufschlüsse
/
Erkenntnisse
über
die
Rolle
von
Bodenmikroben
erbracht
/
geliefert
.
The
field
trial
has
provided
valuable
insights
into
the
role
of
soil
microbes
.
Verbesserung
{f}
;
Modernisierung
{f}
(
von
etw
.)
upgrade
(of
sth
.)
immer
besser
werden
,
auf
dem
aufsteigenden
Ast
s
ein
to
be
on
the
upgrade
Die
Hotelleitung
hat
uns
ein
besseres
Zimmer
angeboten
.
The
hotel
management
of
fered
us
a
room
upgrade
.
widerlich
;
widerwärtig
;
eklig
{adj}
obnoxious
;
offensive
ein
widerlicher
Geruch
an
obnoxious
smell
;
an
offensive
odour
fluchen
{vi}
to
curse
;
to
swear
fluchend
cursing
;
swearing
geflucht
cursed
;
sworn
fluchen
wie
ein
Bierkutscher/Landsknecht
to
curse
like
a
sailor
;
to
swear
like
a
trooper
jdm
.
etw
.
schulden
;
jdm
.
etw
.
schuldig
s
ein
{vt}
to
owe
sb
.
sth
.;
to
owe
sth
.
to
sb
.
schuldend
owing
geschuldet
owed
er/sie
schuldet
he/she
owes
ich/er/sie
schuldete
I/he/she
owed
jdm
.
Geld
schulden
to
owe
sb
.
money
jdm
.
ein
e
Erklärung
schuldig
s
ein
to
owe
sb
.
an
explanation
Was
schulde
ich
dir
?
How
much
do
I
owe
you
?
Ich
schulde
dir
ein
Bier
.
I
owe
you
a
beer
.
jdm
.
zu
Dank
verpflichtet
s
ein
to
owe
sb
.
thanks/gratitude
;
to
owe
thanks/gratitude
to
sb
.
etw
.
bei
jdm
.
guthaben
to
be
owed
sth
.
by
sb
.
Du
hast
bei
mir
etwas
gut
.;
Ich
schulde
dir
was
.
[ugs.]
I
owe
you
one
.
[coll.]
Du
hast
noch
10
Euro
bei
mir
gut
.
I
still
owe
you
10
euros
.
Lust
auf
etw
.
haben
;
Bock
auf
etw
.
haben
[ugs.]
;
etw
.
gerne
haben
wollen
;
haben
mögen
{v}
to
fancy
sth
.
[Br.]
[coll.]
Ich
hätte
jetzt
Lust
auf
ein
Eis
.
I'd
fancy
an
ice
cream
now
.
Ich
hätte
Lust
,
ein
en
Ausflug
zu
machen
.
I
fancy
going
on
a
trip
.
Hast
du
Lust
auf
ein
Bier
?
Do
you
fancy
a
beer
?
Ich
hätte
Lust
, ...
zu
tun
.
I
fancy
the
idea
of
doing
...
Ich
habe
gar
k
ein
e
Lust
dazu
,
aber
ich
muss
es
ja
wohl
tun
.
I
don't
fancy
the
idea
,
but
I'll
have
to
do
it
.
Sie
hätte
ihn
gern
zum
Mann
.
She
fancies
him
as
her
husband
.
k
ein
en
Bock
auf
etw
.
haben
not
to
fancy
sth
.
k
ein
en
Bock
haben
,
etw
.
zu
tun
[ugs.]
not
to
fancy
doing
sth
.
null
Bock
auf
etw
.
haben
not
to
feel
like
doing
sth
.
null
Bock
auf
gar
nichts
to
be
pissed
off
with
everything
[coll.]
abschneiden
;
wegkommen
{vi}
(
Person
)
to
come
off
(of a
person
)
abschneidend
;
wegkommend
coming
of
f
abgeschnitten
;
weggekommen
come
off
am
besten
abschneiden
to
come
off
best
noch
gut/schlecht
wegkommen
to
come
off
well/badly
schlecht
wegkommen
;
in
den
Mond
gucken
[übtr.]
[ugs.]
to
come
up
short
;
to
come
out
badly
in
ein
er
Prüfung
gut/schlecht
wegkommen
to
do
well/badly
in
an
exam
Bei
dem
Skandal
ist
er
noch
gut
weggekommen
.
He
has
come
off
well
from
the
scandal
.
Wenn
wir
streiten
,
ziehe
ich
immer
den
Kürzeren
.
I
always
come
off
worse
when
we
argue
.
Bei
ein
em
Unfall
wird
es
dich
in
so
ein
em
Fahrzeug
wahrsch
ein
lich
schlimm
erwischen
.
In
an
accident
,
you're
likely
to
come
off
badly
in
such
a
vehicle
.
In
geschäftlicher
Hinsicht
war
s
ein
e
Reise
ein
Misserfolg
.
From
a
business
standpoint
,
his
trip
came
off
badly
.
(
leichter
)
Zugang
{m}
;
Zufahrtsmöglichkeit
{f}
;
Zufahrtsmöglichkeiten
{pl}
(
zu
ein
em
Ort
); (
leichte
)
Erreichbarkeit
{f}
(
ein
es
Ortes
)
ease
of
access
; (physical)
accessibility
(of/to a
place
)
Barrierefreiheit
{f}
(
für
Behinderte
)
barrier-free
accessiblity
;
accessibility
to
people
with
disabilities
;
disabled
accessibility
;
accessibility
Barrierefreiheit
im
WWW
Web
accessibility
ein
besserer
Zugang
zum
ersten
Stock
greater
ease
of
access
to
the
first
floor
verbesserte
Zufahrtsmöglichkeiten
zum
Gewerbegebiet
improved
accessibility
to
the
commercial
and
light
industry
area
die
Erreichbarkeit
des
Flughafens
mit
dem
Auto
road
accessibility
to
the
airport
Ein
weiterer
Vorteil
des
Krankenhauses
ist
s
ein
e
leichte
Erreichbarkeit
.
Another
advantage
of
the
hospital
is
its
accessibility
.
etw
. (
Angelerntes
)
revidieren
;
ablegen
;
aus
dem
Kopf
bekommen
;
sich
etw
.
wieder
abgewöhnen
{vt}
to
unlearn
sth
. (you
have
learned
)
revidierend
;
ablegend
;
aus
dem
Kopf
bekommend
;
sich
wieder
abgewöhnend
unlearning
revidiert
;
abgelegt
;
aus
dem
Kopf
bekommen
;
sich
wieder
abgegewöhnt
unlearned
ein
e
schlechte
Gewohnheit
ablegen
to
unlearn
a
bad
habit
Die
Medien
werden
dazu
beitragen
,
die
negativen
Klischeevorstellungen
von
muslimischen
Arabern
zu
revidieren
.
Media
will
help
to
unlearn
the
negative
stereotypes
about
Muslim
Arabs
.
Dieser
Irrglaube
muss
raus
aus
den
Köpfen
.
This
mistaken
belief
must
be
unlearned
.
Seit
ich
Stunden
nehme
,
muss
ich
mir
m
ein
bisheriges
Gitarrespiel
abgewöhnen
.
I've
had
to
unlearn
the
way
I
played
guitar
since
I
started
taking
lessons
.
das
Ich
{n}
;
das
Selbst
{n}
[psych.]
the
self
s
ein
anderes
Ich
your
other
self
m
ein
besseres
Ich
my
better
self
wahres
und
falsches
Selbst
true
and
false
self
bipolares
Selbst
bipolar
self
jds
.
Bier
s
ein
{v}
[übtr.]
(
die
Folgen
ein
er
unklugen
Handlung
tragen
müssen
)
to
be
sb
.'s
funeral
[fig.]
(to
have
to
take
the
consequences
of
an
unwise
action
)
Wenn
sie
dieses
Spiel
spielen
wollen
,
ist
das
nicht
m
ein
Bier
.
If
they
want
to
play
that
game
,
it's
their
funeral
,
not
mine
.
"Darüber
gibt's
k
ein
e
Diskussion
."
"Dann
eben
nicht
-
Ausbaden
musst
du
dann
die
Sache
."
'I
won't
discuss
it
.'
'Don't
then
-
it's
your
funeral
.'
Tu's
,
wenn
du
willst
.
Ausbaden
musst
du
es
dann
selbst
.
Do
it
if
you
like
.
It's
your
funeral
!
scheußlich
;
widerlich
{adj}
vile
ein
widerlicher
Geruch
a
vile
smell
Dieser
Kaffee
schmeckt
wirklich
scheußlich
.
This
coffee
tastes
really
vile
.
verdächtig
;
tatverdächtig
{adj}
suspected
Der
Tat
dringend
verdächtig
ist
ein
bisher
unbescholtener
Familienvater
.
The
suspected
offender/perpetrator
is
a
previously
respectable
father
.
berlinern
;
ein
en
Berliner
Akzent
haben
;
ein
berlinerisch
gefärbtes
Deutsch
sprechen
{vi}
[ling.]
to
have
a
Berlin
accent
;
to
speak
with
a
Berlin
accent
Das
ist
nicht
m
ein
Bier
.
[übtr.]
That's
not
my
pigeon
.
[fig.]
Search further for "ein bisserl ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners