DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

57 similar results for MCA-bearing
Tip: Conversion of units

 English  German

error (non-functioning) [listen] Fehler {m} (Nichtfunktionieren) [comp.] [math.] [techn.] [listen]

90° error (video tape) 90°-Fehler (Videoband)

absolute error absoluter Fehler [math.]

accumulated error additiver Fehler

correctable error behebbarer Fehler

propagated error mitlaufender Fehler {m} [comp.]

unrecoverable error nicht zu behebender Fehler

relative error relativer Fehler [math.]

systematic error systematischer Fehler; systembedingter Fehler

random error zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler

single error Einzelfehler {m}

error of accuracy; error of precision Genauigkeitsfehler {m}

error in bearing Peilfehler {m}

error in estimation Schätzungsfehler {m}; Schätzfehler [math.]

playback error Wiedergabefehler {m} (Audio, Video)

to consider sth.; to take sth. into consideration; to bear in mindsth.; to keep in mindsth. etw. bedenken; berücksichtigen {vt} [listen]

considering; taking into consideration; bearing in mind; keeping in mind [listen] [listen] bedenkend; berücksichtigend

considered; taken into consideration; borne/born in mind; kept in mind [listen] bedacht; berücksichtigt [listen]

to be considered; to be taken into consideration bedacht werden

It should, however, be considered that ...; It is important to keep in mind that ... Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass ...

considering that ... wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.]

It's not surprising when you consider (the fact) that ... Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ...

I would ask you to consider that ... Ich gebe zu bedenken, dass ...

She asked for consideration of the fact that ... Sie gab zu bedenken, dass ...

You have to consider / bear in mind that he is only four years old. Du musst bedenken / (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist.

You've got to learn to consider other people. Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen.

But pray, consider how fatal the consequences may be! Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte!

Keep me in mind! Denk an mich!

The court will take your frame of mind into consideration. Das Gericht wird Ihre psychische Verfassung berücksichtigen.

capital [listen] Kapital {n} [econ.] [fin.] [listen]

accumulated capital akkumuliertes Kapital

active capital; trading assets aktivkapital {n}; Aktivbestand {m}; arbeitendes Kapital

rolling capital; working capital; working funds; operating funds (net current assets) Betriebskapital {n}; Betriebsmittel {pl}; Arbeitskapital {n} (nicht gebundenes Umlaufvermögen)

operating capital betriebsnotwendiges Kapital

inactive capital; loose capital; unemployed capital brachliegendes Kapital

denominated capital Dotatiosnkapital {n}

impaired capital durch Verluste gemindertes Kapital

paid up capital; paid-in capital einbezahltes Kapital

frozen capital eingefrorenes Kapital

capital subscribed eingeschriebenes Kapital

capital required erforderliches Kapital

financial capital Finanzkapital {n}

intellectual capital; intellectual assets geistiges Kapital; intellektuelles Kapital

subscribed capital gezeichnetes Kapital

short-term capital kurzfristiges Kapital

human capital Menschenkapital {n}; Humankapital {n}

operating human capital betriebliches Arbeitsvermögen

physical capital; real capital Sachkapital {n}

risk-bearing capital Spekulationskapital

dead stock totes Kapital; totes Inventar

non-operating capital nicht betriebsnotwendiges Kapital

increase of capital Erhöhung des Kapitals

capital and labour Kapital und Arbeit

to immobilize/immobilise [Br.] capital Kapital festlegen

outdoor wall; wall [listen] Mauer {f} [constr.] [listen]

outdoor walls; walls Mauern {pl}

perforated wall durchbrochene Mauer

filled wall Füllmauer {f} (Bruchsteinmauer zwischen Ziegelhäuptern)

footing wall Gründungsmauer {f}; Gründungswand {f}

natural stone wall Natursteinmauer {f}

plinth wall Sockelmauer {f}

bearing wall Tragemauer {f}

revetment wall; training wall Uferschutzmauer {f}; Ufermauer {f}

cantilevered wall; cantilever wall; angular retaining wall [rare] Winkelstützmauer {f}

composite wall zweischalige Mauer

cyclopean wall Zyklopenmauer {f}

cyclopean wall with hammer-dressed joints Zykopenmauer {f} mit Pressfuge; fugenenge Zyklopenmauer {f}

to lean against the wall sich an die Mauer lehnen/anlehnen

ground layer; layer; ground stratum; stratum; bed; ground formation; formation; soil horizon; horizon [listen] [listen] [listen] [listen] Bodenschicht {f}; Erdschicht {f}; Schicht {f}; Bodenhorizont {m} [geol.] [listen]

ground layers; layers; ground strata; strata; beds; ground formations; formations; soil horizons; horizons [listen] Bodenschichten {pl}; Erdschichten {pl}; Schichten {pl}; Bodenhorizonte {pl}

upturned bed; ridged-up bed; ended-up bed; straightened-up layer aufgerichtete Schicht

superposed bed aufliegende Schicht

homoclinal bed einseitig geneigte Schicht

palaeosol fossiler Bodenhorizont

groundwater horizon; water-bearing horizon Grundwasserhorizont {m}

concretionary horizon verfestigte Schicht

disrupted bed; faulted stratum verworfene Schicht

water-bearing layer; water-bearing stratum; water-bearing bed; water-bearing formation; water-bearing horizon; carrier of water wasserführende Schicht

masonry; stonework; brickwork; walling [listen] Mauerwerk {n}; Gemäuer {n}; Mauern {pl} [constr.]

above-ground masonry; above-grade masonry aufgehendes Mauerwerk

flat-stone masonry; ragstone masonry [Am.]; ragwork [Am.] Bruchsteinplattenmauerwerk {n}

perforated walling durchbrochenes Mauerwerk

one-sided masonry einhäuptiges Mauerwerk (mit nur einer Ansichtsfläche)

one-leaf masonry [Br.]; single-wythe masonry [Br.]; one-tier masonry [Am.] einschaliges Mauerwerk

natural stone masonry Natursteinmauerwerk {n}; Natursteinmauern {pl}

load-bearing masonry Tragmauerwerk {n}

dry masonry; dry stonework; rubble construction (without mortar) Trockenmauerwerk {n}

brick masonry; brickwork Ziegelmauerwerk {n}

two-leaf masonry [Br.]; two-wythe masonry [Br.]; two-tier masonry [Am.] zweischaliges Mauerwerk

counterfeit brickwork nachgeahmte Backsteinarchitektur

masonry laid in a herringbone pattern; opus spicatum als Fischgrätenmuster angelegtes Mauerwerk [hist.]

pregnancy; childbearing; gestation; gravidity [listen] Schwangerschaft {f}; Gravidität {f} [med.]

pregnancies Schwangerschaften {pl}

abdominal pregnancy Bauchhöhlenschwangerschaft {f}

biochemical pregnancy; chemical pregnancy (very early miscarriage) biochemische Schwangerschaft; chemische Schwangerschaft (Frühestfehlgeburt)

tubal pregnancy Eileiterschwangerschaft {f}

single pregnancy; monocyesis Einfachschwangerschaft {f}

ectopic pregnancy; eccysis ektope Schwangerschaft; Extrauteringravidität {f}

multiple pregnancy Mehrlingsschwangerschaft {f} [med.]

high-risk pregnancy Risikoschwangerschaft {f}

full-term pregnancy Terminschwangerschaft {f}

twin pregnancy Zwillingsschwangerschaft {f} [med.]

several pregnancies; much childbearing mehrere Schwangerschaften

unwanted pregnancy unerwünschte Schwangerschaft

postterm pregnancy Schwangerschaft über den Termin hinaus

during pregnancy; during childbearing in der Schwangerschaft

the use of drugs during/in pregnancy and lactation der Einsatz von Medikamenten in der Schwangerschaft und der Stillzeit

marriage and childbearing postponement; the trend towards later marriage and childbearing der Trend, später zu heiraten und Kinder zu bekommen

ball bearing Kugellager {n} [techn.]

ball bearings Kugellager {pl}

deep groove ball thrust bearing Axial-Rillenkugellager {n} [techn.]

wire race ball bearing Drahtkugellager {n} [techn.]

thrust ball bearing Längskugellager {n} [mach.]

self-aligning ball bearing; self-aligning bearing Pendelkugellager {n}; Pendellager {n}

deep groove ball bearing Rillenkugellager {n} [techn.]

angular contact ball bearing; angular ball bearing Schrägkugellager {n}

double row angular contact ball bearing zweireihige Schrägkugellager

multi ball bearing Vielkugellager {n} [techn.]

self-locking ball bearing selbstschließendes Kugellager

two-row/double-row ball bearing zweireihiges Kugellager

raceway; race of a ball bearing Laufring {m} des Kugellagers; Kugellagerring {m}

to tolerate; to take; to bear; to stand; to abide; to stomach; to thole [Sc.] sb./sth. (unpleasant) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] jdn./etw. (Unangenehmes) ertragen; aushalten; ausstehen {vt} [psych.] [listen] [listen]

tolerating; taking; bearing; standing; abiding; stomaching; tholing [listen] [listen] [listen] ertragend; aushaltend; ausstehend [listen]

tolerated; taken; born; stood; abided/abode; stomached; tholed [listen] [listen] [listen] ertragen; ausgehalten; ausgestanden [listen]

She can't tolerate / bear / stand / abide him. Sie kann ihn nicht ausstehen.

He's hard to take sometimes.; His behaviour is hard to tolerate / stomach sometimes. Manchmal ist er kaum zu ertragen / auszuhalten.

Can you tolerate such noise? Hältst du so einen Lärm aus?

I can't take this noise any more! Ich halte diesen Lärm nicht mehr aus!

I could barely stomach the smell. Ich konnte den Geruch kaum ertragen.

If there is one thing I cannot abide it is a lack of discipline. Wenn ich eines nicht ausstehen kann, dann ist es Mangel an Disziplin.

I can't take this any more. I quit! Das ist ja nicht mehr auszuhalten! Ich kündige!

How can she bear his sarcasm?; How can she stand his sarcasm? Wir kann sie seinen Sarkasmus nur ertragen?; Wie hält sie seinen Sarkasmus nur aus?

That was more than she could bear. Das war zu viel für sie.; Das überstieg ihre Kräfte.

to bear; to carry; to stand; to support; to sustain [formal] (weight) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] etw. tragen {vt} (Gewicht)

bearing; carrying; standing; supporting; sustaining [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] tragend

born/borne; carried; stood; supported; sustained [listen] [listen] [listen] [listen] getragen [listen]

The dome was supported by columns. Die Kuppel wurde von Säulen getragen.

roller bearing Rollenlager {n} [techn.]

roller bearings Rollenlager {pl}

full-type roller bearing; cageless roller bearing vollrolliges Lager

regal [listen] königlich; majestätisch {adj}

regal bearing majestätische Haltung {f}

regal manner vornehme Art {f}; vornehmes Gehabe {n} [pej.]

neck journal bearing Halslager {n} [mach.]

neck journal bearings Halslager {pl}

main bearing Hauptlager {n} [techn.]

main bearings Hauptlager {pl}

childbearing das Kinderkriegen {n}

to delay/defer childbearing in favour of a career das Kinderkriegen zugunsten der Karriere aufschieben

non-locating bearing Loslager {n} [mach.]

non-locating bearings Loslager {pl}

camshaft bearing Nockenwellenlager {n} [techn.]

camshaft bearings Nockenwellenlager {pl}

single-thrust ball bearing Scheibenrillenlager {n} [mach.]

single-thrust ball bearings Scheibenrillenlager {pl}

profit-making; profit-bearing; profitable [listen] gewinnbringend; gewinnträchtig; gewinnabwerfend; ertragreich; rentabel; profitabel {adj} [econ.] [listen]

a profitable investment eine gewinnbringende Anlage

pigment-bearing; pigment-carrying; chromophoric; chromophorous; chromatophorous pigmenttragend; farbgebend; chromophor {adj} [chem.]

chromophoric group; chromophore chromophore Gruppe; Chromophor

water-bearing; water-carrying; aquiferous; enhydrous (minerals) wasserführend {adj} [envir.]

non-aquiferious rock stratum nichtwasserführende Gesteinsschicht

security paper; security [listen] Wertpapier {n}; Wertschrift {f} [Schw.] [fin.]

security papers; securities [listen] Wertpapiere {pl}; Wertschriften {pl}

investment securities Wertpapiere des Anlagevermögens; Anlagepapiere {pl}

marketable stock-exchange securities börsengängige / marktfähige Wertpapiere; Wertpapiere mit einem Börsenwert

unmarketable securities nicht börsengängige / nicht marktfähige Wertpapiere

on-board securities; quoted/listed securities; stocks and shares [Br.]; stocks and bonds [Am.] [listen] börsennotierte Wertpapiere; Börsenpapiere {pl}; Börsenwerte {pl}

fixed-interest bearing securities; fixed-interest securities; bonds [listen] festverzinsliche Wertpapiere; Rentenpapiere; Rentenwerte

asset-backed securities forderungsbesicherte Wertpapiere

low-volume securities Wertpapiere mit geringem Handelsvolumen / Volumen / Umsatz; umsatzschwache Wertpapiere

illiquid/thinly-traded/narrow-market securities [listen] marktenge Wertpapiere

trustee securities; gilt-edged securities [Br.]; gilts [Br.]; trustee stock [Am.] mündelsichere Wertpapiere

easily marketable securities sofort realisierbare Wertpapiere

speculative securities; cats and dogs [coll.] Spekulationspapiere {pl}; Spekulationswerte {pl}

government securities staatliche Wertpapiere; Staatspapiere {pl}; Wertpapiere des Bundes

accelerated paper überfällige Wertpapiere

low-priced securities Wertpapiere mit niedrigem Kurs; leichte Wertpapiere

asset-backed securities /ABS/ durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besicherte Wertpapiere

to issue securities Wertpapiere ausgeben

to lend/advance money on securities Wertpapiere lombarieren/beleihen

to hypothecate securities; to give/pledge securities as a collateral (to sb.) Wertpapiere (von jdm.) beleihen lassen

to redeem securities Wertpapiere zurückkaufen / ablösen / einlösen

commercial mortgage-backed securities /CMBS/ mit Hypotheken auf gewerbliche Immobilien besicherte Wertpapiere

domestic domestic securities Inlandswerte {pl}

holder of a security Inhaber eines Wertpapiers

kind of security Art des Wertpapiers

to roll over a security ein Wertpapier bei Fälligkeit erneuern

bandage with plaster impregnation; plaster bandage; plaster dressing; plaster roller; plaster of Paris cast; plaster of Paris; plaster cast; cast [listen] Gipsverband {m}; Gipsbinde {f}; Gips {m} [ugs.] [med.] [listen]

bandages with plaster impregnation; plaster bandages; plaster dressings; plaster rollers; plasters of Paris cast; plasters of Paris; plaster casts; casts Gipsverbände {pl}; Gipsbinden {pl}

plaster hip spica Beckengipsverband {m}; Beckengips {m}

full-length plaster cast on the leg Beinschienengipsverband {m}

plaster boot; plaster shoe; cast shoe Fußgipsverband {m}; Fußgips {m}

walking cast; weight-bearing cast Gehgips {m}; belastbarer Gips [med.]

hardened plaster cast ausgehärteter Gipsverband; ausgehärteter Gips

bivalved plaster cast; bivalved cast doppelt gespaltener Gipsverband

removable plaster bandage entfernbarer Gipsverband; entfernbarer Gips; Gipsschalenverband

solid plaster bandage; circular plastic bandage; cylinder cast; leg cylinder fester/harter/zirkulärer Gipsverband; fester Gips; Gipshülse; Gipstutor

fenestrated plaster bandage gefensterter Gipsverband; gefensterter Gips

plaster bandage with padding gepolsteter Gipsverband; Polstergips [ugs.]

splitted plaster bandage; open plaster bandage gespaltener Gipsverband; gespaltener Gips

hanging plaster cast; hanging cast hängender Gipsverband; hängender Gips

plaster bandage without padding ungepolsteter Gipsverband; watteloser Gipsverband

hardening of the plaster cast; hardening of the plaster bandage Aushärtung des Gipsverbands; Gipsverbandaushärtung {f}

to change a plaster bandage einen Gipsverband wechseln; einen Gipswechsel vornehmen

to put a plaster bandage on einen Gipsverband anlegen; einen Gips anlegen

to remove the plaster bandage den Gipsverband abnehmen

He/She has his/her arm in plaster. Er/Sie hat den Arm im Gips.

manners; bearing [listen] [listen] Manieren {pl}

good manners gute Manieren

bad manners; ill manners; bad style schlechte Manieren

well-mannered mit guten Manieren

old-school manners Manieren der alten Schule

It's bad manners. Es gehört sich nicht.

X-ray picture; X-ray image; x-radiograph; radiogram; roentgenogram Röntgenbild {n}; Röntgenaufnahme {f}; Röntgenogramm {n}; Radiogramm {n} [med.]

X-ray pictures; X-ray images; x-radiographs; radiograms; roentgenograms Röntgenbilder {pl}; Röntgenaufnahmen {pl}; Röntgenogramme {pl}; Radiogramme {pl}

lung x-ray; lung radiograph; pulmogram; pneumatogram; pneumogram Lungenröntgenbild {n}; Lungenröntgenaufnahme {f}; Lungenröntgen {n}

X-ray scan picture Röntgenrasterbild {n}

plain radiograph; survey radiogram; survey raentgenogram; scount radigraph; scout film; exploratory view Übersichtsröntgenaufnahme {f}; Übersichtsaufnahme {f}

weight-bearing x-ray; stress x-ray Röntgenaufnahme unter Belastung

load-bearing capacity; bearing capacity; load-carrying capacity; carrying capacity; load capacity; bearing strength Tragkraft {f}; Tragfähigkeit {f}; Tragvermögen {n}

maximum load; maximum load rating maximale Tragfähigkeit

maximum load of a bridge maximale Tragfähigkeit einer Brücke

load rating zulässige Tragfähigkeit

tyre load rating [Br.]; tyre load [Br.]; tire load rating [Am.]; tire load [Am.] Tragfähigkeit der Reifen; Reifentragfähigkeit {f}

bedplate; sole plate; bearing plate (of a machine) Bodenplatte {f}; Grundplatte {f}; Fundamentplatte {f}; Sohlplatte {f}; Auflageplatte {f}; Auflagerplatte {f}; Lagerplatte (einer Maschine) [mach.]

bedplates; sole plates; bearing plates Bodenplatten {pl}; Grundplatten {pl}; Fundamentplatten {pl}; Sohlplatten {pl}; Auflageplatten {pl}; Auflagerplatten {pl}; Lagerplatte

dividend-bearing securities; dividend papers; equity securities; equities Dividendenpapiere {pl}; Dividendenwerte {pl} [fin.]

marketable equities börsengängige Dividendenwerte

bearing capacity failure; rotational slip failure; sotational slip Grundbruch {m}; Wegbrechen {n} des Bodens; Rotationsrutschung {f} [constr.]

ball bearing cage Kugelhalter {m} [techn.]

ball bearing cages Kugelhalter {pl}

bearing bolt; cap bearing bolt Lagerbolzen {m} [techn.]

bearing bolts; cap bearing bolts Lagerbolzen {pl}

bearing cap; bearing cover; crown [listen] Lagerdeckel {m} [techn.]

bearing caps; bearing covers; crowns Lagerdeckel {pl}

bearing stool Lagerkonsole {f} [mach.]

bearing stools Lagerkonsolen {pl}

bearing clearance; bearing play; bearing slackness Lagerluft {f} [mach.]

bearing deflection Lagerschwingung {f} [mach.]

bearing deflections Lagerschwingungen {pl}

bearing capacity Tragfähigkeit {f}; Tragkraft {f} (einer Straße)

ultimate bearing capacity Grenze der Tragfähigkeit

bearing capacity factor Tragfähigkeitsfaktor {m}

axial-thrust bearing system Axiallagersystem {n} /ALS/ [mach.]

axial-thrust bearing systems Axiallagersysteme {pl}

delevitation (magnetic bearing) Ablegen {n} (Magnetlager) [techn.]

sb.'s bearing; comportment; carriage; deportment [formal] [listen] jds. Auftreten {n}; Habitus {m} [geh.]; Gebaren {n} [geh.]

soil bearing capacity Bodentragfähigkeit {f}

pivot bearing; centre casting [Br.]; center casting [Am.]; plate for the truck pin [Am.] (railway) unteres Drehzapfenlager {n} (Bahn) [techn.]

safety bearing; touch-down bearing; emergency/backup/auxiliary/retainer bearing [listen] Fanglager {n}; Hilfslager {n}; Stützlager {n}; Notlauflager {n} [mach.]

marginal bearing capacity Grenztragkraft {f}

load-bearing capacity Lastaufnahme {f}

non-walking cast; non-weight-bearing cast Liegegips {m}; nicht belastbarer Gips [med.]

case-bearing clothes moth Pelzmotte {f} (Tinea pellionella)

case-bearing moths; case-bearers; case moths (zoological family) Sackträgermotten {pl}; Miniersackträger {pl} (Coleophoridae) (zoologische Familie) [zool.]

load capacity index; load-bearing capacity class Tragfähigkeitsklasse {f}

to carry sth. in pendulum bearing; to arrange sth. to oscillate etw. pendelnd lagern {vt} [techn.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners