A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
terminus
termite
termite mound
termites
terms
terms abroad
terms for delivery
terms of acceptance
terms of admission
Search for:
ä
ö
ü
ß
192 results for
Terms
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
ausdrücklich
; (
klar
und
)
deutlich
;
explizit
;
expressis
verbis
[geh.]
{adv}
explicitly
;
in
explicit
terms
Die
Regierung
muss
klar
und
deutlich
sagen
, ...
There
is
a
clear
need
for
the
government
to
state
in
explicit
terms
...
Sinn
{m}
(
Intentionen
) (
von
jdm
.)
intentions
;
wishes
;
philosophy
;
interest
;
terms
(of
sb
.)
echte
Pazifisten
im
Sinne
Gandhis
pure
pacifists
in
Gandhi's
tradition
eine
Einigung
im
Sinne
Russlands
a
settlement
on
Russia's
terms
in
jds
.
Sinne
handeln
to
act
as
sb
.
would
have
wished
ganz
im
Sinne
von
jdm
.
sein
to
be
(very)
much
in
line
with
the
philosophy
of
sb
.
Diese
Aktivitäten
sind
ganz
im
Sinne
der
Schule
.
These
activities
fit
in
very
well
with
the
school's
philosophy
.
Das
wäre
im
Sinne
des
Verstorbenen
.
This
is
what
the
deceased
would
have
wanted
.;
This
would
be
in
accordance
with
the
intentions
of
the
deceased
.
Das
ist
nicht
im
Sinne
des
Erfinders
.
This
is
not
really
what
was
intended
.
Das
ist
auch
im
Sinne
der
anderen
Beteiligten
.
This
is
also
in
the
interest
of
the
other
stakeholders
.
Kann
dieser
Konflikt
in
unserem
Sinn
gelöst
werden
?
Can
the
conflict
be
resolved
in
a
manner
favourable
to
us/to
our
interests
?
konkret
gesprochen
;
konkret
{adv}
specifically
;
in
tangible
terms
Zielvorgaben
{pl}
;
Vorgaben
{pl}
;
Arbeitsauftrag
{m}
[adm.]
terms
of
reference
[Br.]
der
Arbeitsauftrag
für
die
Untersuchungskommission
the
terms
of
reference
for
the
commission
of
inquiry
die
Zielvorgaben
für
jdn
./etw.
festlegen
to
set
the
terms
of
reference
for
sb
./sth.
Bedingungen
{pl}
;
Konditionen
{pl}
;
Klauseln
{pl}
terms
Rückzahlungsbedingungen
{pl}
;
Rückzahlungskonditionen
{pl}
;
Tilgungskonditionen
{pl}
repayment
terms
;
redemption
terms
;
terms
of
repayment
/
redemption
zu
Sonderkonditionen
on
special
terms
zu
günstigen
Bedingungen
;
zu
günstigen
Konditionen
on
easy
terms
;
on
favourite
terms
zu
den
genannten
Bedingungen
on
the
terms
indicated
zu
gleichen
Bedingungen
on
equal
terms
gemäß
der
vorliegenden
Klausel
under
the
present
term
gemäß
dieser
Klausel
under
this
term
Zu
welchen
Bedingungen
?
On
what
terms
?
Nutzungsbedingungen
{pl}
[jur.]
terms
of
use
Dieses
Video
wurde
wegen
Verletzung
der
Nutzungsbedingungen
entfernt
.
This
video
has
been
removed
due
to
terms
of
use
violation
.
Abonnementsbedingungen
{pl}
terms
of
subscription
Arbeitsbedingungen
{pl}
terms
of
service
Aufnahmebedingungen
{pl}
terms
of
admission
Benutzungsbedingungen
{pl}
terms
of
usage
Darlehensbedingungen
{pl}
terms
of
a
loan
Frankatur
{f}
terms
of
delivery
;
delivery
terms
Garantiebedingungen
{pl}
;
Gewährleistungsbedingungen
{pl}
terms
of
warranty
;
warranty
conditions
;
warranty
terms
Kaufbedingungen
{pl}
terms
of
purchase
Konnossementsbedingungen
{pl}
[transp.]
[adm.]
terms
of
the
bill
of
lading
Kreditbriefbedingungen
{pl}
;
Akkreditivbedingungen
{pl}
[fin.]
terms
and
conditions
of
a/the
letter
of
credit
,
terms
of
a/the
letter
of
credit
;
credit
terms
Mietbedingungen
{pl}
terms
of
hire
Tilgungsbedingungen
{pl}
[fin.]
terms
of
redemption
;
terms
of
amortization
Transportbedingungen
{pl}
terms
of
transport
;
terms
of
conveyance
in
puncto
;
punkto
[Ös.]
[Schw.]
;
aus
der
Sicht
{+Gen.};
unter
dem
Aspekt
{+Gen.}
in
terms
of
sth
.
aus
zeitlicher
Sicht
;
zeitlich
gesehen
;
zeitlich
in
terms
of
time
zahlenmäßig
in
terms
of
figures
in
puncto
Preis
;
preislich
gesehen
in
terms
of
price
von
der
Bedeutung
her
;
von
der
Gewichtung
her
in
terms
of
importance
ein
Land
unter
dem
Aspekt
seiner
Sehenswürdigkeiten
betrachten
to
think
of
a
country
in
terms
of
its
tourist
attractions
In
puncto
Verbrauchswerte
ist
das
Auto
spitze
,
aber
der
Komfort
ist
bescheiden
.
The
car
is
great
in
terms
of
fuel
economy
,
but
it's
not
very
comfortable
.
Umgelegt
auf
zusätzliches
Personal
-
wie
viel
werden
wir
brauchen
?
In
terms
of
extra
staff
-
how
many
will
we
need
?
Finanziell
gesehen
war
ich
bei
meiner
früheren
Stelle
besser
dran
.
In
terms
of
money
, I
was
better
off
in
my
last
job
.
Er
denkt
nur
in
Geldkategorien
.
He
thinks
of
everything
in
terms
of
money
.
Sie
redet
von
einem
beruflichen
Neustart
.
She's
talking
in
terms
of
starting
a
new
career
.
einfach
gesagt
;
auf
gut
Deutsch
;
landläufig
...
genannt
;
im
Volksmund
...
genannt
;
allgemein
verständlich
ausgedrückt
{adv}
in
layman's
terms
eine
Erklärung
in
allgemein
verständlichen
Worten
an
explanation
in
layman's
terms
in
allgemein
verständlicher
Sprache
gehalten
sein
to
be
presented/written
in
layman's
terms
Diabetes
mellitus
,
landläufig
Zuckerkrankheit
genannt
diabetes
mellitus
,
or
in
layman's
terms
,
sugar
disease
oder
einfach
gesagt
or
in
layman's
terms
Um
es
einfach
zu
sagen
, ...
To
put
it
in
layman's
terms
, ...
Das
heißt
auf
gut
Deutsch
,
dass
...
This
means
in
layman's
terms
that
...
jdn
./etw.
an
jdm
./etw.
messen
(
einen
Vergleichsmaßstab
anlegen
)
{vt}
to
measure
sb
./sth.;
to
judge
sb
./sth.
by/against/on/on
the
basis
of/in
terms
of
sb
./sth.
Der
Erfolg
wird
daran
gemessen
,
ob
...
The
success
is
measured
by
whether
/
is
judged
in
terms
of
whether
...
Ich
habe
mich
niemals
daran
gemessen
,
was
um
mich
herum
vorgeht
.
I've
never
measured/judged
myself
by
what's
happening
around
me
.
Lösungsvorschläge
werden
daran
gemessen
,
inwieweit
sie
den
Nutzen
optimieren
können
.
Any
proposed
solutions
will
be
measured/judged
in
terms
of
their
capacity
to
optimise
benefit
.
Bildung
sollte
nicht
nur
an
Prüfungsergebnissen
gemessen
werden
.
Education
shouldn't
be
measured
purely
by
/
judged
purely
on
examination
results
.
Überlege
dir
,
wie
du
wahrgenommen
werden
willst
und
vergleiche
das
mit
dem
,
was
in
deinen
Profilen
in
den
sozialen
Medien
steht
.
Think
about
how
you
want
people
to
perceive
you
and
measure
that
against
what
your
social
media
profiles
are
saying
.
Gemessen
an
unserem
Vorjahresbudget
sind
2
Millionen
Pfund
nicht
viel
.
Measured
against
our
budget
last
year
, 2
million
pounds
seems
small
.
sich
abfinden
{vr}
(
mit
)
to
come
to
terms
;
to
learn
to
live
(with)
sich
abfindend
coming
to
terms
;
learning
to
live
sich
abgefunden
come
to
terms
;
learned
to
live
sich
damit
abfinden
,
dass
...
to
come
to
terms
with
the
fact
that
...
Geschäftsbedingungen
{pl}
[econ.]
conditions
of
trading
;
trading
condictions
;
terms
of
trade
;
terms
and
conditions
of
business
;
terms
of
business
;
business
conditions
die
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
{pl}
/AGBs/
the
general
conditions
(of
business
/
of
sale
);
the
general
terms
and
conditions
;
the
general
Ts
and
Cs
[coll.]
;
the
general
terms
Im
Übrigen
gelten
die
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
. (
Vertragsklausel
)
In
all
other
respects
,
the
General
Terms
and
Conditions
shall
apply/govern
. (contractual
clause
)
Ratenzahlung
{f}
;
Zahlung
{f}
in
Raten
;
Teilzahlung
{f}
[fin.]
payment
by
instalments
[Br.]
;
instalment
payment
[Br.]
;
payment
by
installments
[Am.]
;
installment
payment
[Am.]
;
deferred
payment
[Am.]
;
payment
on
deferred
terms
[Am.]
;
time
payment
[Am.]
Ratenzahlungen
{pl}
;
Zahlungen
{pl}
in
Raten
;
Teilzahlungen
{pl}
payments
by
instalments
;
instalment
payments
;
payments
by
installments
;
installment
payments
;
deferred
payments
;
payments
on
deferred
terms
;
time
payments
erste
Ratenzahlung
first
instalment
[Br.]
/
installment
[Am.]
payment
Wettbewerbsbedingungen
{pl}
[econ.]
[pol.]
conditions
of
competition
;
terms
of
competition
;
competitive
conditions
ungleiche
Wettbewerbsbedingungen
unequal
competitive
conditions
die
Wettbewerbsbedingungen
verzerren
to
distort
the
conditions
of
competition
etw
.
konkretisieren
{vt}
[adm.]
to
put
sth
.
in
concrete
terms
;
to
flesh
out
↔
sth
.
konkretisierend
putting
in
concrete
terms
;
fleshing
out
konkretisiert
put
in
concrete
terms
;
fleshed
out
landespolitisch
[Dt.]
[Ös.]
;
kantonspolitisch
[Schw.]
{adj}
[pol.]
the
state's/states'
political
;
the
canton's/cantons'
political
(prepositive);
of
the
federal
states
/
Länder
/
cantons
;
in
terms
of
regional
policy
(postpositive)
landespolitische
Interessen
the
states'
political
interests
auf
bundes-
und
landespolitischer
Ebene
at
federal
and
regional
levels
Begriffspaar
{n}
pair
of
concepts
;
pair
of
terms
Begriffspaare
{pl}
pairs
of
concepts
;
pairs
of
terms
Geduze
{n}
[pej.]
first-name
dealings
;
first-name
terms
Chef-Geduze
{n}
[pej.]
first-name
dealings
/
terms
with
the
boss
Schlagwortkette
{f}
string
of
indexing
terms
Schlagwortketten
{pl}
strings
of
indexing
terms
akkreditivkonform
{adj}
[fin.]
compliant
with
the
letter
of
credit
terms
akkreditivkonforme
Unterlagen
documents
compliant
with
the
letter
of
credit
terms
außenpolitisch
{adj}
[pol.]
foreign
policy
(prepositive);
of
foreign
policy
;
in
terms
of
foreign
policy
;
related
to
foreign
policy
(postpositive)
ein
außenpolitischer
Erfolg
a
success
in
foreign
policy
flächenmäßig
{adv}
in
terms
of
surface
area
;
in
terms
of
area
die
flächenmäßig
größte
Provinz
the
largest
province
in
area
gesundheitspolitisch
{adj}
[pol.]
public
health
policy
;
health
policy
;
public
health
... (prepositive);
of
health
policy
;
in
terms
of
health
policy
;
related
to
health
policy
(postpositive)
gesundheitspolititische
Herausforderungen
public
health
challenges
kompositorisch
;
in
kompositorischer
Hinsicht
{adv}
[mus.]
[photo.]
in
terms
of
composition
;
in
compositional
terms
kompositorisch
höchst
anspruchsvoll
highly
crafted
in
compositional
terms
kostenmäßig
{adv}
in
terms
of
cost
eine
kostenmäßig
günstigere
Lösung
a
less
costly
solution
machtpolitisch
{adj}
[pol.]
political
power
;
power
(prepositive);
in
terms
of
political
power
(postpositive)
machtpolitische
Interessen
political
power
interests
;
power
interests
rechtspolitisch
{adj}
[pol.]
legal
policy
(prepositive);
of
legal
policy
;
in
terms
of
legal
policy
;
related
to
legal
policy
(postpositive)
eine
rechtspolitische
Diskussion
a
legal
policy
debate
; a
political
discussion
of
the
legal
aspects
sicherheitspolitisch
{adj}
[pol.]
security
policy
;
security
(prepositive);
of
security
policy
;
in
terms
of
security
policy
;
related
to
security
policy
(postpositive)
sicherheitspolitische
Überlegungen
security
policy
considerations
;
security
considerations
sicherheitspolitisch
{adv}
[pol.]
in
terms
of
security
policy
;
from
a
security
policy
perspective
sicherheitspolitisch
motiviert
sein
to
be
motivated
from
a
security
policy
perspective
unmissverständlich
{adj}
unambiguous
;
in
round
terms
eine
unmissverständliche
Antwort
a
blunt
answer
vertragswidrig
;
vereinbarungswidrig
{adv}
[jur.]
in
a
manner
contrary
to/inconsistent
with
the
terms
of
the
agreement/contract
bei
vertragswidrigem
Gebrauch
einer
gemieteten
Sache
when
the
lessee/hirer
uses
the
property/hired
thing
in
a
manner
contrary
to/inconsistent
with
the
terms
of
the
lease/hire
Finanzierungsbedingungen
{pl}
[fin.]
financing
conditions
;
financing
terms
;
funding
conditions
günstige
Finanzierungsbedingungen
favourable
financing
conditions
;
favorable
financing
conditions
Angebotsbedingungen
{pl}
(
öffentliche
Ausschreibung
)
bid
terms
(call
for
tenders
)
Ausgabebedingungen
{pl}
;
Begebungsbedingungen
{pl}
;
Emissionsbedingungen
{pl}
(
Börse
)
[fin.]
offering
terms
(stock
exchange
)
Finanzierungsmodalitäten
{pl}
[fin.]
financing
terms
Friedensbedingungen
{pl}
[pol.]
conditions
of
peace
;
peace
terms
Gewinnschwellenabsatzmenge
{f}
;
Gewinnschwellenmenge
{f}
;
Nutzschwellenmenge
{f}
[econ.]
break-even
sales
volume
;
break-even
volume
;
break-even
units
;
break-even
point
in
terms
of
units
sold
Jägersprache
{f}
;
Jagdjargon
{m}
[ling.]
hunting
parlance
;
hunting
jargon
;
hunting
terms
More results
Search further for "Terms":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners