DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 similar results for Töpfen
Word division: Top·fen
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Similar words:
Köpfen, Topfen, Tupfen, Töpfe, Töpfer, köpfen, tupfen, töpfern
Similar words:
topmen

Enthauptung {f}; Köpfen {n}; Dekapitation {f} [geh.] beheading; decapitation

Köpfen {n} [sport] heading [listen]

Töpfer {m} crocker

dreiköpfig {adj} (mit drei Köpfen) three-headed

rohgebrannte Töpfe raw-fired pots

etw. töpfern {vt} to make sth. from/out of clay

(damit) auf eine Stelle tupfen {vi} to dot on a spot

Fleck {m}; Flecken {m}; Tupfen {m} [listen] [listen] fleck [listen]

ins Bewusstsein dringen; sich in den Köpfen festsetzen {v} to sink in

ins Bewusstsein dringend; sich in den Köpfen festsetzend sinking in

ins Bewusstsein gedrungen; sich in den Köpfen festgesetzt sunk in

Er hielt inne, um seine Worte wirken zu lassen. He paused to let his words sink in.

Es ist jetzt endlich ins allgemeine Bewusstsein vorgedrungen.; Es hat sich jetzt endlich in den Köpfen festgesetzt. It has (now) finally sunk in.

Fleck {m}; Tupfer {m}; Tupfen {m} (Licht, Farbe) [listen] dash; dapple (of light or colour) [listen]

Flecken {pl}; Tupfer {pl}; Tupfen {pl} [listen] dashes; dapples

Lichtfleck {m} dash of light

Farbtupfer {m}; Farbtupfen {m} dash of colour [Br.]; dash of color [Am.]

Gedanke {m}; Idee {f}; Vorstellung {f} [listen] [listen] [listen] idea [listen]

Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Vorstellungen {pl} [listen] [listen] ideas [listen]

fixe Idee fixed idea; idée fixe

sich mit dem Gedanken vertraut machen, dass ... to get used to the idea that ...

auf den Gedanken kommen / auf die Idee kommen, etw. zu tun to conceive the idea of doing sth.

von einer Idee besessen sein to be besotted with an idea

Vorstellungskomplex {m}; Ideenkomplex {m} body of ideas

eine Vorstellung von etw. vermitteln (Sache) to give an idea of sth. (of a thing)

Jetzt kann ich mir einigermaßen vorstellen, wie es aussehen soll. This gives me a fair/rough idea of what it will look like.

Schöne Momente mit der Familie ist meine Vorstellung von einem geruhsamen Wochenende. Quality time with family is my idea of a peaceful weekend.

Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).; Diese Vorstellung geistert immer noch in vielen Köpfen herum. This idea has still a hold on the public mind; This idea still hasn't been laid to rest.

Ich habe nicht die leiseste Idee. I haven't the remotest idea.

Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ... Don't run with the idea that ...

(menschlicher) Geist {m}; Kopf {m}; Gehirn {n} [ugs.] [listen] [listen] [listen] (human) mind; (human) spirit [listen] [listen]

Körper und Geist body and mind; body and spirit

vor seinem geistigen Auge in your mind's eye

etw. für seine Bildung tun; sich weiterbilden to improve your mind

Was geht in den Köpfen/Gehirnen der Wähler vor? What goes on in the minds of voters?

Image {n}; Erscheinungsbild / Bild in der Öffentlichkeit (von jdm.) [soc.] public image; external image; image (of sb.) [listen]

Negativimage {n} negative image

Dieses Image ist fest in den Köpfen der Verbraucher verankert. This public image is firmly/indelibly fixed in the minds of consumers.

Nagel {m} [listen] nail [listen]

Nägel {pl} nails

Drahtstift {m} wire nail

Schmiedenagel {m} forged nail

Stahlnagel {m} steel nail

den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.]; richtig liegen to hit the nail on the head; to be right on the button / money [Am.]; to get it on the nail [Am.]

Nägel mit Köpfen machen (und etwas in bestimmter Weise tun) to go the whole hog (and do sth. in a particular way)

Ofensetzer {m} [Dt.] [Ös.]; Töpfer {m} [Norddt.]; Hafner {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Ofenbauer {m} [BW] [Schw.] stove fitter; stove builder; stove maker [listen]

Ofensetzer {pl}; Töpfer {pl}; Hafner {pl}; Ofenbauer {pl} stove fitters; stove builders; stove makers

Quark {m} [Dt.] [Schw.]; Weißkäse {m} [Ostdt.]; Topfen {m} [Bayr.] [Ös.]; Schotten {m} [Süddt.] [Westös.] [veraltend] [cook.] cream cheese; curd cheese [Br.]; quark [listen] [listen]

Kräuterquark {m}; Kräutertopfen {m} cream cheese with herbs; herb cream cheese; herbal curd cheese

Magerquark {m}; Magertopfen {m} low-fat quark

Sekt {m}; Schaumwein {m}; Perlwein {m} [cook.] [listen] sparkling wine; sparkler [coll.]; bubbly [coll.]; champagne [coll.] [listen] [listen]

Krimsekt {m} Crimean sparkling wine

Qualitätsschaumwein {m} quality sparkling wine

ein Glas Sekt; ein Cüpli [Schw.] a glass of sparkling wine/champagne

den Sekt / den Schampus köpfen; die Sektkorken knallen lassen to crack open the bubbly [coll.]

Stauchverfahren {n}; Anstauchen {n}; Stauchen {n} (Schmiede) [techn.] upset forging; upsetting (forge)

Kaltstauchen {n} cold upsetting

Kaltstauchen {n} von Köpfen cold heading

Kopfanstauchen {n} head forging; heading [listen]

Spanstauchung {f} upsetting of chips; chip compression

Stelle {f}; Punkt {m}; Tupfen {m}; Flecken {m}; Fleck {m} [listen] [listen] [listen] [listen] spot [listen]

Stellen {pl}; Punkte {pl}; Tupfen {pl}; Flecken {pl} [listen] [listen] spots [listen]

Leuchtfleck {m} (TV) light spot; scanning spot (TV)

Markflecken {m} (im Holz) medullary spot (in wood)

Ringfleck {m} ringspot

matte Stelle im Autolack dull spot in the car paint

Tupfen {m}; Tupfer {m} dot; spot [listen] [listen]

Tupfen {pl}; Tupfer {pl} dots; spots [listen]

kleiner Tupfen {m}; Tüpfel {m,n} [selten]; Tüpfelchen {n} tiny dot

Töpfer {m}; Töpferin {f}; Scheibentöpfer {m} potter [listen]

Töpfer {pl}; Töpferinnen {pl}; Scheibentöpfer {pl} potters

Topf {m} [listen] pot [listen]

Töpfe {pl} pots

etw. abtupfen; betupfen; tupfen {vt} to dab sth.; to blot sth.

abtupfend; betupfend; tupfend dabbing; blotting

abgetupft; betupft; getupft dabbed; blotted

tupft ab; betupft; tupft dabs; blots

tupfte ab; betupfte; tupfte dabbed; blotted

sich die Augen trockentupfen to dab your eyes

sich die Lippen mit einem Taschentuch abtupfen to blot your lips with a tissue

etw. (Flüssiges) auftupfen; wegtupfen; trockentupfen; auftrocknen; aufsaugen {vt} to blot sth.; to blot drysth.; to blot awaysth.; to soak upsth.

auftupfend; wegtupfend; trockentupfend; auftrocknend; aufsaugend bloting; bloting dry; bloting away; soaking up

aufgetupft; weggetupft; trockengetupft; aufgetrocknet; aufgesaugt bloted; bloted dry; bloted away; soaked up

Den Fleck nicht reiben. Tupfen Sie ihn vorsichtig mit einem weichen Tuch auf/weg/trocken. Don't rub the stain. Gently blot it dry with a soft cloth. / Soak it up with a soft cloth.

etw. ausfechten {vt} to fight outsth. {fought; fought}

ausfechtend fighting out

ausgefochten fought out

einen Streit vor Gericht ausfechten to fight out a dispute in court

Wir müssen es ausfechten. We have to fight it out.

Die eigentliche Revolution des Jahres 1968 wurde nicht auf der Straße ausgefochten, sondern vollzog sich in den Köpfen durch die schleichende Übernahme der Sichtweise der studentischen Revoluzzer. The actual revolution of 1968 was not fought out in the streets, but took place in the minds of the people through a creeping assimilation of the thought of the revolting students.

jdn. in etw. bestärken; etw. bestätigen; einer Sache Nachdruck verleihen; etw. festigen {v} to reinforce sth. (actions, ideas)

in bestärkend; bestätigend; einer Sache Nachdruck verleihend; festigend reinforcing

in bestärkt; bestätigt; einer Sache Nachdruck verliehen; gefestigt [listen] reinforced [listen]

jdn. in seiner Entscheidung bestärken to reinforce sb.'s decision

etw. etablieren; etw. in den Köpfen verankern to reinforce the idea of sth.

demokratische Werte festigen to reinforce democratic values

Bei dieser Studie hat sich bestätigt, dass ... This study reinforces the idea that ...

um diesen Forderungen Nachdruck zu verleihen in order to reinforce these demands

Diese Besuche haben mich in meiner Meinung über ihn bestärkt. These visits have reinforced my opinion of him.

Die Vorzüge des Tees wurden durch eine aktuelle Studie bestätigt. The benefits of tea have been reinforced by a recent survey.

ein bisschen; ein kleinwenig; eine kleine Menge {f}; ein Tupfen {m} (einer Sache) [listen] a small amount; a smatter; a smattering; a smidge/smidgen/smidgin/smidgeon [coll.] (of sth.) [listen]

ein Früchte-Eisbecher mit einem Tupfer Sahne a sundae with a smidge of whipped cream

Es war ziemlich leer, es waren nur eine Handvoll Menschen da. It was fairly empty, with smatterings of people.

dummes Zeug {n}; Stuss {m}; Quatsch {m} [Dt.]; Quark {m} (mit Soße) [Dt.] [Schw.]; Käse {m} [Dt.] [Schw.]; Blech {n} [Dt.]; Fez {m} [Dt.]; Kokolores {m} [Dt.]; Kohl {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Kappes {m} [Mittelwestdt.]; Mumpitz {m} [Dt.] [Schw.]; Holler {m} [Ös.]; Topfen {m} [Ös.]; Quargel [Ös.]; Schmafu [Ös.]; Gugus {m} [Schw.]; Hafenkäse {m} [Schw.]; Kabis {m} [Schw.] [ugs.] (Unsinn) [listen] [listen] [listen] baloney; boloney [dated]; balderdash; claptrap; hogwash; malarkey; tosh [Br.]; rot [Br.]; codswallop [Br.]; moonshine [Br.]; taradiddle [Br.]; tarradiddle [Br.]; applesauce [Am.]; hooey [Am.]; bunkum [dated]; poppycock [dated]; flubdub [Am.] [dated] [coll.] (nonsense) [listen]

Dummes Zeug!; So ein Quatsch!; So ein Schmarren! That's a load of balderdash! What a load of hogwash!

einköpfen; einköpfeln [Ös.] {vi} (den Ball ins Tor köpfen) (Ballsport) [sport] to head in; to head home (ball sports)

einköpfend; einköpfelnd heading in; heading home

eingeköpft; eingeköpfelt headed in; headed home

Er konnte den Ball ungehindert einköpfen. He was able to head in the ball unchallenged.

etw. eintopfen; in einen Topf/Töpfe pflanzen {vt} to pot sth.

eintopfend potting

eingetopft potted

topft ein pots

topfte ein potted

jdn. enthaupten; jdn. köpfen; jdm. den Kopf abschlagen {vt} to behead sb.; to decapitate sb.; to cut off the head of sb.

enthauptend; köpfend; den Kopf abschlagend beheading; decapitating; cutting off the head

enthauptet; geköpft; den Kopf abgeschlagen beheaded; decapitated; cut off the head

dicht / knapp über den Köpfen / über einem Ort hinwegfliegen {vi} [aviat.] to buzz sb./sth. [listen]

Eine Drohne flog dicht über den Köpfen der Wartenden hinweg. A drone buzzed those waiting.

köpfen {vt} [sport] to head

köpfend heading [listen]

geköpft headed [listen]

ins Tor köpfen to head a goal

etw. (Angelerntes) revidieren; ablegen; aus dem Kopf bekommen; sich etw. wieder abgewöhnen {vt} [listen] to unlearn sth. (you have learned)

revidierend; ablegend; aus dem Kopf bekommend; sich wieder abgewöhnend unlearning

revidiert; abgelegt; aus dem Kopf bekommen; sich wieder abgegewöhnt unlearned

eine schlechte Gewohnheit ablegen to unlearn a bad habit

Die Medien werden dazu beitragen, die negativen Klischeevorstellungen von muslimischen Arabern zu revidieren. Media will help to unlearn the negative stereotypes about Muslim Arabs.

Dieser Irrglaube muss raus aus den Köpfen. This mistaken belief must be unlearned.

Seit ich Stunden nehme, muss ich mir mein bisheriges Gitarrespiel abgewöhnen. I've had to unlearn the way I played guitar since I started taking lessons.

sprenkeln; bespritzen {vt} to fleck [listen]

sprenkelnd; bespritzend flecking

gesprenkelt; bespritzt flecked

rot mit weiß gesprenkelt; rot mit weißen Tupfen red flecked with white

töpfern {vi} to do pottery

töpfernd doing pottery

getöpfert done pottery

tupfen {vi} [med.] to sponge; to swap [listen] [listen]

tupfend sponging; swapping

getupft sponged; swapped
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners