A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
intercondylar
intercondyloid
intercondylous
interconnect
interconnected
interconnected call
interconnected grid
interconnected pores
interconnected system
Search for:
ä
ö
ü
ß
120
similar
results for
interconnected
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Dort
wurden
mit
Mitteln
der
niederländischen
Filmförderung
zehn
Arthouse-Kinos
mit
digitaler
Technik
ausgestattet
und
vernetzt
,
um
dort
gemeinsam
Dokumentarfilme
zu
präsentieren
. [G]
Sponsored
by
the
Netherlands
Film
Fund
,
ten
art-house
cinemas
were
equipped
with
digital
technology
and
interconnected
in
order
to
present
documentary
films
simultaneously
.
Etwa
1.000
Seen
verschiedener
Größe
und
Art
sind
durch
ein
weit
verzweigtes
Kanalsystem
miteinander
verbunden
und
bilden
das
größte
zusammenhängende
Wassergebiet
Mitteleuropas
. [G]
Some
1000
lakes
of
different
shapes
and
sizes
are
linked
by
a
complex
canal
system
,
forming
the
most
extensive
interconnected
body
of
water
in
Central
Europe
.
"Polaroid
als
Geste"
bildet
den
zweiten
Teil
zweier
zusammen
gehörender
Ausstellungen
,
Teil
eins
zeigte
letztes
Jahr
die
Polaroids
von
Andy
Warhol
. [G]
"The
Polaroid
Gesture"
forms
the
second
part
of
two
interconnected
exhibitions
.
Part
one
last
year
showed
Andy
Warhol's
Polaroids
.
Sie
unterliegen
vielmehr
einem
komplexen
Wirkungsgeflecht
von
wirtschaftlichen
,
politischen
,
technischen
und
kulturellen
Einflüsse
und
sind
damit
eine
ungeplante
Nebenfolge
allgemeinerer
gesellschaftlicher
Prozesse
. [G]
Rather
,
they
are
subject
to
the
complex
,
interconnected
effects
of
economic
,
political
,
technical
and
cultural
influences
and
are
therefore
an
unplanned
by-product
of
more
general
social
processes
.
.3
Die
Fernsteuerung
der
Antriebsanlage
darf
zu
jedem
Zeitpunkt
nur
von
einer
Stelle
aus
möglich
sein
;
miteinander
verbundene
Steuerungseinheiten
sind
an
solchen
Stellen
zulässig
. [EU]
.3
Remote
control
of
the
propulsion
machinery
shall
be
possible
only
from
one
location
at
a
time
;
at
such
locations
interconnected
control
positions
are
permitted
.
an
andere
transeuropäische
Verkehrswege
gemäß
Anhang
I
angeschlossen
sind
und
[EU]
interconnected
with
other
trans-European
transport
routes
as
shown
in
Annex
I;
and
anderen
Fernleitungsnetzbetreibern
,
Speicheranlagenbetreibern
oder
LNG-Anlagenbetreibern
und/oder
einem
Verteilernetzbetreiber
ausreichende
Informationen
bereitzustellen
,
damit
der
Transport
und
die
Speicherung
von
Erdgas
so
erfolgen
kann
,
dass
der
sichere
und
effiziente
Betrieb
des
Verbundnetzes
sichergestellt
ist
und
[EU]
provide
any
other
transmission
system
operator
,
any
other
storage
system
operator
,
any
other
LNG
system
operator
and/or
any
distribution
system
operator
,
sufficient
information
to
ensure
that
the
transport
and
storage
of
natural
gas
may
take
place
in
a
manner
compatible
with
the
secure
and
efficient
operation
of
the
interconnected
system
;
and
Angesichts
der
zunehmend
vernetzten
und
voneinander
abhängigen
Märkte
und
im
Hinblick
auf
die
Vollendung
des
Erdgasbinnenmarkts
kann
beispielsweise
und
unter
anderem
eine
Zusammenarbeit
zwischen
den
folgenden
Mitgliedstaaten
,
einschließlich
zwischen
Teilen
benachbarter
Mitgliedstaaten
,
deren
individuelle
und
kollektive
Erdgasversorgungssicherheit
verbessern:
[EU]
In
the
light
of
the
increasingly
interconnected
and
interdependent
markets
and
the
completion
of
the
internal
gas
market
,
cooperation
between
the
following
Member
States
,
as
an
example
and
among
others
,
including
between
parts
of
neighbouring
Member
States
,
can
enhance
their
individual
and
collective
security
of
gas
supply:
Anmerkung:'Kryptoanalyse'
(
cryptanalysis
):
die
Analyse
eines
Kryptosystems
oder
seiner
Eingänge
und
Ausgänge
,
um
vertrauliche
variable
oder
sensitive
Daten
einschließlich
Klartext
abzuleiten
. [EU]
"Instrumented
range"
(6)
means
the
specified
unambiguous
display
range
of
a
radar
.
"Insulation"
(9)
is
applied
to
the
components
of
a
rocket
motor
, i.e.
the
case
,
nozzle
,
inlets
,
case
closures
,
and
includes
cured
or
semi-cured
compounded
rubber
sheet
stock
containing
an
insulating
or
refractory
material
.
It
may
also
be
incorporated
as
stress
relief
boots
or
flaps
.
"
Interconnected
radar
sensors"
(6)
means
two
or
more
radar
sensors
are
interconnected
when
they
mutually
exchange
data
in
real
time
.
Anmerkung:'Kryptoanalyse'
(
cryptanalysis
):
die
Analyse
eines
Kryptosystems
oder
seiner
Eingänge
und
Ausgänge
,
um
vertrauliche
variable
oder
sensitive
Daten
einschließlich
Klartext
abzuleiten
. [EU]
It
may
also
be
incorporated
as
stress
relief
boots
or
flaps
.
"
Interconnected
radar
sensors"
(6)
means
two
or
more
radar
sensors
are
interconnected
when
they
mutually
exchange
data
in
real
time
.
Aufsichtsmodelle
auf
nationaler
Ebene
konnten
mit
der
Globalisierung
des
Finanzsektors
sowie
mit
der
Realität
der
Integration
und
Verknüpfung
der
europäischen
Finanzmärkte
mit
vielen
grenzüberschreitend
tätigen
Finanzinstituten
nicht
länger
Schritt
halten
. [EU]
Nationally
based
supervisory
models
have
lagged
behind
financial
globalisation
and
the
integrated
and
interconnected
reality
of
European
financial
markets
,
in
which
many
financial
institutions
operate
across
borders
.
Außerdem
sollten
Beschränkungen
für
Investitionen
in
den
iranischen
Öl-
und
Gassektor
,
damit
sie
wirksam
sind
,
bestimmte
Schlüsseltätigkeiten
erfassen
,
wie
beispielsweise
Dienstleistungen
des
Erdgasferntransports
zum
Zwecke
der
Durchleitung
oder
Lieferung
an
unmittelbar
miteinander
verbundene
Leitungsnetze
,
und
sollten
sowohl
für
Jointventures
als
auch
für
andere
Formen
der
Vereinigung
und
Zusammenarbeit
mit
Iran
im
Sektor
des
Erdgastransports
gelten
. [EU]
In
addition
,
to
be
effective
,
restrictions
on
investment
in
the
Iranian
oil
and
gas
sector
should
cover
certain
key
activities
,
such
as
bulk
gas
transmission
services
for
the
purpose
of
transit
or
delivery
to
directly
interconnected
grids
,
and
,
for
the
same
reason
,
should
apply
to
joint
ventures
as
well
as
other
forms
of
associations
and
cooperation
with
Iran
in
the
sector
of
the
transmission
of
natural
gas
.
Beim
Zugang
auf
Vertragsbasis
treffen
die
Mitgliedstaaten
oder
,
wenn
die
Mitgliedstaaten
dies
vorsehen
,
die
Regulierungsbehörden
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
damit
die
Erdgasunternehmen
und
die
zugelassenen
Kunden
,
die
sich
innerhalb
oder
außerhalb
des
Verbundnetzgebiets
befinden
,
einen
Zugang
zu
Speicheranlagen
und
Netzpufferung
aushandeln
können
,
wenn
dieser
Zugang
für
einen
effizienten
Netzzugang
sowie
für
den
Zugang
zu
anderen
Hilfsdiensten
technisch
und/oder
wirtschaftlich
erforderlich
ist
. [EU]
In
the
case
of
negotiated
access
,
Member
States
or
,
where
Member
States
have
so
provided
,
the
regulatory
authorities
shall
take
the
necessary
measures
for
natural
gas
undertakings
and
eligible
customers
either
inside
or
outside
the
territory
covered
by
the
interconnected
system
to
be
able
to
negotiate
access
to
storage
facilities
and
linepack
,
when
technically
and/or
economically
necessary
for
providing
efficient
access
to
the
system
,
as
well
as
for
the
organisation
of
access
to
other
ancillary
services
.
Bei
Projekten
in
Drittländern
,
die
wie
das
Solarenergieprogramm
für
den
Mittelmeerraum
von
großem
europäischen
Interesse
sind
,
sind
möglicherweise
lange
Vorlaufzeiten
erforderlich
,
bis
die
Verbundfernleitung
zum
Gemeinschaftsgebiet
betriebsbereit
ist
.
Der
Aufbau
der
Leitungen
sollte
demnach
gefördert
werden
,
indem
den
Mitgliedstaaten
für
die
Dauer
der
Baumaßnahmen
gestattet
wird
,
sich
einen
begrenzten
Betrag
der
im
Rahmen
solcher
Projekte
produzierten
Elektrizität
für
die
Erfüllung
der
nationalen
Ziele
in
Bezug
auf
die
nationalen
Ziele
anzurechnen
. [EU]
Noting
that
projects
of
high
European
interest
in
third
countries
,
such
as
the
Mediterranean
Solar
Plan
,
may
need
a
long
lead-time
before
being
fully
interconnected
to
the
territory
of
the
Community
,
it
is
appropriate
to
facilitate
their
development
by
allowing
Member
States
to
take
into
account
in
their
national
targets
a
limited
amount
of
electricity
produced
by
such
projects
during
the
construction
of
the
interconnection
.
Besteht
eine
Maschine
oder
eine
Kombination
aus
Maschinen
aus
entweder
voneinander
getrennten
oder
durch
Leitungen
,
Übertragungsvorrichtungen
,
elektrischen
Kabeln
oder
anderen
Vorrichtungen
miteinander
verbundenen
Einzelkomponenten
,
die
gemeinsam
eine
genau
bestimmte
,
in
einer
der
Positionen
des
Kapitels
84
oder
85
erfasste
Funktion
ausüben
,
so
ist
das
Ganze
in
die
Position
einzureihen
,
die
diese
Funktion
erfasst
. [EU]
Where
a
machine
(including a
combination
of
machines
)
consists
of
individual
components
(whether
separate
or
interconnected
by
piping
,
by
transmission
devices
,
by
electric
cables
or
by
other
devices
)
intended
to
contribute
together
to
a
clearly
defined
function
covered
by
one
of
the
headings
in
Chapter
84
or
85
,
then
the
whole
falls
to
be
classified
in
the
heading
appropriate
to
that
function
.
Beteiligung
nationaler
,
durch
Gleichstromleitungen
miteinander
verbundener
Netze
gemäß
Artikel
13
. [EU]
The
participation
of
national
systems
which
are
interconnected
through
direct
current
lines
,
in
accordance
with
Article
13
.
Bezüglich
der
Verwendung
von
HFKW
in
Kälte-
und
Klimaanlagen
gilt
das
überarbeitete
Verbot
nicht
mehr
für
folgende
Zwecke:
Kühleinrichtungen
für
Hochleistungs-Computer
,
unabhängig
von
der
Kältemittel-Füllmenge
;
Geräte
mit
einer
Kältemittelfüllung
zwischen
150
g
und
höchstens
20
kg
;
Einzelanlagen
mit
einer
Kältemittelfüllung
bis
zu
20
kg
;
Kompakt-Anlagen
,
bei
denen
die
Kältemittel-Füllmenge
einen
Wert
von
0,5
kg
je
kW
Kälteleistung
nicht
überschreitet
;
sowie
ortsfeste
Anlagen
mit
verzweigtem
Rohrleitungssystem
und
einer
Kältemittel-Füllmenge
bis
zu
100
kg
. [EU]
As
regards
the
use
of
HFCs
in
refrigeration
and
air-conditioning
equipment
and
uses
,
the
revised
prohibition
does
no
longer
apply
to
equipment
used
for
cooling
computers
,
irrespective
of
charge
size
,
to
equipment
containing
between
150
g
and
not
more
than
20
kg
,
to
stand
alone
units
with
refrigerant
charges
up
to
20
kg
,
for
compact
units
with
charges
of
0,5
kg
per
kw
and
for
large
interconnected
stationary
units
with
charges
up
to
100
kg
.
bieten
Dienstleistungen
an
,
die
mit
der
Nutzung
der
verbundenen
Gastransportnetze
kompatibel
sind
,
und
erleichtern
den
Zugang
durch
die
Zusammenarbeit
mit
dem
Fernleitungsnetzbetreiber
; [EU]
offer
services
that
are
compatible
with
the
use
of
the
interconnected
gas
transport
systems
and
facilitate
access
through
cooperation
with
the
transmission
system
operator
;
and
"Binnenwasserstraße"
ein
natürliches
oder
künstliches
schiffbares
Binnengewässer
oder
System
von
miteinander
verbundenen
Binnengewässern
,
das
für
Beförderungszwecke
genutzt
wird
,
wie
z. B.
Seen
,
Flüsse
oder
Kanäle
oder
eine
beliebige
Kombination
davon
[EU]
'inland
waterway'
means
a
natural
or
artificial
navigable
inland
body
of
water
,
or
system
of
interconnected
bodies
of
water
,
used
for
transport
,
such
as
lakes
,
rivers
or
canals
or
any
combination
of
these
Da
die
Einzelkomponenten
miteinander
verbundenen
sind
und
das
System
aus
Einzelkomponenten
besteht
,
die
zusammen
eine
klar
definierte
Funktion
,
die
unter
eine
der
Positionen
des
Kapitels
84
oder
85
fällt
,
erfüllen
sollen
,
ist
Anmerkung
4
zu
Abschnitt
XVI
anwendbar
. [EU]
As
the
individual
components
are
interconnected
and
the
system
consists
of
individual
components
intended
to
contribute
together
to
a
clearly
defined
function
,
covered
by
one
of
the
headings
in
Chapter
84
or
85
,
Note
4
to
Section
XVI
is
applicable
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "interconnected":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners