DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for Gesture
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

gesture [listen] Geste {f} (auch [übtr.])

gestures Gesten {pl}

farewell gesture Abschiedsgeste {f}

hand gesture Handgeste {f}

submissive gesture Unterwerfungsgeste {f}

exaggerated gesture; flourish überschwängliche Geste {f}; theatralische Geste {f}

an empty gesture eine leere Geste

a gesture of solidarity [fig.] eine Geste der Solidarität [übtr.] [pol.]

to make a gesture of apology eine Geste der Entschuldigung machen

gesture [listen] Gebärde {f}; Geste {f}

gestures Gebärden {pl}; Gesten {pl}

to gesture for/to sb. to do sth.; to gesture sb. to do sth. jdm. mit einer Geste bedeuten; deuten; zu verstehen geben; signalisieren, etw. zu tun {vi} [listen]

gesturing mit einer Geste bedeutend; zu verstehen gebend; signalisierend

gestured mit einer Geste bedeutet; zu verstehen gegeben; signalisiert

He gestured me towards the door. Er dirigierte mich mit einer Geste zur Tür.

She gestured for them to come in. Sie bedeutete ihnen, hereinzukommen.; Sie deutete ihnen, sie sollten hereinkommen.

He gestured to her that it was time to leave. Er gab ihr mit einer Geste zu verstehen, dass es Zeit war, zu gehen.

to gesture at/to/towards sb./sth. auf jdn./etw. deuten {vi}

to gesture at the table auf den Tisch deuten

to gesture towards the doorman auf den Portier deuten

gesture of approval Beifallsäußerung {f}; Beifallsbekundung {f} [geh.]

gesture; gestures; gesticulation; body language [listen] Gestik {f}

to gesticulate; to gesture [listen] gestikulieren {vi}

gesticulating; gesturing gestikulierend

gesticulated; gestured gestikuliert

gesticulates; gestures gestikuliert

gesticulated; gestured gestikulierte

finger gesture Fingergeste {f} [comp.]

finger gestures Fingergesten {pl}

multi-finger gesture Mehrfingergeste {f}

to wave your hand in a gesture of dismissal; to make a gesture of dismissal abwinken {vi}

waving your hand in a gesture of dismissal; making a gesture of dismissal abwinkend

waved your hand in a gesture of dismissal; made a gesture of dismissal abgewinkt

air quotes (gesture) in die Luft gemalte Anführungszeichen {pl}; angedeutete Anführungszeichen {pl} (Geste)

to stick out your thumb; to stick your thumb out; to thumb a ride; to thumb a lift (gesture for hitchhiking) den Daumen raushalten {v} (Anhaltergeste)

threatening gesture; menacing gesture; aggressive gesture Drohgebärde {f}

threatening gestures; menacing gestures; aggressive gestures Drohgebärden {pl}

hand wringing (gesture) Händekneten {n}; (nervöses) Händereiben {n} (Geste)

mouse gesture; pointing device gesture Mausgeste {f} [comp.]

mouse gestures; pointing device gestures Mausgesten {pl}

Merkel diamond (hand gesture) Merkel-Raute {f} (Handgeste)

benediction gesture; gesture of benediction Segenszeichen {n} [relig.]

benediction gestures; gestures of benediction Segenszeichen {pl}

to use a gesture/gestures to indicate sth.; to pantomime sth.; to mime sth. etw. mit einer Geste/mit Gesten andeuten; etw. pantomimisch andeuten {vt}

She pantomimed zipping her lips. Sie deutete mit einer Geste an, ihre Lippen wie einen Reißverschluss zu verschließen.

vociferation lautstarke Äußerung {f}

vociferations of emotion or of pain lautstarke Gefühls- und Schmerzäußerungen

violent gesture and vociferation wildes Gestikulieren und lautstarke Meinungsäußerungen

entreaty; entreaties Drängen {n}; dringende Bitte {f} [soc.]

a look of entreaty ein flehender Blick

a gesture of entreaty eine flehende Geste; eine flehentliche Geste

to resist repeated entreaties to do sth. dem Drängen widerstehen, etw. zu tun

He finally succumbed to their entreaties. Er gab schließlich ihrem Drängen nach.

goodwill [listen] Entgegenkommen {n}; guter Wille {m}; wohlwollendes Verhalten {n}

a gesture of goodwill ein Zeichen guten Willens

to gain sb.'s goodwill um jdn. wohlwollend zu stimmen

Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ... Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass ...

Thank you for being so cooperative. Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen.

With a certain amount of goodwill you can discern a pattern. Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen.

Even with a lot of goodwill this is impossible. Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich.

kowtow (submissive gesture) Kniefall {m} (Unterwerfungsgeste)

to fall into a kowtow einen Kniefall machen

to make a kowtow to sb./sth. vor jdm./etw. einen Kniefall machen / in die Knie gehen [übtr.]

courtesy; accommodation; goodwill; fairness [listen] [listen] [listen] [listen] Kulanz {f} [econ.] [listen]

guarantee and policy Garantie und Kulanz

on an ex gratia basis [Br.]; as an act of courtesy/goodwill; as a gesture of goodwill; to accommodate your customers in/aus/auf Kulanz; auf dem/im Kulanzweg; kulanzhalber; kulanzweise [listen]

The repair will be covered by the company as an ex-gratia gesture. Die Reparatur geht auf Kulanz.

snook [Br.] (gesture of gloating) lange Nase (Geste schadenfrohen Spotts)

to cock a snook [Br.]; to thumb your nose at sb. jdm. eine (lange) Nase drehen/machen

to cock a snook [Br.]; to thumb your nose at sth. [fig.] auf etw. pfeifen; sich keinen Deut um etw. scheren

propitiatory besänftigend; versöhnlich; versöhnend {adj}

a propitiatory gesture eine versöhnliche Geste

haughty; hoity-toity; lofty; lordly; arrogant [listen] [listen] [listen] blasiert; überheblich; hochnäsig; versnobt; arrogant; aufgeblasen [ugs.]; dünkelhaft [veraltet] {adj}

with a lordly gesture mit einer blasierten Geste

to return sth.; to repay sth.; to reciprocate sth. (for sth.); to requite sth. (by doing sth.) etw. erwidern; etw. vergelten {vt} (mit etw.) [soc.]

returning; repaying; reciprocating; requiting erwidernd; vergeltend

returned; repaid; reciprocated; requited [listen] erwidert; vergolten

to reciprocate good wishes gute Wünsche erwidern

to reciprocate a gesture eine Geste erwidern

to reciprocate sb.'s feelings; to requite sb.'s feelings jds. Gefühle erwidern

to return good for evil; to repay good for evil Gutes mit Bösem vergelten

She reciprocated the farewell gesture by slightly nodding her head. Sie erwiderte die Abschiedsgeste mit einem leichten Kopfnicken.

Her love for him was not reciprocated. Ihre Liebe zu ihm wurde nicht erwidert.

They reciprocated his hospitality by inviting him for a visit. Sie erwiderten seine Gastfreundschaft, indem sie ihn ihrerseits einluden.

token [listen] symbolisch {adj}

a token gesture eine symbolische Geste

I feel like we should make a token appearance. Ich glaube, wir sollten uns zumindest (dort) sehen lassen.

I feel like we should make a token appearance. Ich glaube, wir sollten uns anstandshalber blicken lassen.; Ich glaube, wir sollten uns zumindest (dort) sehen lassen.

conciliatory versöhnlich; beschwichtigend; konziliant [geh.] {adj}

conciliatory gesture Versöhnungsgeste {f}

He tried to sound conciliatory. Er bemühte sich um einen versöhnlichen Tonfall.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners