A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
72
similar
results for Ego-Gesellschaft
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Gesellschaft
{f}
[econ.]
company
;
corporation
Gesellschaft
en
{pl}
companies
;
corporations
Betreiber
gesellschaft
{f}
operating
company
Regional
gesellschaft
{f}
regional
company
Regional
gesellschaft
en
{pl}
regional
companies
übernehmende
Gesellschaft
absorbing
company
Ziel
gesellschaft
{f}
target
company
Gesellschaft
(
des
)
bürgerlichen
Rechts
/GbR/
;
/GdbR/
,
BGB-
Gesellschaft
[Dt.]
;
Gesellschaft
nach
bürgerlichem
Recht
[Ös.]
/GesnbR/
[econ.]
non-trading
partnership
;
partership
under
the
Civil
Code
Benefit
Corporation
(
Unternehmensform
in
den
USA
)
Benefit
Corporation
;
B-Corporation
;
Public
Benefit
Corporation
/PBC/
[Am.]
Firma
{f}
/Fa
./;
Unternehmen
{n}
;
Betrieb
{m}
[econ.]
company
Firmen
{pl}
;
Unternehmen
{pl}
;
Betriebe
{pl}
companies
Direktvermarktungsunternehmen
{n}
;
Direktvermarktungsfirma
{f}
;
Direktvermarktungs
gesellschaft
{f}
direct
marketing
company
Führungs
gesellschaft
{f}
;
Leitbetrieb
{m}
lead
company
Konkurrenzfirma
{f}
rival
company
Modefirma
{f}
;
Modeunternehmen
{n}
fashion
company
Nachfolgefirma
{f}
;
Nachfolgeunternhemen
{n}
successor
company
erloschene
Firma
;
im
Handelsregister
gelöschte
Firma
defunct
company
große
Firma
corporation
kleinere
Firma
firm
seriöse
Firma
sound
firm
Vereinigung
{f}
;
Verband
{m}
;
Interessenverband
{m}
;
Verein
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Gesellschaft
{f}
;
Union
{f}
association
/assoc
./;
union
Vereinigungen
{pl}
;
Verbände
{pl}
;
Interessenverbände
{pl}
;
Vereine
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Gesellschaft
en
{pl}
;
Unionen
{pl}
associations
;
unions
Einkaufsverband
{m}
[econ.]
purchasing
association
Herstellerverband
{m}
[econ.]
association
of
producers
;
manufacturers'
association
Landesverband
{m}
regional
association
;
state
association
Personenvereinigung
{f}
association
of
individuals
;
association
of
persons
Staatenbund
{m}
;
Staatsunion
{f}
state
union
Zentralverband
{m}
central
association
eine
bewaffnete
Verbindung
bilden
to
form
an
armed
association
Grundkapital
{n}
;
Aktienkapital
{n}
;
Gesellschaft
skapital
{n}
(
einer
AG
oder
KG
)
[econ.]
share
capital
;
capital
stock
[Am.]
;
joint
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Grundkapital
einer
Aktien
gesellschaft
joint
stock
nicht
ausgegebenes
Aktienkapital
unissued
capital
stock
(
in
der
Satzung
zur
Ausgabe
)
genehmigtes
Aktienkapital
{n}
;
eingetragenes
Kapital
{n}
;
Nennkapital
{n}
;
Nominalkapital
{n}
authorized
capital
;
authorized
capital
stock
[Am.]
;
registered
capital
[Br.]
;
nominal
capital
[Br.]
;
stated
capital
[Am.]
(amount
of
capital
stated
in
the
Memorandum
of
Association
of
a
company
[Br.]
/
in
the
charter
of
a
corporation
[Am.]
)
ausgegebenes
Aktienkapital
;
gezeichnetes
Kapital
issued
capital
[Br.]
;
issued
capital
stock
[Am.]
(
von
den
Aktionären
)
zur
Einzahlung
aufgerufenes/eingefordertes
Aktienkapital
(
Börse
)
called-up
share
capital
;
called-up
stock
[Am.]
(stock
exchange
)
teilweise
eingezahltes
Aktienkapital
partly
paid
share
capital
;
partly
paid
capital
stock
[Am.]
umlaufendes
Aktienkapital
outstanding
share
capital
;
outstanding
capital
stock
voll
eingezahltes
Aktienkapital
fully
paid-in
capital
;
fully
paid-up
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
erhöhen
to
increase
the
share
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
herabsetzen/verringern
to
decrease/reduce
the
share
capital
Erhöhung
des
Grundkapitals
increase
of
the
share
capital
;
capital
increase
Herabsetzung
des
Grundkapitals
reduction
of
the
share
capital
;
capital
reduction
Einbringen
{n}
;
Einbringung
{f}
(
von
etw
.
in
eine
Firma
)
[econ.]
contribution
(of
sth
.
to
a
company
)
Einbringen
von
Wertpapieren
in
eine
Gesellschaft
contribution
of
securities
to
a
company
Einbringung
von
Kapital
in
eine
Gesellschaft
contribution
of
(equity)
capital
to
a
company
;
capital
contribution
;
investment
of
capital
in
a
company
Kapital
gesellschaft
{f}
[econ.]
company
limited
by
shares
;
stock
corporation
;
corporation
[Am.]
Kapital
gesellschaft
en
{pl}
companies
limited
by
shares
;
stock
corporations
;
corporations
Umwandlung
einer
Personen
gesellschaft
in
eine
Kapital
gesellschaft
conversion
of
a
partnership
into
a
corporation
Personen
gesellschaft
{f}
[econ.]
partnership
Personen
gesellschaft
en
{pl}
partnerships
eine
Personen
gesellschaft
betreiben
to
run
a
partnership
business
Ruf
{m}
;
Reputation
{f}
[geh.]
;
Leumund
{m}
[adm.]
reputation
;
repute
der
schlechte
Ruf
der/des
...
the
poor
reputation
of
...
einen
guten/schlechten
Ruf
haben
to
have
a
good/bad
reputation
;
to
have
a
good/bad
name
;
to
be
held
in
good/bad
repute
ein
makelloser
Ruf
an
impeccable
reputation
einen
guten
Ruf
haben
;
gut
beleumundet
sein
[geh.]
[adm.]
to
have
a
good
reputation
;
to
be
of/in
good
repute
;
to
be
held
in
good
repute
;
to
have
a
good
name
einen
schlechten
Ruf
haben
;
übel
/
schlecht
beleumundet
sein
[geh.]
[adm.]
to
have
a
bad
reputation
;
to
be
of/in
ill
repute
;
be
held
in
bad
repute
;
to
have
a
bad
name
dafür
bekannt
sein
,
dass
...
to
have
a
reputation
for
...
dafür
berüchtigt
sein
,
dass
...
to
have
a
bad
reputation
for
...
als
gewalttätig
verschrien
sein
to
have
a
bad
reputation
as
a
violent
man
ein
Fahrlehrer
,
dem
Geduld
nachgesagt
wird
a
driving
instructor
with
a
reputation
for
patience
seinem
Ruf
gerecht
werden
to
live
up
to
your
reputation
sich
den
Ruf
eines
vielseitigen
Journalisten
erworben
haben
to
have
earned/established/acquired/developed
a
reputation
as
a
versatile
journalist
sich
den
Ruf
einer
Firma
erhalten
,
die
der
Gesellschaft
etwas
zurückgibt
to
maintain
a
reputation
as
a
company
that
gives
back
to
society
Dieser
Lehrer
hat
den
Ruf
,
streng
,
aber
gerecht
zu
sein
.
This
teacher
has
a
reputation
for
being
strict
but
fair
.
Der
schlechte
Kundendienst
hat
den
Ruf
der
Firma
beschädigt/ruiniert
.
Poor
customer
service
has
damaged/ruined
the
company's
reputation
.
Sie
soll
sehr
schwer
zufriedenzustellen
sein
.
She
is
,
by
reputation
,
very
difficult
to
please
.
Sein
Ruf
ist
angeschlagen
.;
Sein
Renommee
ist
angekratzt
.
His
reputation
is
tarnished
.
Täuschungsmanöver
{n}
;
kleiner
Schwindel
{m}
;
Schwindelei
{f}
;
Vorwand
{m}
;
List
{f}
blind
;
ploy
;
subterfuge
[formal]
(
geschickter
)
PR-Gag
{m}
;
Publicity-Gag
{m}
publicity
ploy
Werbeschwindel
{m}
;
Werbeschmäh
marketing
ploy
Sie
war
nicht
krank
.
Das
war
nur
ein
Vorwand
,
um
nicht
in
die
Schule
zu
müssen
.
She
wasn't
sick
.
It
was
just
a
ploy
/ a
subterfuge
to
avoid
having
to
go
to
school
.
Die
Besprechung
war
nur
ein
Vorwand
,
um
ihn
aus
seinem
Büro
zu
locken
.
The
meeting
was
a
ploy
/ a
subterfuge
to
get
him
out
of
his
office
.
Die
Dach
gesellschaft
war
nur
Fassade
.
The
holding
company
was
just
a
blind
.
Ich
wählte
die
Nummer
und
beschloss
,
es
diesmal
mit
einer
kleinen
List
zu
versuchen
.
I
dialled
and
this
time
decided
to
try
a
little
subterfuge
.
Ich
hasste
die
ganzen
Schwindeleien
,
ich
hasste
es
,
sie
ständig
anzulügen
.
I
hated
all
the
subterfuges
, I
hated
always
lying
to
her
.
Tochterfirma
{f}
;
Tochter
gesellschaft
{f}
;
Tochterunternehmen
{n}
;
Tochterunternehmung
{f}
[econ.]
subsidiary
company
;
subsidiary
enterprise
;
subsidiary
undertaking
[Br.]
;
subsidiary
corporation
[Am.]
;
subsidiary
;
offshoot
[coll.]
Tochterfirmen
{pl}
;
Tochter
gesellschaft
en
{pl}
;
Tochterunternehmen
{pl}
;
Tochterunternehmungen
{pl}
subsidiary
companies
;
subsidiary
enterprises
;
subsidiary
undertakings
;
subsidiary
corporations
;
subsidiaries
;
offshoots
100%-ige
Tochter
gesellschaft
wholly-owned
subsidiary
Tochter
gesellschaft
in
Mehrheitsbesitz
majority-owned
subsidiary
Tochter
gesellschaft
mit
Beteiligung
(
der
Mutter
gesellschaft
)
unter
50%
affiliated
company
;
affiliate
Tochter
gesellschaft
en
mit
Sitz
im
Ausland
foreign
subsidiaries
deutsche
Tochterunternehmen
im
Ausland
German
subsidiaries
abroad
Tochterunternehmen
ausländischer
Firmen
subsidiaries
of
foreign
companies
Dach
gesellschaft
{f}
;
Holding
gesellschaft
{f}
;
Holding
{f}
[econ.]
holding
company
;
holding
Dach
gesellschaft
en
{pl}
;
Holding
gesellschaft
en
{pl}
;
Holdingen
{pl}
holding
companies
;
holdings
Finanzholding
gesellschaft
{f}
financial
holding
company
eine
Firma
mit
einer
anderen
fusionieren
;
zusammenlegen
{vt}
[econ.]
to
merge
;
to
consolidate
;
to
amalgamate
[Br.]
a
company
with
another
;
to
effect
a
merger
between
two
companies
eine
Firma
mit
einer
anderen
fusionierend
;
zusammenlegend
merging
;
consolidating
;
amalgamating
a
company
with
another
;
effecting
a
merger
between
two
companies
eine
Firma
mit
einer
anderen
fusioniert
;
zusammengelegt
merged
;
consolidated
;
amalgamated
a
company
with
another
;
effected
a
merger
between
two
companies
2008
fusionierten
Delta
und
Northwest
Airlines
zur
weltgrößten
Flug
gesellschaft
.
In
2008
,
Delta
and
Northwest
airlines
united
to
form
the
world's
largest
airline
.
Die
Synthesis
Bank
wurde
/
hat
[ugs.]
später
mit
der
Saxo
Bank
fusioniert
.
Synthesis
Bank
(was)
later
merged
with
Saxo
Bank
.
Beratungsunternehmen
{n}
;
Consultingunternehmen
{n}
;
Beraterunternehmen
{n}
;
Beratungs
gesellschaft
{f}
;
Beratungshaus
{n}
;
Beratungsinstitut
{n}
[econ.]
consultancy
;
consulting
firm
Beratungsunternehmen
{pl}
;
Consultingunternehmen
{pl}
;
Beraterunternehmen
{pl}
;
Beratungs
gesellschaft
en
{pl}
;
Beratungshäuser
{pl}
;
Beratungsinstitute
{pl}
consultancies
;
consulting
firms
Standbein
{n}
; (
tragende
)
Säule
{f}
;
Grundsäule
{f}
;
Hauptstütze
{f}
; (
wichtigste
)
Stütze
{f}
(
von
etw
.)
[übtr.]
main
pillar
;
mainstay
(of
sth
.)
Standbeine
{pl}
;
Säulen
{pl}
;
Grundsäulen
{pl}
;
Hauptstützen
{pl}
;
Stützen
{pl}
main
pillars
;
mainstays
wirtschaftliches
Standbein
economic
mainstay
eine
Säule/Stütze
der
Gesellschaft
a
pillar
of
society
eine
Säule
der
Mannschaft
a
mainstay
of
the
team
Der
Fischfang
ist
die
tragende
Säule
der
regionalen
Wirtschaft
.
Fishing
is
the
mainstay
of
the
regional
economy
.
Gesellschaft
{f}
/Ges
./
company
/co
./
jdm
.
Gesellschaft
leisten
to
keep
company
with
sb
.
jdm
.
Gesellschaft
leisten
to
keep
sb
.'s
company
Gesellschaft
leisten
to
bear
company
Da(
mit
)
bist
du
in
guter
Gesellschaft
.
[übtr.]
You
are
in
good
company
.
[fig.]
Ausdruck
von
etw
.
sein
;
ein
Beispiel
für
etw
.
sein
;
etw
.
verdeutlichen
{vi}
to
be
illustrative
of
sth
.
Dieser
Rückgang
ist
Ausdruck
der
schwachen
Konjunktur
.
This
decrease
is
illustrative
of
the
economic
slowdown
.
Kulturlandschaften
sind
beispielhaft
für
die
Entwicklung
der
menschlichen
Gesellschaft
.
Cultural
landscapes
are
illustrative
of
the
evolution
of
human
society
.
Die
beiden
Fälle
lassen
ein
gemeinsames
Muster
erkennen
.
Both
cases
are
illustrative
of
a
common
pattern
.
der
Eckpfeiler
{f}
;
der
Grundpfeiler
{n}
;
das
Fundament
{n}
von
etw
.
[übtr.]
the
bedrock
of
sth
.
[fig.]
Wahlen
sind
der
Eckpfeiler
der
Demokratie
.
Elections
are
the
bedrock
of
democracy
.
Das
sind
die
Grundpfeiler
der
Gesellschaft
.
These
are
the
bedrocks
of
society
.
Ehrlichkeit
ist
das
Fundament
einer
guten
Beziehung
.
Honesty
is
the
bedrock
of
a
good
relationship
.
untätig
;
still
{adj}
[econ.]
[jur.]
dormant
stiller
Gesellschaft
er
dormant
partner
stille
Gesellschaft
dormant
partnership
[Am.]
Firma
ohne
Geschäftstätigkeit
dormant
company
vom
Geld
bestimmt
;
auf
Geld
aufgebaut
{adj}
monetized
;
monetised
[Br.]
eine
vollständig
vom
Geld
bestimmte
Gesellschaft
a
thoroughly
monetized
society
eine
auf
Geld
aufgebaute
Wirtschaft
a
monetized
economy
Gesellschaft
santeil
{m}
[econ.]
partnership
interest
;
partner's
interest/share
;
share
in
the
partnership
Gesellschaft
santeil
an
einer
Kapital
gesellschaft
share
(in a
company
); (corporate)
share
[Am.]
; (equity)
participation
in
a
company
/
corporation
[Am.]
tabufrei
;
frei
gewähren
lassend
;
nachgiebig
{adj}
[psych.]
[soc.]
permissive
;
anything-goes
[coll.]
tabufreie
Gesellschaft
permissive
society
;
anything-goes
society
die
breite
Masse
;
ein
breites
Publikum
[soc.]
the
mainstream
die
allgemeine
Meinung
;
die
vorherrschende
Meinung
;
die
Mehrheitsmeinung
the
mainstream
of
public
opinion
;
mainstream
opinion
die
vorherrschende
Politik
in
Europa
the
mainstream
of
European
politics
der
Geschmack
der
breiten
Masse
,
der
Geschmack
eines
breiten
Publikums
;
der
Massengeschmack
the
mainstream
of
popular
taste
;
the
mainstream
taste
die
Kultur
der
breiten
Masse
the
mainstream
of
popular
culture
;
mainstream
culture
die
Musik
der
breiten
Masse
;
Musik
für
ein
breites
Publikum
;
massentaugliche
Musik
the
mainstream
of
popular
music
;
mainstream
music
zur
Massenware
werden
to
go
mainstream
für
die
breite
Masse
zugänglich
werden
to
enter
the
mainstream
bei
der
breiten
Masse
/
in
der
Mitte
der
Gesellschaft
angekommen
sein
to
have
joined
/
hit
the
mainstream
am
alltäglichen
Leben
teilhaben
to
enter
the
mainstream
of
life
nachgelagert
;
nachgeschaltet
(
Konzernstruktur/Verarbeitungsschritt
)
{adj}
[econ.]
downstream
Darlehen
der
Mutter-
an
die
Tochter
gesellschaft
downstream
loan
Kreditaufnahme
einer
Holding
infolge
der
Kreditwürdigkeit
der
Tochter
gesellschaft
downstream
borrowing
Abwärts-Fusion
;
Fusion
,
bei
der
die
Mutter
gesellschaft
in
der
Tochter
gesellschaft
aufgeht
downstream
merger
;
downstairs
merger
[Am.]
Verkauf
von
Aktien
der
Mutter
gesellschaft
an
die
Tochter
gesellschaft
downstream
stock
sale
Verkäufe
der
Mutter
gesellschaft
an
die
Tochter
gesellschaft
downstream
sales
Nachmärkte
{pl}
downstream
markets
Weiterverarbeitung
{f}
downstream
operations
vorgelagert
;
vorgeschaltet
{adj}
(
Konzernstruktur/Verarbeitungsschritt
)
[econ.]
upstream
Darlehen
der
Tochter-
an
die
Mutter
gesellschaft
upstream
loan
Kreditaufnahme
der
Tochter
gesellschaft
aufgrund
der
Kreditwürdigkeit
der
Mutter
gesellschaft
upstream
borrowing
Bürgschaft
der
Tochter
gesellschaft
für
Verbindlichkeiten
der
Mutter
gesellschaft
upstream
guaranty
Aufwärts-Fusion
{f}
;
Fusion
,
bei
der
die
Tochter
gesellschaft
in
der
Mutter
gesellschaft
aufgeht
upstream
merger
Beihilfen
an
die
Zulieferer
ausländischer
Exportunternehmen
upstream
subsidies
[Am.]
vorgelagerte
Verarbeitungsschritte
upstream
operations
Vorlieferant
{m}
upstream
supplier
Vorstand
{m}
(
einer
Firma
)
[adm.]
[econ.]
board
of
(executive)
directors
;
directorate
(of a
company
)
Vorstände
{pl}
boards
of
directors
;
directorates
Vorstand
einer
Aktien
gesellschaft
managing
board
;
management
board
;
board
of
management
;
board
of
managers
den
Vorstand
einberufen
to
call
a
meeting
of
the
board
of
directors
den
Vorstand
abberufen
to
dismiss/remove
the
board
of
managers
jdn
.
in
den
Vorstand
wählen
to
vote
sb
.
on
the
board
of
directors
Gelder
an
jdn
.
abführen
{vt}
[fin.]
to
pay
funds
;
to
pay
over
funds
;
to
transfer
funds
to
sb
.
abzuführender
Gewinn
profit
to
be
transferred
Gewinne
abführen
to
transfer
profits
(between
affiliated
companies
)
Gelder
an
den
Reservefonds
abführen
to
pay
monies
into
the
reserve
fund
Steuern
an
das
Finanzamt
abführen
to
pay
taxes
over
to
the
revenue
office
Finanzmittel
an
die
Mutter
gesellschaft
abführen
[econ.]
to
transfer/upstream
financial
resources
to
the
parent
company
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
/GmbH/
,
/GesmbH/
[Ös.]
[econ.]
limited
liability
company
/LLC/
;
close
corporation
;
Corp
. (close);
private
(limited)
company
[Br.]
/PrC/
;
proprietary
company
/Pty
./
[Austr.]
GmbH
&
Co
KG
;
GesmbH
&
Co
KG
[Ös.]
{f}
[econ.]
limited
(commercial)
partnership
with
a
LLC
as
general
partner
GmbH
&
Co
;
GesmbH
&
Co
[Ös.]
{f}
[econ.]
(general
or
limited
)
commercial
partnership
with
a
LLC
as
general
partner
Gemeinnützige
GmbH
/gGmbH/
[Dt.]
non-profit
company/corporation
;
public
benefit
corporation
[Am.]
GmbH-Anteil
(equity)
interest
in/quota
of
a
LLC
bei
jdm
.
eine
Kapitalumschichtung
/
Änderung
der
Kapitalstruktur
vornehmen
{v}
[econ.]
to
recapitalize
sb
.;
to
recapitalise
sb
.
[Br.]
eine
Kapitalumschichtung
/
Änderung
der
Kapitalstruktur
vornehmend
recapitalizing
;
recapitalising
eine
Kapitalumschichtung
/
Änderung
der
Kapitalstruktur
vorgenommen
recapitalized
;
recapitalised
bei
der
Bank
eine
Kapitalumschichtung
vornehmen
;
die
Kapitalstruktur
der
Bank
ändern
to
recapitalize
the
bank
Die
Flug
gesellschaft
muss
Kapital
umschichten
,
um
ihre
Flotte
zu
erneuern
.
The
airline
needs
to
recapitalize
to
replace
its
ageing
fleet
.
könnte(n)
etw
.
gewinnen
/
Vorteile
daraus
ziehen
{vi}
to
stand
to
gain
/
win
/
profit
eine
Lösung
,
die
allen
zugutekommen
könnte
/
die
für
alle
vorteilhaft
sein
könnte
a
solution
from
which
everyone
stands
to
gain
Es
könnte
ihm
Vorteile
bringen
,
damit
an
die
Öffentlichkeit
zu
gehen
.;
Es
könnte
für
ihn
vorteilhaft
sein
,
wenn
er
damit
an
die
Öffentlichkeit
geht
.
He
stands
to
gain
by
going
public
with
it
.
Die
Bahn
gesellschaft
,
die
davon
profitieren
könnte
,
zögert
noch
.
The
railway
company
,
which
stands
to
profit
from
it
,
is
reluctant
to
act
.
Nach
dem
Tod
seiner
Mutter
winkt
ihm
jetzt
ein
Millionenerbe
.
Now
he
stands
to
inherit
millions
in
the
wake
of
his
mother's
death
.
emporkommen
{vi}
to
get
up
;
to
get
on
in
life
emporkommend
getting
up
;
getting
on
in
life
emporgekommen
got
up
;
got
on
in
life
in
der
Gesellschaft
emporkommen
;
die
gesellschaft
liche/soziale
Stufenleiter
erklimmen
to
climb
up
the
social
ladder
firmeneigen
;
unternehmenseigen
;
konzerneigen
{adj}
[econ.]
captive
konzerneigene
Versicherungs
gesellschaft
;
Eigenversicherer
{m}
captive
insurance
company
Unternehmen
{n}
für
den
Eigenbedarf
einer
Mutter
gesellschaft
captive
internet
Markt
(
einer
Firma
)
captive
market
Aktien
gesellschaft
{f}
/AG/
[econ.]
joint-stock
company
;
public
limited
company
/PLC/
[Br.]
;
stock
corporation
[Am.]
/Corp
./
Aktien
gesellschaft
en
{pl}
joint-stock
companies
;
public
limited
companies
;
stock
corporations
gemischtwirtschaftliche
Aktien
gesellschaft
semi-public
enterprise
Anteil
nehmend
;
mitwirkend
;
aktiv
engagiert
{adj}
[pol.]
[soc.]
stakeholder
Wirtschaftssystem
mit
breiter
Bürgerbeteiligung
[pol.]
stakeholder
economy
[Br.]
Die
Bürger
sollten
sich
für
die
Gesellschaft
engagieren
,
in
der
sie
leben
.
Citizens
should
be
stakeholders
in
the
society
they
live
in
.
Kommandit
gesellschaft
{f}
/KG/
[econ.]
limited
partnership
Kommandit
gesellschaft
en
{pl}
limited
partnerships
Kommandit
gesellschaft
auf
Aktien
[fin.]
association
limited
by
shares
Telefon
gesellschaft
{f}
[telco.]
[econ.]
telephone
company
;
phone
company
/telco/
Telefon
gesellschaft
en
{pl}
telephone
companies
;
phone
companies
kleinere
regionale
Telefon
gesellschaft
en
in
den
USA
Baby
Bells
[Am.]
[coll.]
Zweck
gesellschaft
{f}
[econ.]
special-purpose
company
;
special-purpose
entity
/SPE/
;
limited-purpose
entity
/LPE/
Zweck
gesellschaft
en
{pl}
special-purpose
companies
;
special-purpose
entities
;
limited-purpose
entities
Einzweck
gesellschaft
{f}
single
purpose
entity
Auffang
gesellschaft
{f}
[econ.]
rescue
company
Auffang
gesellschaft
en
{pl}
rescue
companies
Aufrechnungs
gesellschaft
{f}
;
Umfakturierungs
gesellschaft
{f}
(
in
einem
Konzern
)
[econ.]
netting
company
;
netting
vehicle
(in a
business
group
)
Aufrechnungs
gesellschaft
en
{pl}
;
Umfakturierungs
gesellschaft
en
{pl}
netting
companies
;
netting
vehicles
Beteiligungs
gesellschaft
{f}
;
Beteiligungsunternehmen
{n}
[econ.]
associated
company
;
associate
company
Beteiligungs
gesellschaft
en
{pl}
;
Beteiligungsunternehmen
{pl}
associated
companies
;
associate
companies
Enkelfirma
{f}
;
Enkel
gesellschaft
{f}
[econ.]
sub-subsidiary
;
second-tier
subsidiary
;
company
controlled
through
subsidiaries
Enkelfirmen
{pl}
;
Enkel
gesellschaft
en
{pl}
sub-subsidiaries
;
second-tier
subsidiaries
;
companies
controlled
through
subsidiaries
Finanzunternehmen
{n}
;
Finanz
gesellschaft
{f}
[econ.]
financial
company
;
finance
company
;
financial
institution
Finanzunternehmen
{pl}
;
Finanz
gesellschaft
en
{pl}
financial
companies
;
finance
companies
;
financial
institutions
Immobilienaktien
gesellschaft
{f}
[econ.]
real-estate
investment
trust
/REIT/
Immobilienaktien
gesellschaft
en
{pl}
real-estate
investment
trusts
Immobilien
gesellschaft
{f}
;
Objekt
gesellschaft
{f}
[econ.]
property
company
[Br.]
;
real
estate
company
[Am.]
Immobilien
gesellschaft
en
{pl}
;
Objekt
gesellschaft
en
{pl}
property
companies
;
real
estate
companies
Immobilienverwaltungsfirma
{f}
;
Immobilienverwaltungsunternehmen
{n}
;
Immobilienverwaltungs
gesellschaft
{f}
[econ.]
(real)
property
management
company
/
enterprise
/
business
[Br.]
;
real
estate
management
company
/
firm
/
business
[Am.]
Immobilienverwaltungsfirmen
{pl}
;
Immobilienverwaltungsunternehmen
{pl}
;
Immobilienverwaltungs
gesellschaft
en
{pl}
property
management
companies
/
enterprises
/
businesses
;
real
estate
management
companies
/
enterprises
/
businesses
Kapitalanlage
gesellschaft
{f}
;
Investment
gesellschaft
{f}
[econ.]
[fin.]
management
company
Kapitalanlage
gesellschaft
en
{pl}
;
Investment
gesellschaft
en
{pl}
management
companies
Mantelkapital
gesellschaft
{f}
[econ.]
financial
vehicle
corporation
Mantelkapital
gesellschaft
en
{pl}
financial
vehicle
corporations
Mutterfirma
{f}
;
Mutterkonzern
{m}
;
Mutter
gesellschaft
{f}
;
Mutterunternehmen
{n}
[econ.]
parent
company
Mutterfirmen
{pl}
;
Mutterkonzerne
{pl}
;
Mutter
gesellschaft
en
{pl}
;
Mutterunternehmen
{pl}
parent
companies
Rechtsstaatlichkeit
{f}
;
Rechtsstaatsprinzip
{n}
;
Rechts
gesellschaft
{f}
[jur.]
rule
of
law
;
due
process
(of
law
)
Korruption
höhlt
den
Rechtsstaat
aus
.
Corruption
erodes
the
rule
of
law
.
Treuhand
gesellschaft
{f}
[econ.]
trust
company
Treuhand
gesellschaft
en
{pl}
trust
companies
Verlustzuweisungs
gesellschaft
{f}
;
Abschreibungs
gesellschaft
{f}
[econ.]
tax
shelter
company
;
tax
shelter
Verlustzuweisungs
gesellschaft
en
{pl}
;
Abschreibungs
gesellschaft
en
{pl}
tax
shelter
companies
;
tax
shelters
More results
Search further for "Ego-Gesellschaft":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners