DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
arranges
Search for:
Mini search box
 

27 results for arranges
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die Fotografin arrangiert die Kreationen an Schneiderbüsten. Dabei kehrt sie häufig die Innenseite der Modelle nach außen, um so ihr verborgenes Innenleben preiszugeben. Losta erforscht ihre Konstruktion und folgt den Spuren ihrer raffinierten Schnitttechnik. So hebt sie die Autonomie der Kleidungsstücke hervor und schafft textile Skulpturen. Der künstlerische Anspruch ihrer Fotografien steht im Einklang mit der Schönheit und Noblesse der Objekte. [G] She arranges the creations on dummies - but with a telling twist: she often turns the garments inside out to reveal their hidden inner life, explore their structural design and trace their ingenious cuts. By accentuating the autonomy of the outfits she creates textile sculptures with an artistry attuned to the beauty and nobility of her inanimate subjects.

Es ist das Überlegen, das eine Welt eröffnet, die sich im Blick auf Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft in vielfältige Zustände gliedert, auf die wir uns unterschiedlich einstellen können. [G] It is reflection that opens a world which arranges itself in varied states with a view to the past, present and future, upon which we in turn can adopt different postures.

Mit leichter Hand arrangiert Huth philosophische Themen und Fragen in fabelhaften Wort-Bild-Arrangements, die völlig frei und assoziativ zueinander im Bezug stehen und manches Mal dadaistische Züge annehmen. [G] Huth effortlessly arranges philosophical themes and questions in fabulous word-picture combinations, which have a completely free and associative relationship to each other and sometimes take on Dadaist traits.

Sie gehen zwar nicht so weit wie die Amerikanerin Martha Schwartz, die bei der Versicherungsgesellschaft Swiss Re in München teilweise ganz ohne Pflanzen auskommt, wenn sie ihre geometrischen Glas-, Stein- und Kunststoffbeete arrangiert. [G] Admittedly, they do not go as far as the American Martha Schwartz - whose design for the Swiss Re insurance company in Munich in part did without plants altogether - when she arranges her geometrical beds made of glass, stone and plastic.

Was gibt es dort nicht alles zu entdecken und bestaunen: Mal jagen die Instrumente der drei Gefährten in äußerster Geschwindigkeit, Kopf an Kopf, ganz synchron dahin, mal umranken und kommentieren sich ihre Stimmen in dichtem Wechselspiel; mal zählt schreiender Kontrast, mal harmonisches Dahingleiten; mal ordnet sich die Musik zum Miniaturkonzert um einen Solisten, mal verflicht sie sich, kaum auflösbar, zu Knäueln dicker Klangfäden - immer einer, wenn auch noch so fernen, tonalen Logik gehorchend. [G] What is not there to discover and marvel at! Now the instruments of the three companions chase each another at high speed, head to head, quite synchronically; now they entwine and comment on their voices in dense interplay; now what counts is glaring contrast, now harmonious drifting; now the music arranges itself round a soloist into a miniature concert; now it is interwoven into tangles of dense tone threads, always, if distantly, obedient to a tonal logic.

12. Erklärung der die Verbringung veranlassenden Person: Ich erkläre hiermit, dass die obigen Informationen nach meinem besten Wissen vollständig sind und der Wahrheit entsprechen. [EU] Declaration of the person who arranges the shipment: I certify that the above information is complete and correct to my best knowledge.

Berufstätigkeiten des Vermittlers, der, ohne ständig damit betraut zu sein, Verbindungen zwischen Personen herstellt, die Verträge unmittelbar miteinander abzuschließen wünschen oder der deren Geschäfte vorbereitet oder bei ihrem Abschluss mithilft [EU] Professional activities of an intermediary who, while not being permanently so instructed, brings together persons wishing to contract directly with one another or arranges their commercial transactions or assists in the completion thereof.

Damit die Verbringung solcher Abfälle besser verfolgt werden kann, hat die der Gerichtsbarkeit des Versandstaats unterliegende Person, die die Verbringung veranlasst, sicherzustellen, dass das in Anhang VII enthaltene Dokument mitgeführt wird. [EU] In order to assist the tracking of shipments of such waste, the person under the jurisdiction of the country of dispatch who arranges the shipment shall ensure that the waste is accompanied by the document contained in Annex VII.

Das in Anhang VII enthaltene Dokument ist von der Person, die die Verbringung veranlasst, vor Durchführung derselben und von der Verwertungsanlage oder dem Labor und dem Empfänger bei der Übergabe der betreffenden Abfälle zu unterzeichnen. [EU] The document contained in Annex VII shall be signed by the person who arranges the shipment before the shipment takes place and shall be signed by the recovery facility or the laboratory and the consignee when the waste in question is received.

Der betreffenden zuständigen Behörde ist auf Ersuchen von der Person, die die Verbringung veranlasst, oder vom Empfänger eine Kopie dieses Vertrages zu übermitteln. [EU] The person who arranges the shipment or the consignee shall provide a copy of the contract upon request by the competent authority concerned.

Der in Anhang VII genannte Vertrag über die Verwertung der Abfälle zwischen der Person, die die Verbringung veranlasst, und dem Empfänger muss bei Beginn der Verbringung wirksam sein und für den Fall, dass die Verbringung oder Verwertung der Abfälle nicht in der vorgesehenen Weise abgeschlossen werden kann oder dass sie als illegale Verbringung durchgeführt wurde, für die Person, die die Verbringung veranlasst, oder, falls diese zur Durchführung der Verbringung oder der Verwertung der Abfälle nicht in der Lage ist (z. B. bei Insolvenz), für den Empfänger die Verpflichtung enthalten, [EU] The contract referred to in Annex VII between the person who arranges the shipment and the consignee for recovery of the waste shall be effective when the shipment starts and shall include an obligation, where the shipment of waste or its recovery cannot be completed as intended or where it has been effected as an illegal shipment, on the person who arranges the shipment or, where that person is not in a position to complete the shipment of waste or its recovery (for example, is insolvent), on the consignee, to:

Die Eigentümer "liefern" die Ware, die sie verkaufen möchten, bei dem Auktionshaus "ein", das über die notwendige Verkaufserfahrung verfügt, die Versteigerung organisiert, einen Katalog erstellt und für die Werbung im Vorfeld der Versteigerung sorgt. [EU] The owners of the goods who wish to sell 'consign' the merchandise to the auction house, which provides selling expertise, arranges the auction, produces a catalogue and arranges advance publicity.

Dieser Rechtsrahmen sollte jedoch in den Fällen gelten, in denen der Betreiber ausschließlich als zwischengeschaltete Stelle fungiert, die lediglich die Zahlung an einen Waren oder Dienstleistungen liefernden Dritten vornimmt. [EU] However, it is appropriate for that legal framework to apply to cases where the operator acts only as an intermediary who simply arranges for payment to be made to a third-party supplier.

die Wertpapierfirma, die für den Käufer handelt oder das Geschäft für ihn tätigt [EU] the investment firm that acts on behalf of or arranges the transaction for the buyer

die Wertpapierfirma, die für den Verkäufer handelt oder das Geschäft in seinem Namen tätigt [EU] the investment firm that acts on behalf of or arranges the transaction for the seller

eine Erklärung des Besitzers, der die Beförderung der Elektro- und Elektronikgeräte veranlasst, aus der hervorgeht, dass es sich bei keinem der Materialien oder Geräte in der Sendung um Abfall im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 2008/98/EG handelt; und [EU] [listen] a declaration made by the holder who arranges the transport of the EEE that none of the material or equipment within the consignment is waste as defined by Article 3(1) of Directive 2008/98/EC; and [listen]

Fehlen die entsprechenden Unterlagen gemäß den Nummern 1, 2, 3 und 4 zum Nachweis, dass es sich bei einem Gegenstand um ein gebrauchtes Elektro- oder Elektronikgerät und nicht um ein Elektro- oder Elektronik-Altgerät handelt, und fehlt ein angemessener Schutz vor Beschädigung bei der Beförderung und beim Be- und Entladen insbesondere durch ausreichende Verpackung und eine geeignete Stapelung der Ladung - wofür der Besitzer, der die Beförderung veranlasst, zu sorgen hat -, so betrachten die Behörden der Mitgliedstaaten einen Gegenstand als Elektro- oder Elektronik-Altgerät und gehen davon aus, dass die Ladung eine illegale Verbringung umfasst. [EU] In the absence of proof that an object is used EEE and not WEEE through the appropriate documentation required in points 1, 2, 3 and 4 and of appropriate protection against damage during transportation, loading and unloading in particular through sufficient packaging and appropriate stacking of the load, which are the obligations of the holder who arranges the tnsider that an item is WEEE and presume that the load comprises an illegal shipment.

Gemäß Artikel 18 Absatz 1 angegebene Informationen sind von der Person, die die Verbringung veranlasst, vom Empfänger und von der Anlage, die die Abfälle erhält, mindestens drei Jahre lang ab dem Zeitpunkt des Beginns der Verbringung innerhalb der Gemeinschaft aufzubewahren. [EU] Information given pursuant to Article 18(1) shall be kept in the Community for at least three years from the date when the shipment starts, by the person who arranges for the shipment, the consignee and the facility which receives the waste.

Hinweis 2: Der Antragsteller des Antrags auf Inbetriebnahmegenehmigung ist nicht notwendigerweise die Rechtsperson, die das EG-Prüfverfahren und das nationale Prüfverfahren veranlasst. [EU] Note 2: the applicant for the authorisation for placing in service is not necessarily the one who arranges for the 'EC' verification procedure and the national verification procedure.

im Falle der vorübergehenden Verwendung oder der aktiven Veredelung Personen, die die Waren verwenden beziehungsweise veredeln oder ihre Verwendung oder Veredelung veranlassen. [EU] in the case of the temporary admission or inward-processing procedure, the person who uses the goods or arranges for their use or who carries out processing operations on the goods or arranges for them to be carried out, respectively.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners