DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
invokes
Search for:
Mini search box
 

30 results for invokes
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Wie bei den Brit Art Brüdern Jake und Dinos Chapman arbeitet die Künstlerin diesmal mit Trash-Materialien wie Spielzeugfiguren aus Plastik, um eine Apokalypse von Verwüstung und Gewalt zu beschwören. [G] As do the Brit Art brothers Jake and Dino Chapman, this group of works invokes an apocalypse of devastation and violence by using trash materials like plastic toy figures.

Beruft sich eine Person an der Außengrenze auf Vorrechte, Immunitäten und Befreiungen, so kann der Grenzschutzbeamte verlangen, dass der Nachweis durch Vorlage entsprechender Urkunden, vor allem durch vom Akkreditierungsstaat ausgestellte Bescheinigungen, durch den Diplomatenpass oder auf andere Weise geführt wird. [EU] If a person presenting himself or herself at the external border invokes privileges, immunities and exemptions, the border guard may require him or her to provide evidence of his or her status by producing the appropriate documents, in particular certificates issued by the accrediting State or a diplomatic passport or other means.

Beruft sich ein Kreditinstitut auf diesen Absatz 2, so bewahrt es die Belege für die angeführten Gründe ein Jahr lang nach dem Eintreten des die Freistellung begründenden Tatbestands auf, damit die zuständigen Stellen deren Rechtmäßigkeit überprüfen können. [EU] Where a credit institution invokes this paragraph, it shall keep a record of the grounds advanced for at least one year after the event giving rise to the dispensation, so that the competent authorities may establish whether it is justified.

Das CTIP und der FNMF halten die zweite Maßnahme mit Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV für vereinbar, weil diese dazu bestimmt sei, die Entwicklung des Vorsorgemarktes zu fördern, ohne die Handelsbedingungen in einer Weise zu verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft. [EU] The CTIP, like the FNMF, also invokes the compatibility of the second measure on the basis of Article 107(3)(c) TFEU, stating that it is intended to facilitate the development of the personal protection market without adversely affecting trading conditions to an extent contrary to the common interest.

Das Vereinigte Königreich führt das Subsidiaritätsprinzip an, um zu belegen, dass in dem Fall, wenn ein Mitgliedstaat mit zwei oder mehr autonomen Steuergebieten, die miteinander um Körperschaftssteuereinnahmen in ihrem Gebiet konkurrieren, ohne deutliche Verzerrungen des Wettbewerbs funktionieren kann, sich aufgrund des Subsidiaritätsprinzips des EU-Vertrags daraus nicht eine Aufgabe der Gemeinschaft ergibt, in die verfassungsmäßige Ordnung des Mitgliedstaats einzugreifen. [EU] The United Kingdom invokes the subsidiarity principle in order to argue that if a Member State can function with two or more autonomous tax jurisdictions competing for corporate tax revenue within its territory without suffering significant distortive effects on competition, it does not under the subsidiarity principle of the EC Treaty become a Community task to intervene in the constitutional arrangements of the Member State.

Der Beteiligte beruft sich auf das in der Rechtssache Alzetta Mauro ergangene Urteil und behauptet, dass eine Beihilfe, die eingangs auf einem geschlossenen, vor der Liberalisierung stehenden Markt gewährt wurde, nach der Liberalisierung als bestehende Beihilfe anzusehen ist. [EU] The plant invokes the Alzetta Mauro judgment [102], arguing that aid awarded in a market that was closed to competition before its liberalisation is to be regarded as existing aid from the date of liberalisation.

Der FNMF macht außerdem geltend, dass die erste Maßnahme aufgrund von Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV mit dem Binnenmarkt vereinbar sei. [EU] The FNMF also invokes the compatibility of the first measure on the basis of Article 107(3)(c) TFEU.

Deutschland beruft sich in seinen Antworten an die Kommission auf diese Rechtsprechung und leitet daraus ab, dass die Bestimmungen des Branntweinmonopolgesetzes vom 2. Mai 1976 bereits vom Gerichtshof geprüft und bestätigt worden seien. [EU] Germany invokes this case law in its replies to the Commission and infers from it that the provisions of the Spirits Monopoly Law of 2 May 1976 have already been examined and confirmed by the Court.

Die ELFAA ist ferner der Auffassung, dass AZ einige Flughafenstrukturen allein nutzen könnte, ohne dass die Kosten dafür in vollem Umfang in den Kosten enthalten wären, die der Gesellschaft in Rechnung gestellt werden, und AZ sich auf einen öffentlichen Dienstleistungsauftrag berufe, was nach Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 des Rates vom 23. Juli 1992 über den Zugang von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu Strecken des innergemeinschaftlichen Flugverkehrs nicht gerechtfertigt sei; in diesem Zusammenhang wird auf den jüngsten Fall der 18 Strecken zwischen Sardinien und dem Kontinent verwiesen [7]. [EU] ELFAA also mentions the airport structures of which AZ has exclusive use without the costs pertaining thereto being fully included in the costs invoiced to the company, for which it invokes public service obligations without justification under Council Regulation (EEC) No 2408/92 of 23 July 1992 on access for Community aid carriers to intra-Community air routes [6]; in this connection, ELFAA cites the recent case of 18 routes between Sardinia and the mainland [7].

Die in Absatz 1 Buchstabe b vorgesehene Maßnahme kommt nur zur Anwendung, wenn der Ausführer sich auf Vorschriften eines Drittlands beruft, die die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats als Fall höherer Gewalt im Sinne der Artikel 39 und 40 der Verordnung (EG) Nr. 376/2008 ansehen. [EU] The measure provided for in paragraph 1(b) shall only apply in cases where the exporter invokes rules imposed by a third country that are considered by the competent authorities of the Member State to constitute force majeure in accordance with Articles 39 and 40 of Regulation (EC) No 376/2008.

Die in den Rechtssachen Ford Genk und GM Antwerpen [39] ergangenen Beschlüsse, die Rumänien als Beispiel für die übertrieben strenge Auslegung des Kriteriums Anreizeffekt anführt, liegen tatsächlich vor dem Anmeldezeitpunkt. [EU] The Ford Genk [38] and GM Antwerp [39] decisions, which Romania invokes as examples of an excessively tight interpretation of the incentive effect criterion, actually date from before the time of the notification.

Die Maßnahme gemäß Absatz 1 kommt nur zur Anwendung, wenn sich der Lizenzinhaber auf Vorschriften eines Drittlandes beruft, die die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats als Fall höherer Gewalt im Sinne der Artikel 39 und 40 der Verordnung (EG) Nr. 376/2008 ansehen. [EU] The measure provided for in paragraph 1 shall only apply in cases where the titular holder invokes rules imposed by a third country which are considered by the competent authorities of the Member State to constitute force majeure in accordance with Articles 39 and 40 of Regulation (EC) No 376/2008.

Die neu gestellte Frage wird dem Adressaten nicht übermittelt, es sei denn, der Verfasser führt neue wichtige Entwicklungen an oder sucht um weitere Informationen nach. [EU] The renewed question shall not be forwarded to the addressee unless the author invokes new significant developments or is seeking further information.

Eine Vertragspartei, die das in Absatz 2, 4 oder 5 beschriebene Verfahren in Anspruch nimmt, kann die Angelegenheit gleichzeitig an einen Ad-hoc-Ausschuss verweisen. [EU] Any Contracting Party that invokes the procedure set out in paragraphs 2, 4 or 5, may at the same time submit the matter to ad hoc panel proceedings.

Es muss daran erinnert werden, dass dem Mitgliedstaat, der sich auf Artikel 106 Absatz 2 AEUV als Ausnahme von den grundlegenden Vorschriften des Vertrags beruft, der Nachweis obliegt, dass dessen Tatbestand erfüllt ist. [EU] It must be recalled that it is incumbent on a Member State which invokes Article 106(2) TFEU as a derogation from the fundamental rules of the Treaty, to show that the conditions for application of that provision are fulfilled [65].

Eurallumina beruft sich auch auf berechtigte Erwartungen und erklärt, dass es auf der Grundlage der Entscheidung 2001/224/EG eine Reihe von Verpflichtungen eingegangen ist und Investitionen in seine Aluminiumoxid-Produktionsanlage getätigt hat. [EU] Eurallumina also invokes legitimate expectations and explains that it made a series of commitments and investments in its alumina plant based on Decision 2001/224/EC.

Für den Fall, dass eine betroffene Person gegenüber dem Datenimporteur Rechte als Drittbegünstigte und/oder Schadenersatzansprüche aufgrund der Vertragsklauseln geltend macht, erklärt sich der Datenimporteur bereit, die Entscheidung der betroffenen Person zu akzeptieren, und zwar entweder: [EU] The data importer agrees that if the data subject invokes against it third-party beneficiary rights and/or claims compensation for damages under the Clauses, the data importer will accept the decision of the data subject:

In dem Plan wird die Notwendigkeit des Personalabbaus von gegenwärtig 8137 Beschäftigten (2651 Personen in der Danziger Werft, 4238 Personen in der Gdingener Werft und 1248 Personen in Tochterunternehmen der Gdingener Werft) auf 5395 Beschäftigte erwähnt. [EU] The plan invokes the need to reduce employment from the current workforce of 8137 employees (2651 at Gdań;sk Shipyard, 4238 at Gdynia Shipyard and 1248 in Gdynia subsidiaries) to between 5000 and 5395 employees.

In einem Zeitraum von, (der nicht mehr als [...] vor dem Datum endet, an dem sich BE auf außergewöhnliche Marktverhältnisse beruft) haben [...] der vorhandenen nicht privaten Endabnehmer von BE, denen BE Lieferangebote zu Bedingungen unterbreitet hat, bei denen die Spanne des Energielieferelements ihres Vertrags den vorherrschenden Großhandelspreis um [...] übersteigt, das Angebot von BE abgelehnt. [EU] In any period of [...], (ending not more than [...] before the date BE invokes exceptional market circumstances) [...] of those existing BE non-domestic end-users to whom BE has made offers of supply on terms where the margin on the supply of energy element of the contract over the prevailing wholesale price is [...] have rejected BE's offer.

Macht der Beklagte während des Verfahrens ein Recht auf Aufrechnung geltend, so sollte diese Forderung nicht als Widerklage im Sinne dieser Verordnung gelten. [EU] In cases where the defendant invokes a right of set-off during the proceedings, such claim should not constitute a counterclaim for the purposes of this Regulation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners