DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
decision to invest
Search for:
Mini search box
 

34 results for decision to invest
Search single words: decision · to · invest
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Anders verhält es sich bei einer Entscheidung, in ein am Rande des Konkurses stehendes Unternehmen 100 Mio. EUR zu investieren. [EU] The assessment must be different for the decision to invest nearly EUR 100 million in a company on the verge of bankruptcy.

Bei den Wirtschaftsbeteiligten in dem Sektor handelte es sich oft um internationale Hotelkonzerne, deren Investitionsentscheidungen durch diese Maßnahme beeinflusst werden könnten. Kasinos könnten Touristen dazu veranlassen, nach Griechenland zu reisen. [EU] The operators in the sector are often international hotel groups, whose decision to invest could be affected by the measure, and in fact casinos may act as an attraction to tourists to visit Greece.

BT macht geltend, dass zu dem Zeitpunkt, als die Regierung ihre Beteiligung an der Kapitalaufstockung angekündigt habe, eine signifikante Beteiligung privater Investoren nicht sicher gewesen sei, selbst wenn man als Zeitpunkt der endgültigen Investitionsentscheidung erst den 5. Dezember ansetze. [EU] Bouygues Telecom points out that the participation of private investors was neither certain nor significant at the time of the announcement by the Government of its participation in the capital increase, even if the analysis of the date of taking of the decision to invest is brought forward to 5 December.

Da es an umfassenden Daten zur Investitionsentscheidung fehlt, geht die Kommission davon aus, dass die Investition nicht als rentabel angesehen werden kann und dass die SLAP somit nicht wie ein normaler privater Investor aufgetreten ist. [EU] In absence of comprehensive data pointing to the decision to invest, the Commission considers, indeed, that the investment cannot be considered a profitable investment and thus that SLAP had not acted like a normal private investor.

Daher gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass sich ein gewöhnlicher privater Kapitalgeber unter den gleichen Umständen nicht dafür entschieden hätte, 250 Mio. BEF in die Fischauktion zu investieren. [EU] On the basis of the above elements, the Commission concludes that the decision to invest BEF 250 million in the auction would not have been taken under the same circumstances by a normal private investor.

Demnach standen bei der Investitionsentscheidung keine weiteren Informationen zur Verfügung. Das Vereinigte Königreich hat ausdrücklich bestätigt, dass die Entscheidung einzig und allein auf der Grundlage dieses Berichts getroffen wurde. [EU] It shows that no additional information has become available and been used when deciding to invest; the United Kingdom has explicitly confirmed that the decision to invest was indeed taken solely on the basis of this report.

[...] Der Käufer erklärt, dass die Gewährung einer öffentlichen Beihilfe für die Gesellschaft, von der im Absatz 1 oben die Rede ist, eine Voraussetzung dafür war, dass er den Beschluss gefasst hat, eine Investition zu tätigen, die darin bestand, Gesellschaftsaktien zu erwerben. [EU] [...] The Buyer declares that the award of State aid to the Company referred to in clause 1 above was one of the conditions of its decision to invest by purchasing Company Shares.

Die Entscheidung 15 Mio. EUR zu investieren, um der IFB die Fortsetzung ihrer Aktivitäten zu ermöglichen, würde zu einem erheblich geringeren Wertverlust für die SNCB führen, der nur noch 18,2 Mio. EUR betragen würde, was einen Gewinn von 143,6 Mio. EUR gegenüber dem Szenario mit Konkurs und Liquidation bedeutete (52,4 Mio. EUR im Vergleich zur berichtigten Schätzung). [EU] The decision to invest EUR 15 million to allow IFB to remain in business would lead to a considerable reduction in the loss of value for SNCB, which would therefore be no more than EUR 18,2 million, a gain of EUR 143,6 million compared with the scenario of bankruptcy and liquidation (EUR 52,4 million compared with the revised estimate).

Die erwartete Rendite einer Investition und das Investitionsrisiko sind wesentliche Determinanten der Investitionsentscheidung eines marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers. [EU] The expected return on an investment and the risk attaching to the investment are essential determinants of the decision to invest on the part of a market-economy investor.

Die französische Regierung schließt daraus zum einen, dass die investierten Mittel keine staatlichen Mittel seien, da sie nicht ständig unter staatlicher Kontrolle und somit den nationalen Behörden zur Verfügung stünden, und zum anderen, dass die Investitionsentscheidung nicht dem Staat zuzurechnen sei, da CDC Entreprises im alleinigen Interesse der Zeichner des FMEA und vollkommen unabhängig handle. [EU] Consequently, the French authorities conclude on the one hand that the resources invested are not state resources in so far as they are not constantly under public control and therefore available to the national authorities and, on the other hand, that the decision to invest is not imputable to the State as CDC Entreprises is acting only in the exclusive interest of the FMEA subscribers and totally independently.

Die Investitionsentscheidung der französischen Regierung sei am 12. Juli 2002 gefallen und die Finanzschwierigkeiten des Unternehmens zu diesem Zeitpunkt würden für sich genommen die Annahme erlauben, dass die Kapitalerhöhung eine staatliche Beihilfe darstelle, da der Staat die Investition ohne genaue Kenntnis der wirtschaftlichen und finanziellen Lage von FT und noch vor Aufstellung eines Finanzierungsplans beschlossen habe. [EU] The French authorities' decision to invest dates from 12 July 2002 and France Télécom's financial difficulties on that date by themselves point to the recapitalisation being state aid, all the more so as the State took its investment decision in ignorance of the Company's exact economic and financial situation and prior to the drawing-up of the financing plan.

Die Investitionsentscheidung der französischen Regierung sei im Gegensatz zu derjenigen der Privatanleger verbindlich und bedingungslos, und Letztere hätten ihren Beitrag erst geleistet, nachdem sie mehrfach die sichere Zusage erhalten hätten, der Staat werde sich ebenfalls beteiligen und alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um etwaige Finanzprobleme von FT abzuwenden. [EU] The French authorities' decision to invest is firm and unconditional whereas that of the private investors is not, and the private investors made their contribution only after having received, on a number of occasions and with certainty, the assurance that the State would also participate in the transaction and especially that it would take every step to ensure that France Télécom did not have any financing problems.

Die Investition wird daher mit staatlichen Mitteln gefördert und kann dem Staat zugerechnet werden (die Tochtergesellschaft ist Eigentum der Stadt, und der Investitionsbeschluss wurde von der Stadt getroffen und auf Initiative der Stadt über die Tochtergesellschaft weitergeleitet). [EU] The investment therefore stems from State resources which are imputable to the State (the subsidiary is owned by the municipality and the decision to invest itself has been taken by the municipality and is channelled through its subsidiary upon initiative by the municipality).

Die polnischen Behörden haben eine Kopie der für den Vorstand bestimmten Unterlagen von Dell zur Verfügung gestellt, in denen die Entscheidung, in Ł;ódź zu investieren, bestätigt wird. [EU] The Polish authorities have provided a copy of a Dell internal document which was presented to the Board of Directors and confirms the decision to invest in Ł;ódź.

Die polnischen Behörden weisen darauf hin, dass die Vereinbarung, die eine Absichtserklärung darstellt, das letzte Dokument ist, in dem die Entscheidung von Dell bestätigt wird, zu den festgelegten Bedingungen, die vor allem das staatliche Beihilfepaket umfassen, in Polen zu investieren. [EU] The Polish authorities point out that the MoU, constituting the letter of intent, is the last document confirming Dell's decision to invest in Poland on the agreed terms, in particular encompassing the State aid package.

Die portugiesischen Behörden scheinen dies zu bestätigen, indem sie in der Anmeldung erklären, dass die Entscheidung von ORFAMA, in Polen zu investieren, zum Teil darauf zurückzuführen sei, dass das Unternehmen den polnischen Markt und die Unternehmen, die es erworben habe, bereits teilweise kannte, und die Investition deshalb ein geringeres Risiko darstelle. [EU] Portugal itself seemed to confirm this assessment when it stated in the notification that ORFAMA's decision to invest in Poland was determined partly by the knowledge that the beneficiary already had of the Polish market and of the companies it acquired, thereby limiting the risks associated with the investment.

Diesbezüglich kann die Kommission nicht ausschließen, dass die Stadt sich bei ihrem Beschluss, in das Vorhaben zu investieren, nicht wie ein nach Gewinnmaximierung strebender privater Kapitalgeber verhalten hat. [EU] With regard to the argument put forward by Mojo and Music Dome here, the Commission cannot exclude the possibility that in its decision to invest in the project the municipality did not behave as a profit-maximising private investor.

Diese Befürchtung würde den Privatanleger dazu veranlassen, die in seine Investitionsentscheidung einbezogene Risikoprämie zu erhöhen und eine höhere Rendite als die normale zu verlangen. [EU] This concern would lead a private investor to increase the risk premium factored into his decision to invest, such that he would require a higher-than-normal rate of return.

Diese Zahl wurde im internen Geschäftsplan von ITP, der dem Verwaltungsrat anlässlich der Beschlussfassung über die Investition in das Vorhaben vorgelegt wurde, angegeben. [EU] This figure is mentioned in the internal business plan of ITP presented to the board in view of its decision to invest in the project.

Die strategische Investitionsentscheidung wurde 2006 getroffen, wie aus einem Papier hervorgeht, das Galp Energia im Oktober 2006 veröffentlicht hat. [EU] It appears that the strategic decision to invest was taken in 2006. This is reflected in a document published by Galp Energia in October 2006 [48].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners