DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Isolation
Search for:
Mini search box
 

730 results for Isolation | Isolation
Word division: Iso·la·ti·on
Tip: Conversion of units

 German  English

Während ihrer Isolation dürfen die Geschworenen nicht mit Journalisten sprechen. During their sequestration, jurors are not allowed to speak to journalists.

3. Das Leben in der Fremde, die Spannung zwischen Isolation, dem Wunsch nach Rückkehr und dem nach Integration und Heimat. [G] 3. Life in foreign parts, the tension between isolation, the longing for return and the desire for integration in the new-found home.

Aufgrund zahlreicher Umstände - an erster Stelle durch die internationale Isolierung während der nationalsozialistischen Ära - hinkte die deutsche Comicszene jahrzehntelang der europäischen und vor allen Dingen franko-belgischen Entwicklung hinterher. [G] For many reasons, mainly because of Germany's international isolation during the Nazi era, the German comic scene lagged behind European, particularly Franco-Belgian, developments for decades.

Auf Norderoog etwa bewohnt ein Zivildienstleistender die einzige Hütte auf der Hallig und betätigt sich dort mutterseelenallein als Vogelwart für den Verein Jordsand. [G] Norderoog's sole resident is a young man who is performing his civilian service: he lives in the only hut on the island and works in glorious isolation as a bird warden for the Jordsand Association for the Protection of Sea Birds and Nature.

Dass man heute, wenn man über den Menschen nachdenkt, ihn nicht mehr losgelöst von der Natur betrachten kann und dass alle Wahrheit - selbst religiöse Wahrheit - immer nur Wahrheit für den Menschen sein kann, dieser Standpunkt, der heute so geläufig ist, wurde in seiner Klarheit und Ausführlichkeit erstmals von Ludwig Feuerbach formuliert. [G] Ludwig Feuerbach was the first to express a point of view that is now widespread - that man can no longer be observed in isolation from nature and that all truth, even religious truth, can always only be truth for man.

Die Filme schilderten Situationen der radikalen Isolation, weniger Geschichten der Migration als existenzielle Bilder des inneren und des äußeren Exils. [G] The films depicted situations of radical isolation, not so much stories of migration as existential images of internal and external exile.

Die Isolation und Ruhe des Bauernlandes brach der Tourismus auf, der heute über den Flughafen von Faro und die Nationalstraße 125 an Boliqueime vorbei zum Meer gelenkt wird. [G] From the isolation and peace of the farming country sallied forth the tourism industry, which is now diverted past Boliqueime via Faro Airport and the N-125 motorway to the sea.

Die neuen Bibliotheken laden durch ihre anspruchsvolle Architektur zur Nutzung ein und bieten Foren für Neugier und Entdeckung, für konzentrierte Einsamkeit und angeregten Austausch; der architektonische Anspruch beinhaltet zugleich kulturelle Verpflichtung und Chance. [G] The newer libraries are inviting on account of their impressive architecture and they offer space for curiosity and discovery, for concentrated isolation and animated exchange; the architectural impressiveness contains both a cultural obligation and an opportunity.

Diese Umstände des Sterbens zu verbessern, Schmerzen zu lindern, Einsamkeitsgefühlen und sozialer Isolation entgegenzuwirken sind aber Aufgaben, denen sich die Palliativmedizin und die Hospizbewegung verschrieben haben. [G] Improving the circumstances of dying, relieving pain, and counteracting loneliness and social isolation are, however, the tasks that palliative care specialists and the hospice movement have shouldered.

Für viele der Frauen und Kinder wurde das Leben in der Fremde noch schwieriger als für die Männer; sie erfuhren vor allem soziale und kulturelle Isolation. [G] For many of the women and children, life away from home was even harder than for the men: above all, they experienced social and cultural isolation.

Insgesamt bestehen die gravierendsten Probleme im Bereich der sozialen Benachteiligung, während es für gelegentlich befürchtete Tendenzen zur Abschottung ethnischer Gemeinschaften keine soliden Anzeichen gibt. [G] Overall, the most serious problems relate to social discrimination, although there is no real sign of any trend towards self-imposed isolation among any of the ethnic communities, as is sometimes feared.

Isolation und Ausgrenzung wird so entgegengewirkt. [G] This counters isolation and exclusion.

John Steinbecks gleichnamiger Roman "Von Menschen und Mäusen" und das Gedicht von Robert Burns mit demselben Titel - Schriften über Isolation, Mord und Kaltherzigkeit - geben der biennale nicht nur eine Überschrift, sondern verleihen der Atmosphäre Ausdruck, die die ausgewählten Arbeiten verbindet. [G] John Steinbeck's novel "Of Mice and Men" and the poem by Robert Burns from which it takes its title - writings about isolation, murder and cold-heartedness - not only provide the biennial with its own title, but also give expression to the atmosphere that connects the selected works.

Lybke schreibt den meteoritenhaften Einschlag der Leipziger ihrer geographischen Sonderstellung zu: "Die haben an der Leipziger Kunsthochschule einfach die Zeit verpennt. Sich nicht um Video und Foto gekümmert, sondern wie in der DDR brav auf hohem Niveau weiter gepinselt." [G] Lybke attributes the meteor-like impact of the Leipzig painters to their geographic isolation: 'The Leipzig Academy simply slept through the artistic events of the time. Paid no attention to video and photography, but continued painting at a high level in an honest fashion as used to be done in the German Democratic Republic'.

Schulen erweisen sich immer mehr als Schlüsselinstitutionen, mit denen eine soziale Isolierung von Kindern und Jugendlichen in eher demotivierenden Armutsmilieus durchbrochen werden kann. [G] Again and again, schools are proving to be key institutions in efforts to break down the social isolation of children and young people from demotivating social backgrounds marked by poverty.

Sein Südländer ist eine Schablone, dazu angetan, die soziale Kälte Nachkriegsdeutschlands vorzuführen, und dient in seiner sozialen und kulturellen Isolation als Chiffre der einsamen narzisstischen Seele des Regisseurs. [G] His southerner is a stereotype whose function is to demonstrate the social coldness of post-war Germany, and in his social and cultural isolation he serves as a cipher for the lonely, narcissistic soul of the director.

Sich "die eigenen Fähigkeiten bewusst zu machen", sei ein wesentlicher Teil der Lehrzeit, die er - durchaus positiv gemeint - mit dem "berühmten Dreipunkteplan bei der militärischen Ausbildung im Boot Camp der U.S. Marines" vergleicht: "1. Isolation an einem abgelegenen Ort, 2. Zerstörung der alten Persönlichkeit, 3. Aufbau einer neuen Persönlichkeit." Ein harter Weg bis zur Reife. [G] "Becoming aware of your own abilities" is an integral part of the programme, which he compares - and he means it in a very positive sense - to the "infamous three-point plan at the U.S. Marines Boot Camp: 1. Isolation in a secluded place. 2. Destruction of one's old personality. 3. Creation of a new personality." Pretty tough training, in other words.

Sowohl Georg Elser als auch alle anderen Attentäter lebten isoliert "in einem Meer von Feindseligkeit und Furcht". [G] Both Georg Esler and all the others who tried to kill Hitler lived in isolation "in a sea of hostility and fear".

Welch grausame Konsequenzen dagegen die Isolation für den einzelnen haben kann, zeigt Tevfik Basers 40m² DEUTSCHLAND (1985), die Geschichte einer türkischen Frau, die von ihrem Ehemann rigoros in der Wohnung eingesperrt wird aus Furcht, sie würde durch die Welt da draußen verderben, und die sich nur durch seinen Tod befreien kann. [G] The awful effects isolation can have on the individual are the subject of Tevfik Baser's 40m² DEUTSCHLAND (1985), the story of a Turkish woman whose husband relentlessly locks her up in the flat out of fear she would be corrupted by the outside world and who can only free herself through his death.

Wo zuvor noch nachbarschaftliche Nähe mit all ihren positiven (und natürlich auch negativen) Seiten das Alltagsleben geprägt hat, dominieren dann Anonymität und Vereinzelung. [G] Where before there was a close neighbourliness with all its positive (and of course negative) sides, there is now anonymity and isolation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners