DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
überflüssig
Search for:
Mini search box
 

88 results for überflüssig
Word division: über·flüs·sig
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Unter dieser Prämisse ist es erst recht überflüssig. Under this premise it is even more redundant / it is ever the more redundant.

Unser Ziel als Wohltätigkeitsorganisation ist es, den Menschen so wirksam zu helfen, dass wir uns selbst überflüssig machen. Our aim as a charity is to help people so successfully that we do ourselves out of a job.

Dieses biometrische System macht Zahlkarten überflüssig. This biometric system will dispense with the need for payment cards.

Die ganze Diskussion ist dabei interessanterweise beim Thema Autos überflüssig, und wenn Deutsche das Fleisch, dass sie essen, so sorgfältig aussuchen würden wie ihren Wagen, gäbe es die ganzen Probleme nicht. [G] Interestingly enough, this is entirely a non-issue when talking about cars. If Germans were to select the meat they put on their plates as carefully as they did their motor vehicles, these problems wouldn't exist.

Im letzten Jahr arbeitete Albert Speer junior, Leiter eines der größten Stadtplanungsbüros in Deutschland, einen Plan aus, um die schrumpfende Stadt zukunftsfest zu machen: "Lassen sich Kindergärten, die im Jahr 2050 überflüssig geworden sind, einfach in Seniorentreffpunkte umwandeln? Kann man aus Schulen Altenheime machen, um der steigenden Nachfrage nach Pflegeplätzen gerecht zu werden? Ich hoffe, dass 2050 in den Städten in Deutschland in den Innenstädten mehr Wohnen stattfinden wird. Mehr Wohnen vor allem für ältere Menschen", beschreibt Albert Speer, wie er sich den demografischen Wandel in Duisburg vorstellt. [G] Last year, Albert Speer junior, head of one of Germany's largest town planning offices, drafted a plan of how to make the shrinking city future-proof: "Could nursery schools which have become surplus to requirements in the year 2050 be turned easily into social centres for senior citizens? Could schools be transformed into old people's homes to satisfy the growing demand for places in care? I hope that more people will be living in Germany's inner cities by 2050. And above all that there will be more older people living there ", is Albert Speer's vision of the demographic changes in Duisburg.

Stadtplanung wird damit nicht überflüssig, sondern geht von einer anderen Vorraussetzung aus und setzt andere Mittel ein. [G] Urban planning is therefore not superfluous, but starts from different premises and uses different methods.

Alle Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 2040/2000 sind daher überflüssig geworden. [EU] All the provisions laid down in Regulation (EC) No 2040/2000 have therefore been rendered obsolete.

Angesichts der geringen Zahl von Einführern, die antworteten und sich zur Mitarbeit bereit erklärten (4 Einführer), wurde ein Stichprobenverfahren im Fall der Einführer als überflüssig erachtet. [EU] Given the limited number of importers who replied and indicated their willingness to cooperate (four importers), it was decided that sampling was not necessary as regard importers.

Aufgrund dieser Änderung sind die Durchführungsbestimmungen in Artikel 24 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 der Kommission zu der Vorschrift, dass die Parzellen dem Betriebsinhaber mindestens zehn Monate zur Verfügung stehen müssen, überflüssig geworden. [EU] Following this change, the detailed provisions contained in Article 24(2) of Commission Regulation (EC) No 795/2004 [2] on the implementation of the requirement for farmers to keep the parcels at their disposal for at least 10 months are no longer needed.

Außerdem sind die Ausgleichsbeihilfen bei spürbaren Aufwertungen oder bei Verringerung der Wechselkurse für die direkten Beihilfen gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 2799/98 nun überflüssig. [EU] Moreover, the provisions on compensation relating to appreciable revaluations and to reductions in the exchange rates applied to direct aid are now obsolete under Article 11 of Regulation (EC) No 2799/98.

Außerdem wird die Verordnung (EG) Nr. 1866/2005 zur Verlängerung der teilweisen Aussetzung des Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Waren der ursprünglichen Warendefinition aus Kroatien und der Ukraine durch die Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 348/2000 überflüssig - [EU] Furthermore, the Regulation (EC) No 1866/2005 extending the partial suspension of measures on the original product scope from Croatia and Ukraine becomes obsolete following the repeal of Regulation (EC) No 348/2000,

Beim Erlass der Verordnung (EU) Nr. 1142/2010 ging man davon aus, dass neue Vorschriften bezüglich Kriterien für einen vektorgeschützten Betrieb in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1266/2007 festgelegt und die Übergangsbestimmungen somit überflüssig würden. [EU] At the time of adoption of Regulation (EU) No 1142/2010, it was expected that new rules on criteria for vector protected establishments would have been laid down in Annex III to Regulation (EC) No 1266/2007 and that those transitional measures would therefore no longer be necessary.

Beschließt das Drittland noch vor Ablauf dieser Frist die Aufhebung der betreffenden Visumpflicht, so wird die Mitteilung überflüssig. [EU] If the third country decides to lift the visa obligation before the expiry of this deadline, the notification becomes superfluous.

Beschränkungen für Tetrachlorkohlenstoff und 1,1,1-Trichlorethan sind daher in Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 überflüssig und sollten deshalb gestrichen werden. [EU] Restrictions on carbon tetrachloride and 1,1,1-trichloroethane in Annex XVII to Regulation (EC) 1907/2006 are therefore superfluous and should be deleted.

Cégétel hält die Einschätzung der Kommission für gerechtfertigt, dass der französische Staat FT bereits vor Unterzeichnung einer Vereinbarung zur Bereitstellung einer Kreditlinie in Höhe von 9 Mrd. EUR eine Beihilfe gewährt habe, da diese dringende Finanzhilfe allein durch die Ankündigung der Unterstützung überflüssig geworden sei. [EU] It maintains that the Commission may justifiably consider that the French State granted aid to France Télécom even before an agreement for the granting of a EUR 9 billion credit line was signed as the announcement of support was sufficient to render this emergency financing unnecessary.

Da alle Mitgliedstaaten diesen Markt mindestens einmal analysiert haben und die entsprechenden Verpflichtungen auf der Grundlage des Rechtsrahmens von 2002 bestehen, ist die Verordnung (EG) Nr. 2887/2000 überflüssig geworden und sollte daher aufgehoben werden. [EU] Since all Member States have analysed this market at least once and the appropriate obligations based on the 2002 framework are in place, Regulation (EC) No 2887/2000 has become unnecessary and should therefore be repealed.

Da die Einführung von Nutzungsgebühren für TV2 zur Sicherung der langfristigen Lebensfähigkeit von TV2 Danmark A/S durch eine erfolgreiche Umsetzung der im Umstrukturierungsplan für 2010–;2011 vorgesehenen finanziellen und betrieblichen Umstrukturierungsmaßnahmen überflüssig werden könnte und da keine Bewertung der Auswirkungen dieser Gebühren auf den Wettbewerb vorliegt, stellt sich die Frage, ob die bereits beschlossene automatische schrittweise Einführung dieser Gebühren bis 2012 angemessen ist. [EU] Moreover, since a successful implementation of the financial and operational restructuring measures included in the restructuring plan by 2010-2011 could render the introduction of user charges on the TV2 channel unnecessary for ensuring the long-term viability of TV2 Danmark A/S, and because there was no assessment of the effects of these charges on competition, the question was raised as to whether the automatic phasing-in of these charges by 2012, which has already been decided, is appropriate.

Da die in der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 vorgesehene Unterteilung der Kategorie A in A1 und A2 und die Einstufung von gefrorenem Geflügelfleisch in Gewichtsklassen in der Praxis nicht häufig angewendet werden und daher überflüssig sind, sollten diese Vorschriften aus Gründen der Vereinfachung gestrichen werden. [EU] Since the subdivision of Class A into A 1 and A 2 and the subdivision of frozen poultrymeat by weight categories provided for in Regulation (EC) No 1234/2007 are not widely used in practice and therefore superfluous, these provisions should be abolished for the sake of simplification.

Da die Spezifikationen der Norm ISO 8759-1:1998 mit Ausnahme von Abschnitt 4.2. für mit vorderen Zapfwellen ausgestattete Zugmaschinen aller T- und C-Klassen gelten sollen, ist Tabelle 2 nunmehr überflüssig und sollte gestrichen werden. [EU] As the specifications of standard ISO 8759-1:1998 with the exception of clause 4.2, are to apply to tractors of all T and C categories which are equipped with front power take-offs, Table 2 becomes redundant and should therefore be deleted.

Dadurch ist die entsprechende Vorschrift in der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 überflüssig geworden und sollte gestrichen werden. [EU] Therefore the equivalent provision in Regulation (EC) No 796/2004 has become redundant and should be deleted.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners