A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
happen to arrive
happened
happened to
happened to arrive
happening
happening to
happening to arrive
happenings
happens
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for
happening
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Einhaltung
dieser
Standards
müsse
kontrollierbar
sein
und
sollte
nicht
,
wie
es
sich
zur
Zeit
abzeichne
,
auf
eine
freiwillige
Vereinbarung
mit
der
Industrie
hinauslaufen
. [G]
It
says
compliance
with
these
standards
will
have
to
be
monitored
and
warns
against
allowing
them
to
amount
to
a
mere
voluntary
agreement
with
industry
,
as
is
at
risk
of
happening
at
the
moment
.
Die
Kunst
verlässt
das
MuseumIn
der
Lücke
zwischen
Auftragskunst
und
Skulpturen
in
den
Museen
etablierte
sich
in
Westdeutschland
Mitte
der
1960er
Jahre
eine
neue
Richtung
,
die
auf
Fluxus
,
Happening
und
Performance
zurückgeht
und
jenseits
traditioneller
Gattungsgrenzen
für
die
enge
Verbindung
von
Kunst
und
Leben
eintrat
. [G]
Art
Leaves
the
MuseumIn
the
West
Germany
of
the
mid-sixties
a
new
trend
,
deriving
from
Fluxus
,
Happening
s
,
and
Performance
Art
,
and
advocating
close
links
between
art
and
life
beyond
all
traditional
delimitations
of
genre
,
established
itself
in
the
gap
between
commissioned
art
and
museum
sculpture
.
Dieses
Schweigen
kann
als
Fehler
gewertet
und
-
wie
es
gegenwärtig
geschieht
-
verurteilt
werden
. [G]
This
silence
can
be
judged
to
be
an
error
and
,
as
is
now
happening
,
condemned
.
Doch
dazu
-
die
Prognose
sei
gewagt
-
wird
es
auch
auf
längere
Sicht
nicht
kommen
,
denn
der
Landesdenkmalpfleger
würde
sein
Veto
einlegen
. [G]
But
the
careful
assumption
is
that
this
won't
be
happening
in
a
hurry
because
the
conservation
authorities
would
veto
it
.
Doch
ist
in
das
Verhältnis
von
Literatur
und
Politik
seit
einiger
Zeit
eine
Bewegung
gekommen
,
die
sich
durch
anderes
auszeichnet
als
durch
freundliche
Zustimmung
beim
Kanzlerplausch
. [G]
But
for
some
time
things
have
been
happening
to
the
relationship
between
literature
and
politics
that
are
far
removed
from
friendly
chats
with
like-minded
literati
at
the
Federal
Chancellery
.
Doch
real
vollzieht
sich
das
genaue
Gegenteil
. [G]
But
in
reality
exactly
the
opposite
is
happening
.
Einen
Sound
auf
die
Landkarte
bringen
.
Zeigen
,
dass
etwas
los
ist
.
Darum
geht
es
bei
diesem
Versuch
,
einen
bestimmten
künstlerischen
Ausdruck
mit
einem
regionalen
Lebensgefühl
zu
verbinden
. [G]
Putting
a
sound
on
the
map
,
showing
the
world
that
it's
a
happening
place:
this
is
what
lies
behind
such
attempts
to
combine
a
particular
form
of
artistic
expression
with
a
regional
flair
.
Es
ist
wahr
,
Familienromane
sind
auch
in
Deutschland
schon
immer
geschrieben
worden
,
aber
eine
gewisse
Häufung
von
Titeln
dieses
Genres
in
den
letzten
Jahren
ist
nicht
zu
übersehen
,
übrigens
nicht
nur
in
der
deutschen
Literatur
. [G]
It
is
true
that
family
novels
have
always
been
written
in
Germany
,
but
a
certain
clustering
of
titles
in
this
genre
over
recent
years
cannot
be
overseen
,
something
that
,
incidentally
,
is
not
just
happening
in
German
literature
.
Genau
das
ist
typisch
für
die
vielfältigen
Arbeiten
am
Song
,
welche
momentan
(
vielleicht
mit
Ausnahme
der
New
Yorker
Fiery
Furnaces
)
nur
in
Köln
entstehen
. [G]
Precisely
this
is
typical
of
the
diverse
song
writing
which
-
possibly
with
the
exception
of
Fiery
Furnaces
from
New
York
-
is
happening
only
in
Cologne
.
Hoppegarten
lag
nach
dem
Fall
der
Mauer
einfach
zu
weit
weg
vom
aktuellen
Renngeschehen
,
um
an
die
Bedeutung
von
einst
anknüpfen
zu
können
. [G]
After
the
fall
of
the
wall
Hoppegarten
was
simply
too
far
away
from
where
it
was
all
happening
to
regain
its
former
glory
.
Im
Zusammenhang
mit
deutschem
Techno
kommt
man
an
ihr
wohl
kaum
vorbei
.1989
von
DJ
Dr
.
Motte
ins
Leben
gerufen
,
als
winziges
,
modernes
,
aber
im
Grunde
typisches
Berliner
Sponti-
Happening
,
schwoll
sie
zur
Mitte
der
90er
mit
Millionen
von
Besuchern
ins
Gigantische
. [G]
The
Love
Parade
can
scarcely
be
left
out
of
account
when
thinking
of
German
Techno
.Established
in
1989
by
DJ
Dr
.
Motte
as
a
tiny
,
modern
,
but
basically
typically
Berlin
spontaneous
happening
,
it
grew
and
grew
until
it
was
gigantic
by
the
mid-nineties
with
millions
of
visitors
.
In
der
jungen
Szene
tut
sich
vieles
,
und
die
alleinige
Vorherrschaft
der
Düsseldorfer
Becher-Klasse
,
die
eine
streng
dokumentarische
Sichtweise
vertritt
,
ist
endgültig
vorbei
. [G]
A
great
deal
is
happening
in
the
young
scene
,
the
sole
supremacy
of
the
Düsseldorf
Becher
school
with
its
strictly
documentary
perspective
is
definitely
over
.
Konservative
große
Häuser
wie
in
Zürich
oder
Wien
scheinen
darin
so
gut
wie
keinen
Sinn
zu
sehen
,
denn
sie
positionieren
sich
möglichst
fern
vom
Zeitgenössischen
.
Aber
in
den
meisten
anderen
Häusern
brodelt
es
. [G]
Large
venues
of
a
conservative
character
such
as
the
ones
in
Zurich
or
Vienna
seem
to
see
virtually
no
sense
in
that
,
because
they
position
themselves
as
far
as
possible
away
from
contemporary
music
.
But
in
most
other
opera
houses
it's
all
happening
.
Kurz
nachdem
die
Botschaftsbesetzer
mittags
ihre
Geiseln
genommen
hatten
,
waren
Fernsehteams
gekommen
und
hatten
von
außen
gefilmt
,
was
im
Obergeschoss
der
Botschaft
passierte
. [G]
Shortly
after
the
people
who
had
occupied
the
embassy
had
taken
their
hostages
at
around
midday
,
television
teams
had
come
and
filmed
from
outside
what
was
happening
on
the
upper
floor
of
the
embassy
.
Mode
wird
als
multimediales
Happening
inszeniert
,
Grenzen
lösen
sich
auf
und
Kunst
wird
tragbar
. [G]
Fashion
is
stage-managed
as
a
multimedia
happening
,
making
distinctions
evaporate
and
art
wearable
.
Sich
selbst
überlassen
und
dem
,
was
in
ihm
steckt
,
passiert
dann
,
was
auf
jeder
guten
Bühne
passieren
sollte:
die
Einmaligkeit
der
Person
wird
sichtbar
,
ob
Schüchternheit
,
Selbstbehauptung
,
Lebensfreude
,
Mutterwitz
. [G]
Left
to
themselves
,
and
what
is
happening
internally
,
there
then
occurred
what
should
happen
in
any
good
theatre:
the
person's
uniqueness
became
apparent
,
whether
in
the
form
of
shyness
,
self-assertion
,
joy
in
life
,
or
natural
wit
.
Was
ist
los
mit
dem
einstigen
Wirtschaftswunderland
,
das
in
den
60er
und
70er
Jahren
Arbeitskräfte
aus
ganz
Südeuropa
lockte
? [G]
What
is
happening
to
the
former
economic
wonderland
that
managed
to
lure
workers
from
the
whole
of
Southern
Europe
in
the
60s
and
70s
?
Zwar
drehte
sich
der
Turm
stets
dorthin
,
wo
gerade
gespielt
wurde
,
aber
selbst
dann
konnte
das
Publikum
immer
nur
einen
Ausschnitt
des
Geschehens
erkennen
. [G]
The
tower
always
turned
towards
where
the
performance
was
taking
place
,
but
even
then
the
public
could
only
ever
see
part
of
what
was
happening
.
Da
die
Kosten
für
den
Transport
von
Vorformen
über
geringere
Distanzen
verhältnismäßig
niedrig
sind
,
lässt
sich
dieser
Prozess
bereits
in
gewissem
Umfang
beobachten
. [EU]
Given
that
the
cost
of
transportation
of
pre-forms
over
a
limited
distance
is
relatively
low
,
this
process
is
already
happening
to
some
extent
.
Da
die
Transportkosten
für
Vorformlinge
über
geringe
Distanzen
verhältnismäßig
gering
sind
,
findet
dies
bereits
in
gewissem
Umfang
statt
. [EU]
Given
that
the
cost
of
transportation
of
pre-forms
over
a
limited
distance
is
relatively
low
,
this
process
is
already
happening
to
some
extent
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "happening":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners