A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Pariserin
Parität
Paritätsfehler
Paritätsprüfung
Park
Parka
Parkanlage
Parkanordnung
Parkaufseher
Search for:
ä
ö
ü
ß
340 results for
Park
|
Park
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Der
lang
gestreckte
Baukörper
mit
seiner
Außenfassade
aus
pulverbeschichteten
Aluminumplatten
in
gebrochenem
Weiß
verbindet
sich
harmonisch
mit
den
umgebenden
Grünzonen
,
der
Park
anlage
und
der
landschaftsgeschützten
Lichtentaler
Allee
,
die
mit
ihrem
alten
Baumbestand
an
Blutbuchen
weitgehend
erhalten
wurde
. [G]
The
long
,
extended
building
,
with
its
external
facade
made
of
off-white
powder-coated
aluminium
plates
combines
harmoniously
with
the
surrounding
green
areas
,
the
park
and
the
protected
Lichtentaler
Allee
,
whose
avenue
of
old
copper
beeches
has
been
largely
retained
.
Der
National
park
Schleswig-Holsteinisches
Wattenmeer
wurde
im
Jahr
1985
ausgewiesen
,
im
Jahr
darauf
folgte
Niedersachsen
,
und
1990
schließlich
der
National
park
Hamburgisches
Wattenmeer
im
Bereich
der
Elbmündung
in
die
Nordsee
. [G]
Schleswig-Holstein
Wadden
Sea
National
Park
was
established
in
1985
,
with
Lower
Saxony
following
a
year
later
,
and
,
finally
,
Hamburg
Wadden
Sea
National
Park
at
the
mouth
of
the
River
Elbe
on
the
North
Sea
coming
into
being
in
1990
.
Der
Park
ist
mit
seinen
322
km²
der
größte
deutsche
Binnennational
park
zwischen
Nordsee
und
Alpen
. [G]
Spanning
an
area
of
322
km²
,
it
is
the
largest
national
park
in
Germany
between
the
North
Sea
and
the
Alps
.
Die
Installation
der
roten
Ohren
an
14
Buchen
im
Jenisch
Park
in
Hamburg
war
in
seiner
Unaufdringlichkeit
eine
poetische
Inszenierung
. [G]
The
unobtrusiveness
of
installation
of
the
red
ear
on
14
beech
trees
in
Hamburg's
Jenisch
Park
constituted
a
poetic
staging
.
Die
neue
Autostadt
des
Konzerns
ist
ein
Erlebnis-
und
Kompetenzzentrum
rund
um
die
Themen
Auto
und
Mobilität
,
eine
25
Hektar
große
Park
-
und
Seenlandschaft
,
die
zu
einer
spannenden
Entdeckungsreise
einlädt
. [G]
The
Group's
new
Autostadt
theme
park
is
a
centre
of
excellence
and
adventure
which
focusses
on
cars
and
mobility
,
with
a
25-hectare
site
with
park
s
and
lakes
where
visitors
can
embark
on
a
thrilling
voyage
of
discovery
.
Die
sanft
geschwungenen
Modelllandschaften
etwa
des
Münchner
Olympia
park
s
oder
die
nach
neoklassischer
Tradition
ruhig
und
streng
gestalteten
Grünflächen
haben
nur
noch
für
wenige
junge
Grünplaner
Vorbildfunktion
. [G]
Only
few
of
the
young
landscape
architects
still
follow
the
model
set
by
the
gently
rolling
hills
of
the
Olympic
Park
in
Munich
,
for
example
,
or
the
calm
and
strictly
ordered
areas
of
greenery
designed
in
the
neo-classicist
manner
.
Ein
besonderer
Höhepunkt
ist
der
1990
gegründete
Müritz-National
park
im
Zentrum
der
Seenplatte
. [G]
One
of
the
region's
highlights
is
Müritz
National
Park
,
established
in
1990
at
the
heart
of
the
lake
plateau
.
Ein
kleiner
englischer
Park
,
der
von
einem
Seitenarm
des
Flüsschens
Erft
umschlossen
ist
,
bildete
die
Keimzelle
für
den
inzwischen
auf
250
000
Quadratmeter
angewachsenen
Kunst-
und
Landschafts
park
. [G]
A
little
English
park
,
enclosed
by
a
branch
of
the
little
River
Erft
,
formed
the
nucleus
for
what
has
now
grown
into
an
art
landscape
extending
over
250
,000
sq
.
metres
.
Er
erkannte
die
Möglichkeiten
des
hinreißenden
Baus
,
der
dort
in
wunderbarer
landschaftlicher
Lage
in
einem
Park
lag
. [G]
He
recognized
the
potential
of
the
enchanting
edifice
in
its
wonderful
park
scape
setting
.
Er
ist
zudem
der
einzige
,
der
aus
zwei
Teilen
besteht
. [G]
It
is
also
the
only
national
park
to
consist
of
two
parts
.
Es
folgen
die
großen
,
auch
wieder
international
renommierten
Bauten
der
1960er
und
1970er
Jahre
,
die
beispielsweise
mit
den
Zeltlandschaften
des
Deutschen
Pavillons
auf
der
Weltausstellung
in
Montreal
1967
und
dem
Münchner
Olympia
park
1972
ein
ganz
neues
Deutschland-Bild
(
West
)
inszenierten
. [G]
There
follows
the
great
,
and
again
internationally
famous
,
buildings
of
the
1960's
and
70's
which
,
for
example
,
with
the
tent
landscapes
of
the
German
Pavilion
at
the
World
Fair
at
Montreal
in
1967
and
that
of
the
Munich
Olympic
Park
in
1972
,
presented
a
whole
new
image
of
(West)
Germany
.
Fernab
künstlicher
Etiketten
wie
"Fräuleinwunder"
(
bezogen
auf
die
Entdeckung
ungewöhnlich
vieler
junger
Autorinnen
)
oder
"Berlin-Roman"
hat
sich
eine
Reihe
sehr
ernsthafter
Erzähler
und
Stilisten
durchgesetzt
,
deren
Texte
unsere
moderne
Medien-
und
Konsumgesellschaft
mit
kühlem
Blick
und
direktem
Zugang
auf
hohem
sprachlichen
Niveau
reflektieren:
So
berichtet
Ulrich
Peltzer
in
Bryant
Park
(
2001
)
von
den
Erschütterungen
,
die
der
Einbruch
der
Realität
-
der
11
.
September
2001
-
für
die
Kunst
bedeutet
,
Thomas
Hettche
rekonstruiert
in
Der
Fall
Arbogast
(
2001
)
einen
historischen
Kriminalfall
und
seziert
dabei
akribisch
die
Schnittstellen
unserer
Wahrnehmung
,
Ralf
Rothmanns
Erzählungen
Ein
Winter
unter
Hirschen
(
2001
)
verweisen
auf
etwas
,
das
hinter
den
Dingen
liegt
,
etwas
Besorgniserregendes
-
was
passte
mehr
in
unsere
Zeit
? [G]
Beyond
the
realm
of
such
artificial
labels
as
the
"girl
marvels"
(referring
to
the
discovery
of
an
unusually
large
number
of
young
women
writers
)
or
the
"Berlin
novel"
, a
lot
of
very
serious
narrators
and
stylists
have
established
themselves
.
Their
texts
reflect
a
cool
,
direct
focus
on
our
modern
media
and
consumer
society
,
and
they
convey
this
with
a
confident
command
of
language
.
For
instance
,
in
Bryant
Park
(2001),
Ulrich
Peltzer
tells
of
the
upheavals
in
art
caused
by
rift
in
reality
of
September
11
,
2001
,
in
Der
Fall
Arbogast
(2001)
Thomas
Hettche
reconstructs
a
historical
criminal
case
and
meticulously
dissects
our
interfaces
of
perception
,
and
in
his
stories
Ein
Winter
unter
Hirschen
(2001)
Ralf
Rothmann
pinpoints
something
lurking
beneath
the
surface
of
reality
,
something
that
gives
serious
cause
for
concern
-
what
could
be
more
in
keeping
with
our
time
.
Heute
hat
sie
ihren
Standort
inmitten
der
Medienlandschaft
auf
dem
Gelände
der
legendären
Studios
Babelsberg
,
in
denen
schon
Fritz
Murnau
drehte
,
und
bildet
ca
.
580
Studierende
aus
dem
In-
und
Ausland
in
zehn
Fachbereichen
aus
. [G]
Now
located
in
a
media
park
on
the
grounds
of
the
legendary
Babelsberg
Studios
,
which
date
back
to
the
era
of
Fritz
Murnau
,
the
HFFB
trains
approximately
580
students
from
Germany
and
abroad
in
10
subjects
.
Ich
denke
doch
schon
den
Berg
park
Wilhelmshöhe
und
die
Achse
der
Wilhelmshöher
Allee
,
die
den
Berg
park
mit
der
Karlsaue
verbindet
. [G]
I
think
it
would
be
the
Berg
park
Wilhelmshöhe
(mountain
park
)
and
the
Wilhelmshöher
Allee
arbour
that
joins
the
Berg
park
with
the
Karlsaue
meadow
.
Ich
würde
es
gerne
noch
ein
bisschen
weiter
in
die
Stadt
hineinbringen
,
ich
denke
da
an
Poetry
im
Park
,
Lesungen
im
Tiergarten
-
im
nächsten
Jahr
vielleicht
,
wenn
das
Geld
reicht
. [G]
I'd
like
to
bring
it
even
a
little
further
into
the
city:
what
I
mean
is
Poetry
in
the
Park
,
readings
in
Tiergarten
-
maybe
next
year
,
if
we
have
enough
money
.
Im
Herzen
der
Innenstadt
,
am
Platz
der
Demokratie
,
der
von
den
Bauten
des
Residenzschlosses
,
der
Musikhochschule
,
dem
Landschafts
park
an
der
Ilm
und
dem
Altbau
der
Anna-Amalia-Bibliothek
gerahmt
wird
,
erstreckt
sich
ein
unterirdisches
Labyrinth
,
das
an
der
Nord-Westseite
des
Platzes
durch
ein
neues
Eingangsgebäude
erschlossen
wird
und
den
Bibliotheks-Altbau
an
der
Ostseite
mit
einbindet
. [G]
At
the
heart
of
the
city
centre
,
on
the
Platz
der
Demokratie
,
which
is
enclosed
by
the
buildings
of
the
residential
palace
,
the
music
academy
,
the
landscaped
park
by
the
River
Ilm
and
the
old
Anna
Amalia
Library
building
,
there
is
a
subterranean
labyrinth
,
which
is
accessed
from
a
new
entrance
building
on
the
north-western
side
of
the
square
and
integrates
the
old
library
building
on
the
eastern
side
.
Im
Mai
1868
startete
auf
der
park
ähnlichen
Anlage
das
erste
Rennen
. [G]
The
first
race
to
take
place
in
this
picturesque
park
-like
setting
was
back
in
May
1868
.
In
den
drei
unterschiedlichen
Vegetationszonen
der
Auenlandschaft
platziert
,
nehmen
sie
den
Dialog
auf
mit
den
seltenen
Bäumen
des
alten
Park
s
,
in
den
sie
behutsam
eingepasst
wurden
,
stehen
sie
als
Landmarken
zwischen
den
Gräsern
der
Niederung
und
bieten
sie
von
der
Flussterrasse
aus
einen
Blick
in
die
weite
niederrheinische
Landschaft
. [G]
Situated
in
the
three
different
vegetation
zones
of
the
island
landscape
,
they
initiate
a
dialogue
with
the
rare
trees
of
the
old
park
in
which
these
buildings
were
carefully
placed
,
standing
as
landmarks
between
the
grasses
of
the
marshy
area
and
from
the
river
terrace
offering
a
view
into
the
expansive
Lower
Rhine
landscape
.
In
der
Região
Central
hat
der
Wurm
ein
Dach:
eine
Platte
aus
Beton
,
mit
Park
haus
drauf
und
Polizeistation
. [G]
In
the
Região
Central
the
worm
has
a
roof
over
its
head:
a
massive
concrete
slab
,
with
a
multi-storey
car
park
and
police
station
on
top
.
Insbesondere
großflächig
ausgerichtete
Projekte
wie
das
Nine
Mile
Run
Greenway
Project
,
aber
auch
Park
Fiction
,
der
von
den
Künstlern
Christoph
Schäfer
und
Cathy
Skene
(
1995-
heute
)
initiierte
Bürger
park
in
Hamburg
sowie
das
von
Susan
Steinman
Leibowitz
ins
Leben
gerufene
Mandela
Artscape
in
Oakland
,
Kalifornien
(
1998-
2003
),
haben
als
Voraussetzung
ihrer
Realisierung
eine
demokratische
Legitimation
,
also
eine
weit
reichende
Akzeptanz
bei
Bürgern
und
Entscheidungsträgern
und
damit
eine
Verwurzelung
in
der
Gemeinschaft
. [G]
A
requirement
for
the
implementation
especially
of
large-scale
projects
such
as
The
Nine
Mile
Run
Greenway
Project
and
Park
Fiction
,
the
Bürger
park
('People's
Park
'
)
in
Hamburg
initiated
by
the
artists
Christoph
Schäfer
and
Cathy
Skene
from
1995
up
to
the
present
day
,
as
well
as
Susan
Steinman
Leibowitz'
Mandela
Artscape
in
Oakland
,
California
(1998-
2003
),
is
democratic
legitimation
,
that
is
, a
widespread
acceptance
among
citizens
and
decision-makers
and
thus
a
feeling
of
close
attachment
in
the
community
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Park":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners