DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Park
Search for:
Mini search box
 

340 results for Park | Park
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Treffen wir uns im Park. Let's meet at the park.

Die Park Avenue ist gesperrt und der Verkehr wird über die Nebenstraßen umgeleitet. Park Avenue is closed and traffic is being diverted through the side streets.

Das Auto ist nur knapp an dem Parkhauspfeiler vorbeigeschrammt. The car only just cleared the car park pillar.

Wo hast du denn das Auto geparkt? Whereabouts did you park the car?

1989 bis 1999 war es die IBA Emscher Park im Ruhrgebiet, die sich erstmals der Umstrukturierung einer ganzen Region widmete. [G] The Emscher Park International Architecture Exhibition held in the Ruhr District from 1989 to 1999 was the first to be dedicated to the restructuring of an entire region.

80 autarke, eineinhalb bis drei Meter hohe Automaten, die an Miniraumschiffe erinnerten, rollten, sausten, schwirrten in der Themenpark-Halle "Wissen, Information, Kommunikation" zwischen den Besuchern herum, die sie berühren, fragen, festhalten konnten. [G] 80 independent robots, each between one-and-a-half and three meters in height, and resembling mini-spaceships, rolled, whizzed, and hovered around the visitors in the "Knowledge, Information, Communication" theme-park hall, and visitors could touch them, ask them questions, and hold onto them.

Als sich die hohen Gäste nicht an der "La Ola"-Welle beteiligen wollten, die vom rhythmischen Auf und Ab der Zuschauer durch sämtliche Ränge des damaligen Park-Stadions getragen wurde, intonierten tausende Fans in der Nordkurve das Lied "Steh' auf, wenn du ein Schalker bist", gesungen zur Melodie des Pop-Songs "Go West" von den Pet Shop Boys. [G] When the distinguished guests declined to join in with the Mexican wave that was rippling rhythmically through the whole crowd at the Park Stadium, Schalke's former home ground, thousands of fans on the north terrace struck up the song "Steh' auf, wenn du ein Schalker bist" (stand up if you're a Schalke fan) to the tune of the pop song "Go West" by the Pet Shop Boys.

"An dem Raunen im Parkhaus habe ich gemerkt, dass ich in dem Moment gewonnen hatte", sagte Ines Papert. [G] "The murmur in the car-park made me realise that that was the moment I won," said Ines Papert.

Auskragend über einem geschlossenen Sockelgeschoss nutzt die gläserner Wohnkanzel mit Panoramablick die Gunst des parkähnlichen Grundstücks und holt die Natur ins Haus. Mies van der Rohe (1886 - 1969) hat Pate gestanden. [G] Jutting out above a compact pedestal-like storey, the glass living-room pulpit with a panoramic view uses the pleasant setting on a park-like property to bring nature inside, a construction evidently inspired by Mies van der Rohe (1886 - 1969).

Bei den neuen Parklandschaften, meist im Zusammenhang mit Gartenschauen und deshalb auf Geländen mit Vergangenheit entstanden, nehmen die Grünplaner bereitwillig die vorgefundenen Reminiszenzen auf. [G] In the new park landscapes, which are generally created in the context of horticultural shows and are therefore to be found at sites of some historical interest, the planners are keen to incorporate the heritage they find at the site into their work.

Berühmt ist der Nationalpark über die Landesgrenzen hinaus vor allem für seine Seeadler, Fischadler und Kraniche. [G] The national park is especially renowned, also outside Mecklenburg, for its sea eagles, ospreys and cranes.

Bis zu 50 Mal im Jahr werden die Halligen, die mitten im Nationalpark "Schleswig-Holsteinisches Wattenmeer" liegen, überflutet. [G] The Halligen, which are located in Schleswig-Holstein Wadden Sea National Park, are flooded up to fifty times a year.

Britta Kamrau gelang das im vergangenen Jahr bei der Weltmeisterschaft im Creek-Park von Dubai ziemlich gut. [G] Britta Kamrau managed to do that fairly well last year at the World Championships in Creek Park, Dubai.

Dabei führt der Rundgang von dem höhergelegenen Eingangsbereich zur Flussaue, von dort durch den historischen Park der Erftinsel über die Hügelterrassen zurück zum Ausgangspunkt. [G] The route takes the visitor from the higher entrance area down to the water meadow, and from there through the historic park of the Erft island across the elevated terraces back to the starting-point.

Dabei stehen außergewöhnliche Orte - das stillgelegte Kraftwerk, die Idylle im Park bis zur Berggondel - hoch im Kurs, schließlich soll sich jeder daran erinnern können. [G] Nowadays unusual places - a disused power plant, an idyllic park, a mountain cable car - are very much in vogue. After all, it should be a day to remember for all concerned.

Dass dieses so aufwändig präsentiert werden kann, verdankt das Haus der Nachhaltigkeit dem Verein Naturpark Pfälzerwald und der Forstverwaltung der Landesregierung Rheinland-Pfalz, die zusammen mit der Bundesumweltstiftung 2,7 Millionen Euro zur Verfügung stellt. [G] The house of sustainability is able to present all this so comprehensively thanks to the Verein Naturpark Pfälzerwald (i.e. Association Nature Park Palatinate Forest) and the Forstverwaltung der Landesregierung Rheinland-Pfalz (i.e. Forestry Administration of the State of Rhineland-Palatinate), which together with the Federal Environmental Foundation have provided 2.7 million euros for this project.

Dass man, zumindest auf philosophischem Gebiet, nicht immer ungestraft "Ferien vom Beweis" nehmen darf, zeigte dann auch die Debatte, die sich um Sloterdijks umstrittene Rede Regeln für den Menschenpark (1999) zu einem regelrechten Skandal auswuchs. [G] That one cannot take a "holiday from proofs" unscathed, at least not in the area of philosophy, was shown by the debate over Sloterdijk's controversial speech Regeln für den Menschenpark (i.e., Rules for the Human Park, 1999), which developed into a regular scandal.

Das Spektrum der ausgestellten Arbeiten ist weit: Es reicht vom Einfamilienhaus über das Gemeindezentrum bis zu Arbeiten im größeren Maßstab. Zu ihnen zählt das mittlerweile preisgekrönte Stadthaus Scharnhauser Park in Ostfildern (2001) des Berliner Architekten Jürgen Mayer H. [G] The range of works on show is broad and extends from detached houses to community centres and pieces conceived on a larger scale, including the prize-winning Scharnhauser Park Town Hall in Ostfildern (2001) by the Berlin architect Jürgen Mayer H.

Das Ziel, die Regionen nachhaltig zu entwickeln, bleibt daher oft ebenso unerreichbar wie die Berggipfel in Berchtesgaden, meint der Leiter des Projektes "Zukunft Biosphäre" im Berchtesgadener Nationalpark, Werner d'Oleire-Oltmanns. [G] This means that the objective of sustainable development of the regions often remains just as unattainable as the mountain peak in Berchtesgaden, according to Werner d'Oleire-Oltmanns, head of the "Zukunft Biosphäre" project in the Berchtesgaden National Park.

Der Landschaftsarchitekt Bernhard Korte kümmerte sich um die Wiedergewinnung des alten Parks und plante die Umgestaltung der angrenzenden, einst landwirtschaftlich genutzten Felder in eine urtümliche Auenlandschaft. [G] Landscape architect Bernhard Korte set about restoring the old park and planned the restructuring of neighbouring fields, once used for agriculture, as elemental space.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners