A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
letterpress
letterpress ink
letterpress printing
letterpress printing machine
letters
letters of admission
letters of advice
letters of apology
letters of application
Search for:
ä
ö
ü
ß
2021 results for
Letters
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Des
andern
Werk
kannten
sie
mit
Sicherheit
kaum
,
Briefe
aneinander
existieren
nicht
,
die
1315
Seiten
umfassende
Chronologie
von
Brechts
Leben
führt
gerade
einmal
sechs
Einträge
des
ungeliebten
Kollegen
auf
. [G]
We
can
be
certain
that
they
hardly
knew
each
other's
work
;
there
are
no
extant
letters
between
them
;
and
the
1315-page
chronology
of
Brecht's
life
includes
just
six
entries
that
mention
his
unloved
colleague
.
Die
Arbeit
des
WiPC
besteht
zum
einen
in
stiller
Diplomatie
mit
oft
leider
einseitigem
Briefverkehr
und
in
der
Betreuung
inhaftierter
Autoren
. [G]
The
work
of
the
WiPC
consists
mainly
of
writing
letters
in
quiet
diplomacy
-
this
correspondence
however
unfortunately
often
turns
out
to
be
somewhat
one-sided
-
and
in
the
monitoring
of
arrested
writers
.
Die
Briefe
geben
dem
Leser
das
Gefühl
,
in
den
intimsten
Momenten
in
Mozarts
Nähe
zu
sein
. [G]
The
letters
give
the
reader
the
feeling
of
being
close
to
Mozart's
in
his
most
intimate
moments
.
Die
Friedensaktivistin
hatte
allerdings
schon
etwas
größeres
im
Sinn:
eine
"Art
Völkerbund
der
Literaten
,
eine
Liga
der
Nationen"
. [G]
The
peace
activist
however
had
much
bigger
things
in
mind
- a
kind
of
"League
of
Nations
for
Men
and
Women
of
Letters
"
.
"Die
Jugend
Enrico
Türmers
in
Briefen
und
Prosa"
liegt
der
nun
wohl
klassische
oder
-
wie
manche
meinen
-
"ultimative"
Wenderoman
vor
,
auch
wenn
sich
durchaus
auch
andere
Autoren
fundiert
mit
der
DDR
,
ihrer
Geschichte
und
ihren
mentalen
Hinterlassenschaften
auseinandersetzen
,
wie
z.B.
Bernd
Schirmer
in
seinem
Roman
Der
letzte
Sommer
der
Indianer
,
der
den
Leser
in
die
"eingefrorenen
letzten
DDR-Jahre"
entführt
,
oder
Erich
Loest
,
der
in
Sommergewitter
den
17
.
Juni
1953
in
den
Blick
nimmt
. [G]
"Die
Jugend
Enrico
Türmers
in
Briefen
und
Prosa
(New
Lives:
The
Early
Life
of
Enrico
Türmer
in
Letters
and
Prose
)",
we
probably
now
have
the
classic
or
-
as
some
commentators
have
said
-
the
"ultimate"
Wenderoman:
A
novel
about
the
events
surrounding
German
reunification
in
1989
,
although
other
authors
certainly
deal
in
a
thoroughly
knowledgeable
way
with
the
GDR
,
its
history
and
its
mental
legacies
,
including
Bernd
Schirmer
in
his
novel
Der
letzte
Sommer
der
Indianer
(The
Red
Indians'
Last
Summer
),
which
transports
the
reader
to
the
"deep
frozen
last
years
of
the
GDR"
,
and
Erich
Loest
,
who
analyses
the
events
of
17
June
1953
in
Sommergewitter
(Summer
Storm
).
Die
Rothaarige
,
die
um
das
Handgelenk
ein
Armbrand
mit
ihrem
Namen
in
hebräischen
Buchstaben
träg
,
ist
gläubig
. [G]
This
red-haired
young
woman
,
who
wears
a
bracelet
round
her
wrist
with
her
name
in
Hebrew
letters
,
is
devout
.
Die
triumphierende
Bemerkung
in
einem
Pariser
Brief
an
den
Vater
,
dass
der
"gottlose
Erzspizbub
voltaire
wie
ein
vieh
crepirt
ist"
,
steht
dazu
im
Widerspruch
-
und
wird
ein
ewiges
Rätsel
bleiben
. [G]
The
gloating
remark
in
one
of
his
letters
from
Paris
to
his
father
,
that
the
"godless
arch-scoundrel
Voltaire
has
croaked
like
an
animal"
,
stands
in
contradiction
to
this
-
and
will
remain
an
eternal
riddle
.
Die
verglaste
Fassade
wurde
flächendeckend
mit
Buchstaben
bedruckt
,
die
sich
gegenseitig
überlagern
und
dadurch
Assoziationen
an
geheimnisvolle
Palimpseste
wecken
. [G]
The
glazed
facade
was
covered
all
over
in
overlapping
letters
,
prompting
associations
with
mysterious
palimpsests
.
Er
greift
zur
Negation
,
die
natürlich
trotzdem
eine
Existenz
der
Zeichensysteme
voraussetzt
,
denn
er
kopiert
den
Zahlen-
und
Buchstabensalat
der
Datenschutzmuster
,
wie
man
sie
als
Eindruck
in
Versandumschläge
für
Bankbelege
kennt
,
und
gestaltet
damit
Wände
und
Fußböden
. [G]
His
approach
involves
negation
,
which
of
course
presupposes
the
existence
of
a
sign
system
at
the
same
time
-
he
copies
the
jumble
of
numbers
and
letters
often
printed
on
the
lining
of
envelopes
concealing
confidential
banking
information
and
applies
it
to
walls
and
floors
.
Es
sind
wunderbare
Collagen
aus
Buchstaben
,
Strichmännchen
und
Porträts
,
deren
innerer
Zusammenhang
wie
bei
einem
Rätsel
auf
Wörter
aus
dem
ABC
verweist
. [G]
These
are
marvellous
collages
of
letters
,
stick-figures
and
portraits
whose
inner
coherence
refers
,
like
a
riddle
,
to
words
of
the
alphabet
.
Ich
las
sie
neben
den
Schriften
von
Havel
und
Solschenizyn
an
einem
geschenkten
schwarzen
Tisch
,
auf
dem
der
Graphiker
Jerzy
Janiszewski
das
Logo
der
"Solidarnosc"
-
den
berühmten
,
aus
roten
Buchstaben
zusammengeflochtenen
Namen
-
entwarf
. [G]
I
read
it
along
with
the
writings
of
Havel
and
Solzchenitsyn
at
a
black
table
on
which
the
graphic
artist
Jerzy
Janiszewski
designed
the
logo
for
the
"Solidarity"
movement
-
"Solidarnosc"
,
the
famous
name
emblazoned
in
intertwined
red
letters
.
In
den
Beschwichtigungsbriefen
an
den
Vater
scheint
der
Sohn
oft
nur
das
zu
schreiben
,
was
der
in
der
Ferne
grollende
Alte
hören
will
. [G]
In
the
appeasing
letters
to
his
father
,
the
son
often
appears
to
write
only
what
the
old
man
,
rumbling
in
the
distance
,
wants
to
hear
.
In
den
"Briefen
zur
Beförderung
der
Humanität"
(
1797
),
die
ebenso
wie
die
"Ideen"
in
seiner
Zeit
als
Generalsuperintendent
und
Oberhofprediger
in
Weimar
entstehen
,
plädiert
Herder
entschieden
für
die
Achtung
und
Wertschätzung
anderer
Völker:
"Hassen
wird
man
den
frechen
Übertreter
fremder
Rechte
,
den
kecken
Beleidiger
fremder
Sitten
und
Meinungen
,
den
prahlenden
Aufdringer
seiner
eignen
Vorzüge
an
Völker
,
die
diese
nicht
begehren"
. [G]
Like
the
"Ideas"
,
Herder's
"Briefe
zur
Beförderung
der
Humanität"
(Letters
for
the
Advancement
of
Humanity
,
1797
)
were
written
during
his
time
in
Weimar
,
where
he
was
Court
Preacher
and
General
Superintendent
,
in
which
capacity
he
was
in
charge
of
the
duchy's
clergy
.
In
the
"
Letters
"
,
Herder
argues
strongly
for
other
nations
to
be
accorded
respect
and
esteem:
"The
insolent
violator
of
others'
rights
, [...]
the
audacious
abuser
of
others'
customs
and
opinions
,
the
boaster
who
imposes
his
own
merits
on
peoples
who
do
not
desire
them
will
be
hated
."
Inhaltliche
Bedeutung
sollen
sie
nicht
haben
.
Selbst
Zeichensysteme
,
etwa
Buchstaben
,
können
als
bedeutungsfreies
Dekor
dienen
.
Jürgen
Mayer
H.
aus
Berlin
ist
das
gelungen
. [G]
The
designs
do
not
intend
to
project
a
message
;
even
sign
systems
,
such
as
letters
,
can
be
used
as
meaningless
decoration
,
as
successfully
demonstrated
by
Jürgen
Mayer
H.
from
Berlin
.
In
seinen
Briefen
erscheint
er
als
anarchischer
Zotenreißer
("...ich
lass
bei
meiner
Ehr
einen
krachen
!
doch
sie
lachen
- -
victoria
! - -
unsre
arsch
sollen
die
friedenszeichen
seyn
!")
und
als
ein
vom
Schicksal
schwer
Geschlagener
(
"Trauern
Sie
mit
mir
mein
Freund
!
Dies
war
der
traurigste
Tag
in
meinem
Leben
.
Dies
schreibe
ich
um
2
Uhr
nachts
.
Ich
muss
es
Ihnen
doch
sagen
,
meine
Mutter
,
meine
liebe
Mutter
,
ist
nicht
mehr
!"). [G]
In
his
letters
he
appears
as
an
anarchistic
smut-talker
("...upon
my
honour
,
I'll
let
one
rip
!
Ah
,
you
laugh
-
victory
! -
our
arses
should
be
the
sign
of
peace
!")
and
as
a
man
hard
hit
by
fate
("Commiserate
with
me
,
my
friend
!
This
was
the
saddest
day
of
my
life
. I
write
this
at
2
o'clock
at
night
. I
must
tell
you
that
my
mother
,
my
dear
mother
,
is
no
more
!").
In
unmittelbarer
Nähe
zur
Marienkirche
kann
man
sich
im
Buddenbrookhaus
anhand
von
Briefen
und
Fotos
ein
Bild
vom
Leben
der
Künstlerfamilie
machen
und
zugleich
in
die
Welt
der
Buddenbrooks
abtauchen
. [G]
Located
close
to
the
Marienkirche
,
the
"Buddenbrookhaus"
exhibits
letters
and
photos
that
allow
visitors
to
become
familiar
with
the
life
of
the
artistic
family
and
explore
the
world
of
the
Buddenbrooks
.
Mit
Ingo
Schulzes
Briefroman
Neue
Leben
. [G]
With
Ingo
Schulze's
novel
in
letters
Neue
Leben
.
Mozart
ist
ein
Theaterverrückter
,
ein
Mann
der
wirkungsvoll
inszenierten
Auftritte
und
der
(
selbst
)ironischen
Gesten
,
ein
raffinierter
Spieler
mit
adaptierten
Tonfällen
-
auch
in
seinen
Briefen
. [Der Literat]
Wolfgang
Hildesheimer
etwa
hat
aus
den
deprimierenden
Bettelbriefen
,
die
Mozart
an
seinen
Mäzen
Michael
Puchberg
schrieb
,
das
künstliche
Verzweiflungspathos
der
Opera
seria
herausgehört
. [G]
Mozart
was
theatre-mad
, a
man
of
effectively
staged
entrances
and
of
(self-)
ironical
gestures
,
an
artful
player
with
adopted
accents
-
in
his
letters
,
too
. [The writer]
Wolfgang
Hildesheimer
,
for
instance
,
has
detected
in
the
depressing
begging
letters
that
Mozart
wrote
to
his
patron
Michael
Puchberg
the
artificial
pathos
of
despair
known
from
the
opera
seria
.
Nicht
nur
kündigten
rund
4800
Stammgäste
der
Oper
ihr
Abonnement
.
Sogar
Drohbriefe
erhielt
Puhlmann
. [G]
Not
only
did
about
4,800
regulars
cancel
their
subscriptions
;
Puhlmann
received
even
threatening
letters
.
Schmähbriefe
und
anonyme
Drohungen
hat
er
sich
dafür
eingehandelt
,
aber
auch
eine
gleichzeitig
einsetzende
wachsende
Reputation
. [G]
He
was
rewarded
with
defamatory
letters
and
anonymous
threats
,
but
this
was
also
when
his
reputation
really
began
to
take
off
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Letters":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners