DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

46 similar results for Stusses
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Similar words:
Stupser, Stuss, Sussex, Tussis, stupsen
Similar words:
Studies, Sussex, busses, pusses, stoushes, stresses, studies, sussed, tosses, trusses, tussis, tussles, wusses

Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben) cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing) [listen]

Almabtrieb {m}; Abtrieb {m} (von Vieh) ceremonial driving/bringing down of cattle from the mountain pastures into the valley in autumn

Almauftrieb {m}; Auftrieb {m} (von Vieh) ceremonial driving/bringing up of cattle from the valley to the mountain pastures in spring

jds. Dirigierweise {f}; Dirigat {n} [geh.]; Stabführung {f} [mus.] sb.'s conducting style; conducting gestures; (way of) conducting [listen]

Gebärdenspiel {n} gestures; gesticulation; pantomime

Gestik {f} gesture; gestures; gesticulation; body language [listen]

Justament-Standpunkt {m} [Ös.]; stures Beharren auf dem eigenen Standpunkt heel-digging position; heel-digging [fig.]

Schwitzbläschen {pl} [med.] heat pustules; hidroa; sudamina

stures Auswendiglernen {n}; mechanisches Auswendiglernen {n} rote learning

Ärgernis {n}; Stein {m} des Anstoßes irritant [fig.]

Tieffliegende Flugzeuge sind ein ständiges Ärgernis für die Anrainer. Low flying aircraft are a constant irritant to neighbouring residents.

(einteiliger) Badeanzug {m}; Badekleid {n} [Schw.]; Badkleid {n} [Schw.] [textil.] (one-piece) swimsuit; swimming costume [Br.]; bathing costume [Br.]; bathing suit [Am.]; bathers [Austr.] [coll.]; swimmers [Austr.]

Badeanzüge {pl}; Badekleider {pl}; Badkleider {pl} swimsuits; swimming costumes; bathing costumes; bathing suits; bathers; swimmers

Ballettkostüm {n}; Ballettröckchen {n} [textil.] ballet costume; tutu

Ballettkostüme {pl}; Ballettröckchen {pl} ballet costumes; tutus

Bauschärmel {m} (Trachtenmode) [textil.] bag sleeve; bishop sleeve (traditional custumes)

Bauschärmel {pl} bag sleeves; bishop sleeves

Dirndlkleid {n}; Dirndltracht {f}; Dirndl {n} [textil.] dirndl dress; dirndl costume; dirndl

Dirndlkleider {pl}; Dirndltrnchten {pl}; Dirndl {pl} dirndl dresses; dirndl costumes; dirndls

Drohgebärde {f} threatening gesture; menacing gesture; aggressive gesture

Drohgebärden {pl} threatening gestures; menacing gestures; aggressive gestures

Feuchtigkeit {f} [meteo.] [biol.]; Feuchte {f} [constr.] moisture [listen]

Feuchtigkeiten {pl} moistures

Restfeuchtigkeit {f}; Restfeuchte {f} residual moisture content; residual moisture

der Haut Feuchtigkeit entziehen to draw moisture from the skin

Fingergeste {f} [comp.] finger gesture

Fingergesten {pl} finger gestures

Mehrfingergeste {f} multi-finger gesture

Gebärde {f}; Geste {f} gesture [listen]

Gebärden {pl}; Gesten {pl} gestures

Geste {f} (auch [übtr.]) gesture [listen]

Gesten {pl} gestures

Abschiedsgeste {f} farewell gesture

Handgeste {f} hand gesture

Unterwerfungsgeste {f} submissive gesture

überschwängliche Geste {f}; theatralische Geste {f} exaggerated gesture; flourish

eine leere Geste an empty gesture

eine Geste der Solidarität [übtr.] [pol.] a gesture of solidarity [fig.]

eine Geste der Entschuldigung machen to make a gesture of apology

Haltung {f} [übtr.]; Standpunkt {m} [listen] [listen] posture [listen]

Er hat in dem Streit eine neutrale Haltung eingenommen. He took a neutral posture in the argument.

Die Opposition griff die Haltung der Regierung zur Privatisierung. The opposition attacked the government's posture on privatisation [Br.]/privatization [Am.].

eine Abwehrhaltung gegenüber neuen Ideen einnehmen to adopt a defensive posture towards new ideas

eine Drohkulisse aufbauen to adopt a threatening posture/threatening postures

Kostüm {n}; Theaterkostüm {n} costume; theatrical costume [listen]

Kostüme {pl} costumes

historische Kostüme historical costumes

Lernen {n} [school] [stud.] learning [listen]

Entdeckungslernen {n} learning by discovery

Vermeidungslernen {n} avoidance learning

computerunterstütztes Lernen; EDV-gestütztes Lernen computer-aided learning; computer-assisted learning; computer-based learning

lebenslanges Lernen lifelong learning

experimentelles Lernen experimental learning

programmiertes Lernen programmed learning

soziales Lernen social learning

stures/mechanisches Auswendiglernen rote learning

Lernen am Modell learning by model

Lernen am Objekt object-oriented learning

Lernen aus Lösungsbeispielen learning from worked-out examples; learning from worked examples

Lernen durch Beobachtung observational learning

Lernen durch Einsicht insightful learning

Lernen durch Handeln; operatives Lernen learning by doing

Lernen durch Versuch und Irrtum learning by trial and error; trial-and-error learning

mit dem Lernen anfangen to start learning; to begin learning; to take up studying

Mausgeste {f} [comp.] mouse gesture; pointing device gesture

Mausgesten {pl} mouse gestures; pointing device gestures

Pflichtverletzung {f}; Pflichtverstoß {m} breach of duty

Pflichtverletzungen {pl}; Pflichtverstöße {pl} breaches of duty

Die Folgen eines Pflichtverstoßes können sehr ernst sein. The consequences of a breach of duty can be quite severe.

Pustel {f}; Pickel {m} [Dt.]; Wimmerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Bibeli {n} [Schw.] [med.] [listen] pustule; pimple; blain; whelk; spot [Br.]; zit [Am.] [coll.] [listen] [listen]

Pustel {pl}; Pickel {pl}; Wimmerln {pl}; Bibeli {pl} [listen] pustules; pimples; blains; whelks; spots; zits [listen]

Pickel bekommen to break out in spots

Requisite {f} (Theater) property; prop [listen] [listen]

Requisiten {pl}; Fundus {m} properties; props; requisites; costumes [listen] [listen]

Schonhaltung {f} [med.] protective posture

Schonhaltungen {pl} protective postures

Segenszeichen {n} [relig.] benediction gesture; gesture of benediction

Segenszeichen {pl} benediction gestures; gestures of benediction

Tracht {f} (eines Volkes/einer Volksgruppe) [textil.] folk costume; traditional costume; traditional dress

Trachten {pl} folk costumes; traditional costumes; traditional dresses

Tracht im Alpenraum Alpine costume

Hochzeitstracht {f}; Brauttracht {f} bridal costume

Volkstracht {f}; Landestracht {f}; Nationaltracht {f} national costume; national dress

in der indonesischen Landestracht in the national costume of Indonesia

Verringerung {f}; Verminderung {f}; Reduzierung {f} (eines negativen Phänomens) abatement (of a negative phenomenon) [listen]

Lärmreduzierung {f} noise abatement

die Verringerung des CO2-Ausstoßes the abatement of carbon emissions

Die Gewalt ging unvermindert weiter. The violence has continued without abatement.

Viehweide {f}; Weide {f} [agr.] [listen] pasture; pasturage; grazing land; grazing ground; grazing [listen]

Viehweiden {pl}; Weiden {pl} pastures; pasturages; grazing grounds; grazings

Allmendweide {f}; Hutweide {f}; Hutung {f}; Triftweide {f}; Trift {f} land pasture; grazing common [Br.]; grazing commons [Am.]

Bergweide {f}; Hochweide {f}; Almweide {f}; Alm {f}; Alpweide {f}; Senne {f} [Bayr.] [Ös.] mountain pasture; alpine pasture; alp; alpine meadow; hill farm

Fettweide {f} fertilized pasture

Kuhweide {f} cow pasture

Magerweide {f} pasture of low productivity

Pferdeweide {f} horse pasture

Schafweide {f} sheep pasture

Sommerweide {f} summer pasture; summer pasturage; summer grazing ground; summer grazing

Standweide {f} intensively grazed pasture

Umtriebsweide {f}; Rotationsweide {f}; Koppelweide {f} rotational grazing; rotation pasture [Am.]

Waldweide {f}; Wytweide {f} [Schw.] forest pasture; wood pasture; forest grazing ground

Winterweide {f} winter pasture; winter pasturage; winter grazing ground; winter grazing

Weideland {n}; Weidegrund {m}; Weideplatz {m} [agr.] pastureland; pasture (in compounds) [listen]

Weideländer {pl}; Weidegründe {pl}; Weideplätze {pl} pastures

Dauerweideland {m} permanent pasture

das Wort (Rederecht bei einer förmlichen Zusammenkunft) the floor (right to speak in a formal meeting)

das Wort an jdn. geben; an jdn. übergeben/weitergeben to give the floor to sb.; to hand/pass over to sb.

das Wort erhalten to be given the floor; to be allowed to speak

das Wort ergreifen to take the floor

am Wort sein to have the floor

um das Wort bitten to demand the floor

auf das Wort verzichten to waive your right to speak

das Wort an jdn. abtreten/weitergeben to give the floor to sb.; to give up your turn in favour of sb.

jdm. (wegen Verstoßes gegen die Geschäftsordnung) das Wort entziehen to rule sb. out of order

eine halbe Stunde lang sprechen to hold the floor/ to address the meeting for half an hour

Darf ich um das Wort bitten? May I have the floor?

Herr Vorsitzender, ich bitte um das Wort. Mr. Chairman, may I have the floor?

Sie haben das Wort! You have the floor!

Ich erteile Hrn. X das Wort. Das Wort hat Hr. X. I call on Mr. X to speak.; I recognize Mr. X. [Am.]

Zusammenstoß {m}; Kollision {f} collision

Zusammenstöße {pl}; Kollisionen {pl} collisions

Zusammenstoß im Fluge [aviat.] in-flight collision

Zusammenstoß in der Luft mid-air collision

Seitenaufprall {m} side-on collision

die Folgen des Zusammenstoßes the consequences of the collision

etw. mit einer Geste/mit Gesten andeuten; etw. pantomimisch andeuten {vt} to use a gesture/gestures to indicate sth.; to pantomime sth.; to mime sth.

Sie deutete mit einer Geste an, ihre Lippen wie einen Reißverschluss zu verschließen. She pantomimed zipping her lips.

sich etw. genau ansehen; etw. genau unter die Lupe nehmen {vt} to suss sth. [Br.] [coll.]; to sus [Br.] [coll.]; to suss outsth. [Br.] [coll.] (scrutinize closely)

sich die Mitbewerber genau ansehen to suss out the competition

die Gegend genau unter die Lupe nehmen to suss out the area

Sie sieht sich ihre Kollegen genau an und weiß, wem sie vertrauen kann. She susses her colleagues out and she knows who she can trust.

jdn. aufschreiben; polizeilich vermerken {vt} (wegen eines Verstoßes) to book sb.; to tag sb. [Am.] [coll.] (for a violation)

aufschreibend; polizeilich vermerkend booking; tagging [listen]

aufgeschrieben; polizeilich vermerkt booked; tagged [listen] [listen]

einen Strafzettel wegen zu schnellen Fahrens bekommen to be booked for speeding

eine bessere Situation; etwas Besseres greener pastures [Am.] [coll.]

Er hat gekündigt, da er etwas Besseres gefunden hat. He quit for greener pastures.

Es kommt noch besser! [iron.] You haven't heard the half of it!

formaler Fehler {m}; Formfehler {m}; Verfahrensfehler {m}; kleiner Regelverstoß {m} technicality; formal error; procedural error; minor breach of the rules

formale Fehler {pl}; Formfehler {pl}; Verfahrensfehler {pl}; kleine Regelverstöße {pl} technicalities; formal errors; procedural errors; minor breachs of the rules

Das Verfahren gegen ihn musst aufgrund eines Formfehlers eingestellt werden. The case against him had to be dropped because of a technicality.

Die Abstimmung wurde wegen eines Verfahrensfehlers für ungültig erklärt. The vote was declared invalid because of a technicality.

Sie verlor den Wettkampf wegen eines kleinen Regelverstoßes. She lost the contest on a technicality / because of a technicality.

gestikulieren {vi} to gesticulate; to gesture [listen]

gestikulierend gesticulating; gesturing

gestikuliert gesticulated; gestured

gestikuliert gesticulates; gestures

gestikulierte gesticulated; gestured

grasen; weiden; äsen {vi} [agr.] [zool.] to graze; to browse; to pasture [listen] [listen]

grasend; weidend; äsend grazing; browsing; pasturing

gegrast; geweidet; geäst grazed; browsed; pastured

grast; weidet; äst grazes; browses; pastures

graste; weidete; äste grazed; browsed; pastured

theatralisch; pathetisch; geschraubt {adj} theatrical; theatric; operatic; histrionic

nicht theatralisch untheatrical

ihre theatralischen Gesten her theatrical gestures

überzogen; übertrieben {adj} [listen] extravagant (exceeding what is reasonable or appropriate)

überzogene Behauptungen extravagant claims

überzogene Erwartungen extravagant hopes

überzogene Versprechungen / Zusagen extravagant promises

überzogene Werbeaussagen extravagant advertising claims

übertriebene Gestik extravagant gestures

eine übertriebene Loyalitätsbezeugung an extravagant display of loyality

Es wäre übertrieben, zu behaupten, dass ... It would be extravagant to claim that ...

Man kann ohne Übertreibung sagen, dass ... It isn't really extravagant to say that ...

einen Spieler (wegen eines schweren Regelverstoßes) verwarnen {vt} (Fußball; Rückschlagsport) [sport] to book a player [Br.] (football, racket sport)

verwarnend booking [listen]

verwarnt booked [listen]

in einem Spiel zweimal verwarnt werden to be booked twice in a game

zurechtstellen; arrangieren {vt} to posture [listen]

zurechtstellend; arrangierend posturing

zurechtgestellt; arrangiert postured

stellt zurecht; arrangiert postures

stellte zurecht; arrangierte postured

Auf zu neuen Ufern! Off to pastures new!

sich neuen Herausforderungen stellen to move (on) to pastures new
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners