A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mindoroeule
Mindorofruchttaube
Mindorokuckuck
Mindoromistelfresser
Mine
Minen verlegen
Minenbombe
Minenfeld
Minenflegel
Search for:
ä
ö
ü
ß
105 results for
Mine
|
Mine
Word division: Mi·ne
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Fahrsteiger
{m}
[min.]
overman
deputy
;
mine
captain
;
senior
supervisor
Fahrsteiger
{pl}
overman
deputies
;
mine
captains
;
senior
supervisors
Haft
mine
{f}
[mil.]
limpet
mine
Haft
mine
n
{pl}
limpet
mine
s
Kohlegrube
{f}
[min.]
coal
mine
;
coal
pit
Kohlegruben
{pl}
coal
mine
s
;
coal
pits
Kohlenstaubexplosion
{f}
coal-dust
explosion
;
colliery
explosion
;
coal
mine
explosion
;
blast
Kohlenstaubexplosionen
{pl}
coal-dust
explosions
;
colliery
explosions
;
coal
mine
explosions
;
blasts
Luft
mine
{f}
[mil.]
aerial
mine
Luft
mine
n
{pl}
aerial
mine
s
Panzerabwehr
mine
{f}
[mil.]
anti-tank
mine
;
AT
mine
Panzerabwehr
mine
n
{pl}
anti-tank
mine
s
Raubbau
{m}
[min.]
robbing
of
a
mine
;
overexploitation
Raubbau
betreiben
to
overexploit/rob
a
mine
Richt
mine
{f}
;
ferngezündete
Mine
{f}
[mil.]
directional
mine
;
command-detonated
mine
Richt
mine
n
{pl}
;
ferngezündete
Mine
n
{pl}
directional
mine
s
;
command-detonated
mine
s
Schlagwettergrube
{f}
[min.]
gassy
mine
;
gaseous
mine
;
fiery
mine
;
safety-lamp
mine
;
foul
pit
Schlagwettergruben
{pl}
gassy
mine
s
;
gaseous
mine
s
;
fiery
mine
s
;
safety-lamp
mine
s
;
foul
pits
Schützen
mine
{f}
;
Schützenabwehr
mine
{f}
[mil.]
anti-personnel
mine
;
AP
mine
Schützen
mine
n
{pl}
;
Schützenabwehr
mine
n
{pl}
anti-personnel
mine
s
;
AP
mine
s
Stolperdraht
mine
{f}
[mil.]
trip-wire
mine
Stolperdraht
mine
n
{pl}
trip-wire
mine
s
Tret
mine
{f}
[mil.]
pressure
mine
Tret
mine
n
{pl}
pressure
mine
s
Wetterzug
{m}
[min.]
air
flow
in
a/the
mine
;
airflow
in
a/the
mine
Umsetzen
des
Wetterzugs
;
Umsetzen
der
Wetter
;
Verschlagen
der
Wetter
change
of
airflow
direction
;
change
of
airflow
Abraumschicht
{f}
;
Abraum
{m}
[min.]
overburden
layer
;
overburden
rock
;
overburden
;
mine
waste
;
mine
spoil
Anschlagbühne
{f}
[min.]
charging
platform
for
the
mine
hoist
Bergbau
{m}
unter
Tage
;
Untertageabbau
{m}
;
Untertagebau
{m}
;
Untertagebaugewinnung
{f}
;
Abbau
{m}
im
Untertagebetrieb
;
Untertagebetrieb
{m}
;
Tiefbau
{m}
;
Tiefbaubetrieb
{m}
[min.]
underground
mining
; (level)
deep
mining
;
deep
mine
working
;
deep
working
;
underground
operation
Bergwerkskonzession
{f}
concession
of
a
mine
Bergwerkverfüllung
{f}
;
Grubenverfüllung
{f}
[min.]
abandoned-
mine
filling
;
abandoned-
mine
infilling
Claymore-
Mine
{f}
(
Schützen
mine
)
[mil.]
Claymore
mine
(anti-personnel
mine
)
Erdbrand
{m}
;
Erdfeuer
{n}
[min.]
seam
fire
;
mine
fire
Förderkohle
{f}
[min.]
run
of
mine
;
run
of
mine
coal
Grubenabluft
{f}
;
Abwetter
{n}
[min.]
exiting
mine
air
,
vitiated
mine
air
;
waste
air
Grubengas
{n}
;
Grubenmethan
{n}
[min.]
coal
mine
gas
;
mine
gas
;
pit
gas
;
coalseam
methane
/CSM/
Markscheidekunde
{f}
;
Markscheidekunst
{f}
[min.]
(art
of
)
mine
surveying
;
underground
surveying
;
subterranean
geometry
Wasserhaltung
{f}
;
Wasserhebung
{f}
[min.]
water
drainage
;
drainage
of
mine
;
mine
pumping
;
dewatering
(of a
foundation
pit
)
Fördergefäß
{n}
[min.]
(mine)
skip
;
conveyance
;
hoppet
;
basket
Fördergestell
{n}
[min.]
(mine)
cage
; (drawing)
frame
;
pit
cage
Geleucht
{n}
[min.]
lamp
;
mine
lamp
;
mine
r's
lamp
Grubenbeleuchtung
{f}
[min.]
lighting
of
the
mine
Grubensteiger
{m}
[min.]
head
mine
r
;
mine
foreman
;
pit
boss
;
shift
boss
Schwefelgrube
{f}
[min.]
sulphur
mine
;
sulphur
pit
;
solfanaria
Skip
{m}
[min.]
(mine)
skip
;
skip
bucket
Abraumhalde
{f}
;
Abraumkippe
{f}
;
Abraumdeponie
{f}
[min.]
overburden
dump
;
spoil
pile
;
spoil
mound
;
mound
of
spoil
;
waste
pile
Abraumhalden
{pl}
;
Abraumkippen
{pl}
;
Abraumdeponien
{pl}
overburden
dumps
;
spoil
piles
;
spoil
mounds
;
mounds
of
spoil
;
waste
piles
Abraumhalde
im
Kohlebergwerk
coal-
mine
spoil
Auflassung
{f}
;
Stilllegung
{f}
(
von
Betriebsanlagen
)
[econ.]
closing
;
closure
;
closing-down
;
shutdown
(of
facilities
)
Auflassung/Stilllegung
eines
Bergwerks
closing-down/shutdown
of
a
mine
;
mine
closure
Stilllegung
einer
Bahnstrecke
closing
of
a
rail
line
;
closure
of
a
rail
line
Aufnahme
{f}
(
von
etw
.) (
kartografische
Vermessung
)
survey
(of
sth
.) (mapping)
bauliche
Aufnahme
;
Aufnahme
der
Bausubstanz
;
Bauaufnahme
{f}
survey
of
the
building
(s)
and
site
;
building
survey
;
survey
of
the
structure
;
full
structural
survey
Geländeaufnahme
{f}
;
Feldbegehung
{f}
;
Oberflächenbegehung
{f}
(
Archäologie
)
survey
of
the
ground
geologische
Aufnahme
geological
survey
Streifenaufnahme
{f}
aereal
strip
survey
topografische
Aufnahme
von
etw
.
topographic
survey
of
sth
.
Übersichtsaufnahme
{f}
reconnaissance
survey
Aufnahme
eines
Bergwerks
;
markscheiderische
Aufnahme
survey
of
a
mine
Einsturz
{m}
;
Einbruch
{m}
;
Verbruch
{m}
[min.]
;
Bruch
{m}
[constr.]
[geol.]
[min.]
collapse
;
cave-in
Einstürze
{pl}
;
Einbrüche
{pl}
;
Verbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
collapses
;
cave-ins
Grubeneinsturz
{m}
;
Grubenverbruch
{m}
;
Grubenbruch
{m}
[min.]
mine
cave-in
;
mine
downfall
Stolleneinsturz
{m}
;
Stolleneinbruch
{m}
;
Stollenverbruch
{m}
;
Stollenbruch
{m}
mine
gallery
collapse
;
mine
tunnel
collapse
(
einmaliger
)
Fehler
{m}
;
Fehlleistung
{f}
mistake
;
error
Fehler
{pl}
mistakes
;
errors
Ausdrucksfehler
{m}
[ling.]
wording
error
Bearbeitungsfehler
{m}
;
Übertragungsfehler
{m}
;
Ausstellungsfehler
{m}
;
administrative
Panne
{f}
clerical
mistake
;
clerical
error
Bedeutungsfehler
{m}
;
semantischer
Fehler
[ling.]
semantic
error
Beobachtungsfehler
{m}
error
of
observation
Flüchtigkeitsfehler
{m}
;
Schlampigkeitsfehler
{m}
careless
mistake
;
careless
error
Grammatikfehler
{m}
;
grammatikalischer
Fehler
[ling.]
grammar
error
;
grammatical
error
;
error/mistake
in
(your)
grammar
Rechtschreibfehler
{m}
;
Schreibfehler
{m}
;
Orthografiefehler
{m}
;
Orthographiefehler
{m}
[ling.]
spelling
error
;
spelling
mistake
Riesenfehler
{m}
;
kapitaler
Fehler
huge
mistake
Satzzeichenfehler
{m}
[ling.]
punctuation
error
;
punctuation
mistake
Schreibfehler
{m}
mistake
in
writing
;
scribal
error
Stilfehler
{m}
;
stilistischer
Fehler
{m}
[ling.]
stylistic
error
;
stylistic
mistake
Fehler
,
den
Anfänger
machen
beginner's
mistake
Fehler
über
Fehler
error
again
and
again
ein
Fehler
in
unseren
Berechnungen
a
mistake/an
error
in
our
calculations
einen
Fehler
begehen
;
einen
Fehler
machen
to
commit/make
a
mistake
;
to
commit/make
an
error
Fehler
über
Fehler
machen
to
make
mistake
after
mistake
aus
seinen
Fehlern
lernen
to
learn
from
one's
mistakes
einen
Fehler
korrigieren
to
fix
(up)
an
error
irrtümlich/versehentlich
etwas
tun
to
do
something
in
error
sprachlicher
Fehler
language
mistake
vorübergehender
Fehler
transient
error
Der
Fehler
liegt
bei
mir
.
The
mistake
is
mine
.
Tut
mir
leid
,
mein
Fehler
.
I'm
sorry
,
my
mistake
.
Jeder
macht
mal
einen
Fehler
.;
Jeder
kann
sich
mal
irren
.
We
all
make
mistakes
.
Es
ist
deine
Entscheidung
,
aber
ich
sage
dir
,
du
machst
einen
schweren
Fehler
.
It's
your
decision
,
but
I
warn
you
,
you're
making
a
big
mistake
.
Ich
habe
den
Fehler
gemacht
,
ihm
meine
Telefonnummer
zu
geben
.
I
made
the
mistake
of
giving
him
my
phone
number
.
Der
Unfall
wurde
durch
menschliches
Versagen
verursacht
.
The
accident
was
caused
by
human
error
.
Fördermenge
{f}
;
Förderleistung
{f}
;
Ausbeute
{f}
(
eines
Bergwerks
)
[min.]
minig
output
;
mining
yield
;
yield
(of a
mine
)
sichere
Ausbeute
safe
yield
taubes
Gestein
{n}
;
Abgänge
{pl}
;
Bergematerial
{n}
;
Berge
{pl}
[min.]
waste
rock
;
refuse
rock
;
barren
rock
;
dead
rock
;
dead
heaps
;
deads
;
dirt
;
discard
;
rejects
Kohlebergematerial
{n}
mine
stone
;
colliery
spoil
;
coal
mine
shale
[Am.]
Leseberge
{pl}
picked
deads
Gott
{m}
[relig.]
God
Götter
{pl}
Gods
Hauptgott
{m}
main
god
;
chief
god
Kriegsgott
{m}
god
of
war
Schutzgott
{m}
guardian
god
;
tutelar
god
;
tutelary
god
;
protective
god
Thor
;
Donnergott
{m}
(
nordische
Mythologie
)
Thor
,
god
of
thunder
(Norse
mythology
)
wenn
es
Gott
gefällt
if
it
pleases
God
ein
Bild
für
die
Götter
a
sight
for
the
gods
Gott
sei
mit
dir
!;
Gott
zum
Gruße
!
God
be
with
you
!
Gott
{m}
(
Gottesname
im
Rastafarianismus
)
Jah
(name
of
God
in
Rastafarianism
)
um
Gottes
Willen
;
um
Himmels
Willen
for
heaven's
sake
;
for
Christ's
sake
;
for
Gawd's
sake
;
for
cripes'
sake
[coll.]
Ich
bin
bei
Gott/weiß
Gott
kein
Alkoholverächter
.
God
knows
, I
am
no
enemy
to
alcohol
.
Ein
Freund
von
mir
-
Gott
hab
ihn
selig
-
hat
einmal
gesagt:
A
friend
of
mine
,
God
rest
his
soul
,
once
said:
So
wahr
mir
Gott
helfe
!
So
help
me
God
!
Dein
Wort
in
Gottes
Ohr
!
[humor.]
From
your
lips
to
God's
ears
!
(
einzelner
)
Grubenbau
{m}
;
Abbauraum
{m}
;
Abbau
{m}
[min.]
stope
(single
excavation
in
a
mine
working
)
Grubenbaue
{pl}
;
Abbauräume
{pl}
;
Abbaue
{pl}
stopes
Katastrophe
{f}
;
Unglück
{n}
(
Ereignis
)
disaster
;
casualty
(event)
Katastrophen
{pl}
;
Unglücken
{pl}
disasters
;
casualties
Brandkatastrophe
{f}
fire
disaster
Explosionskatastrophe
{f}
explosion
disaster
Flugzeugkatastrophe
{f}
;
Flugzeugunglück
{n}
aviation
disaster
Grubenunglück
{n}
[min.]
mine
disaster
;
mining
disaster
;
pit
disaster
Hochwasserkatastrophe
{f}
;
Flutkatastrophe
{f}
flood
disaster
Naturkatastrophe
{f}
natural
disaster
;
calamity
of
nature
Umweltkatastrophe
{f}
[envir.]
ecological
disaster
;
environmental
catastrophe
;
eco-catastrophe
Schiffsunglück
{n}
casualty
of
a
ship
;
marine
casualty
;
maritime
casualty
Tankerunglück
{n}
oil-tanker
disaster
eine
Katastrophe
erwarten
to
anticipate
disaster
zu
einer
Katastrophe
(
für
jdn
./etw.)
führen
to
spell
disaster
(for
sb
./sth.)
Kohle
{f}
;
Steinkohle
{f}
;
Grubengold
{n}
[ugs.]
[min.]
coal
Kohlen
{pl}
coals
aufbereitete
Kohle
{f}
prepared
coal
;
treated
coal
brennfreudige
Kohle
{f}
cooperative
coal
Bruchkohle
{f}
;
Abfallkohle
{f}
;
Abrieb
{m}
refuse
coal
klassierte
Kohle
{f}
graded
coal
;
screened
coal
;
sized
coal
Schrämkohle
{f}
coal
from
cross-cutting
Siebkohle
{f}
sifted
coal
schlackende
Kohle
{f}
slagging
coal
stark
schlackende
Kohle
clinkering
coal
schlechteste
Kohle
{f}
(
Grundlage
für
Leistungsgarantie
)
[mach.]
[min.]
most
adverse
acceptable
coal
sortierte
Kohle
{f}
[min.]
sorted
coal
subbituminöse
Kohle
sub-bituminous
coal
ungesiebte
Kohle
;
Rohkohle
{f}
;
Förderkohle
{f}
run-of-
mine
coal
Kohle
backen
to
bake/cake
coal
Kompass
{m}
compass
Kompasse
{pl}
;
Kompanden
{pl}
compasses
bergmännischer
Kompass
;
Markscheiderkompass
{m}
;
Grubenkompass
{m}
;
Hängekompass
{m}
mine
r's
compass
;
mining
dial
;
mine
dial
Dreikreiselkompass
{m}
triple
compass
Geologenkompass
{m}
geologist's
compass
Kajütkompass
{m}
[naut.]
cabin
compass
Kreiselkompass
{m}
gyroscopic
compass
;
gyrocompass
;
gyro
compass
Spiegelkompass
{m}
mirror
compass
die
Striche
am
Kompass
the
points
of
the
compass
den
Kompass
anlegen
to
position
the
compass
mit
dem
Kompass
aufnehmen
to
dial
gedämpfter
Kompass
aperiodical
compass
Last
{f}
;
Belastung
{f}
(
Zustand
)
[phys.]
load
;
burden
Auflast
{f}
superimposed
load
;
imposed
load
;
additional
load
axiale
Schubbelastung
axial
load
dynamische
Belastung
dynamic
loading
kritische
Last
critical
load
Kühllast
{f}
cooling
load
statische
Last
static
load
ständige
Last
dead
load
vorgeschriebene
Belastung
specified
load
zulässige
Last
design
load
zulässige
Belastung
maximum
rated
load
die
Last
seines
Gewichts
the
burden
of
his
weight
unter
der
Schneelast
nachgeben
to
give
way
under
the
load
/
burden
of
snow
wenn
das
Knie/die
Mine
usw
.
belastet
wird
when
a
load
is
applied
to
the
knee/
mine
etc
.
Mutmaßung
{f}
;
Spekulation
{f}
;
reine
Vermutung
{f}
conjecture
;
guess
;
speculation
;
spec
[coll.]
Mutmaßungen
/
Spekulationen
/
Vermutungen
anstellen
to
conjecture
;
to
speculate
;
to
make
speculations
sich
auf
Vermutungen
stützen
to
rely
on
conjecture
Vielleicht
wäre
das
andere
Modell
besser
,
aber
das
ist
nur
eine
Vermutung
.
Maybe
the
other
model
would
be
better
,
but
I'm
just
guessing
here
.
Da
kann
ich
auch
nur
raten
.;
Ich
weiß
genauso
viel
wie
du
.;
Keine
Ahnung
!
Your
guess
is
as
good
as
mine
.
Pionier
{m}
[mil.]
engineer
;
sapper
[Br.]
Pionier
{m}
(
Dienstgrad
);
Soldat
der
Royal
Engineers
Sapper
(rank)
[Br.]
Mine
npionier
{m}
;
Mine
ur
{m}
[veraltet]
mine
sapper
[Br.]
jds
.
Traum
{m}
(
bisher
unerfüllter
Wunsch
)
sb
.'s
dream
(as
yet
unfulfilled
wish
)
der
amerikanische
Traum
the
American
dream
der
Mann/die
Frau
meiner
Träume
the
man/woman
of
my
dreams
der
Traum
jedes
Kunstliebhabers
sein
to
be
an
art
lover's
dream
sich
einen
Kindheitstraum
erfüllen
to
fulfil
a/your
childhood
dream
Ich
träume
davon
,
ein
eigenes
Haus
auf
dem
Land
zu
haben
.
It's
a
dream
of
mine
to
own
a
house
in
the
country
.
Sie
hat
ein
Leben
lang
davon
geträumt
,
Schauspielerin
zu
werden
.
She
has
had
a
lifelong
dream
of
becoming
an
actress
.
Dass
ich
hier
sein
darf
,
ist
ein
Traum
,
der
wahr
geworden
ist
/
ist
ein
wahr
gewordener
Traum
.
Being
here
is
a
dream
come
true
.;
It
is
a
dream
come
true
to
be
here
.
militärische
Verteidigung
{f}
;
Verteidigung
{f}
[mil.]
military
defence
[Br.]
;
defence
[Br.]
;
military
defense
[Am.]
;
defense
[Am.]
Landesverteidigung
{f}
national
defence
Verteidigung
zur
See
naval
defence
[Br.]
;
naval
defense
[Am.]
improvisierte
Verteidigung
hasty
defence
[Br.]
;
hasty
defense
[Am.]
lineare
Verteidigung
linear
defence
Punktverteidigung
{f}
point
defence
Verteidigung
in
der
Tiefe
defence
in
depth
Verteidigung
mit
Mine
nsperren
mine
defence
beweglich
geführte
Verteidigung
mobile
defence
Verwandter
{m}
;
Verwandte
{f}
;
Anverwandter
{m}
[geh.]
[veraltend]
[soc.]
relative
;
relation
Verwandten
{pl}
;
Anverwandten
{pl}
relatives
;
relations
verwandt
mit
mir
a
relation
of
mine
entfernter
Verwandter
remote
relative
das
Stiefkind
der
Verkehrspolitik
usw
.
sein
to
be
the
poor
relation
of
transport
policy
etc
.
Wir
sind
nahe
verwandt
.
We
are
near
relatives
.
Wir
haben
Verwandte
in
Schottland
.
We
have
relations
in
Scotland
.
More results
Search further for "Mine":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners