A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
46
similar
results for zu dieser Zeit
Search single words:
zu
·
dieser
·
Zeit
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Du
kannst
von
Glück
sagen
/
dich
glücklich
schätzen
,
dass
du
zu
dieser
Zeit
nicht
im
Zu
g
warst
.
Consider
yourself
lucky/fortunate
(that)
you
weren't
on
the
train
at
that
time
.
Allerdings
waren
zu
dieser
Zeit
lediglich
die
Getränke
in
den
Begleitbooten
aus
. [G]
But
only
the
drinks
in
the
boats
accompanying
the
swimmers
were
finished
by
that
time
.
Die
schnelle
Überprüfbarkeit
des
Ergebnisses
gehörte
ebenso
zu
dieser
Zeit
wie
der
dezidierte
Mangel
an
technischer
Brillanz
. [G]
Being
able
to
check
the
results
quickly
was
just
as
much
an
inherent
feature
of
this
period
as
the
decided
lack
of
technical
brilliance
.
Offenbar
quälten
ihn
schon
zu
dieser
Zeit
tiefe
innere
Zweifel
darüber
,
wie
ein
gottgefälliges
Leben
zu
führen
sei
. [G]
Apparently
even
at
this
stage
he
is
tormented
by
grave
doubts
about
how
to
lead
a
life
pleasing
to
God
.
Zu
dieser
Zeit
gab
es
weltweit
bereits
27
Patente
oder
marktreife
Kleinbildkameras
-
nach
dem
Ersten
Weltkrieg
war
die
Zeit
reif
für
eine
mobile
Kamera
,
die
das
Fotografieren
außerhalb
des
Studios
erlaubte
. [G]
At
this
time
,
there
were
already
27
different
35-mm
cameras
for
which
patents
had
been
obtained
or
that
were
ready
to
go
onto
the
market
around
the
world
-
after
the
First
World
War
,
the
time
was
ripe
for
a
mobile
camera
that
made
it
possible
to
take
photographs
outside
the
studio
.
Angesichts
der
außergewöhnlichen
Umstände
,
mit
denen
die
Tschechische
Republik
zu
dieser
Zeit
konfrontiert
war
,
kommt
die
Kommission
unter
Berücksichtigung
von
Artikel
46
Absatz
2
des
Europa-Abkommens
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Beihilfe
als
mit
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
vereinbart
angesehen
werden
kann
,
also
als
Beihilfe
an
zu
sehen
ist
,
die
die
Entwicklung
bestimmter
Wirtschaftstätigkeiten
fördern
soll
. [EU]
Taking
account
of
the
extreme
circumstances
confronting
the
Czech
Republic
at
the
relevant
time
and
Article
46
(2)
of
the
Europe
Agreement
,
the
Commission
has
concluded
that
the
aid
can
therefore
be
considered
compatible
with
Article
87
(3)(c)
EC
as
aid
to
facilitate
the
development
of
certain
economic
activities
.
Da
sich
aber
die
vor
zu
nehmenden
Abzüge
auf
Überfischung
beziehen
,
die
im
Jahr
2009
und
somit
zu
einer
Zeit
stattgefunden
hat
,
zu
der
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
noch
nicht
anwendbar
war
,
ist
es
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
zweckmäßig
,
keine
höheren
Abzüge
vor
zu
nehmen
als
die
,
die
sich
aus
der
Anwendung
der
zu
dieser
Zeit
gültigen
Vorschriften
ergeben
hätten
,
nämlich
aus
Artikel
5
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
847/96
zu
r
Festlegung
zu
sätzlicher
Bestimmungen
für
die
jahresübergreifende
Verwaltung
der
TAC
und
Quoten
- [EU]
However
,
since
deductions
to
be
operated
apply
to
overfishing
that
occurred
in
2009
and
thus
at
a
time
when
Regulation
(EC)
No
1224/2009
was
not
yet
applicable
,
legal
predictability
concerns
make
it
opportune
to
operate
deductions
that
are
not
more
stringent
than
those
which
would
have
resulted
from
the
application
of
the
rules
in
force
at
that
time
,
namely
the
rules
set
out
in
Article
5(2)
of
Regulation
(EC)
No
847/96
introducing
additional
conditions
for
year-to-year
management
of
TACs
and
quotas
[11],
Der
Europäische
Rat
von
Kopenhagen
vom
12
.
und
13
.
Dezember
2002
unterstützte
die
Ergebnisse
der
Verhandlungen
,
die
den
Beitritt
von
acht
Ländern
,
die
zu
dieser
Zeit
von
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1267/1999
profitierten
,
in
die
Gemeinschaft
im
Jahr
2004
nach
sich
zogen
. [EU]
The
Copenhagen
European
Council
of
12
and
13
December
2002
endorsed
the
results
of
the
negotiations
which
resulted
in
the
accession
to
the
Community
in
2004
of
eight
countries
at
the
time
benefiting
from
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
1267/1999
.
Der
geringfügige
Anstieg
der
Beschäftigtenzahl
war
das
Ergebnis
einer
Umstrukturierung
bei
einem
Hersteller
;
sie
war
jedoch
nicht
mit
der
Einstellung
neuer
Mitarbeiter
verbunden
,
da
sich
zu
dieser
Zeit
die
wirtschaftliche
Lage
des
Unternehmens
verschlechterte
. [EU]
The
slight
increase
in
the
number
of
employees
resulted
from
the
reorganisation
at
one
producer
and
did
not
involve
recruiting
any
new
staff
by
this
producer
at
times
when
the
economic
situation
was
deteriorating
.
Der
Plan
nimmt
an
,
dass
zu
dieser
Zeit
Offshore-Schiffe
und
große
C6600
Auto-Transportschiffe
im
Produktionsbestand
sein
werden
. [EU]
The
plan
then
envisages
a
portfolio
comprising
off-shore
vessels
and
large
C6600
car
carriers
.
Der
ursprüngliche
Anteil
des
Drucks
von
Zeit
schriften
an
der
Produktion
der
neuen
Druckerei
von
[90-100] %
war
Ausdruck
der
zu
dieser
Zeit
erteilten
Aufträge
. [EU]
The
initially
specified
[90-100] %
share
of
magazine
printing
at
the
new
printing
works
was
based
on
the
orders
existing
at
that
time
.
Der
vorübergehende
Charakter
dieser
Spitze
an
Barmitteln
im
Juni
1999
und
die
Korrelation
mit
den
Abschlagszahlungen
zeigt
sich
außerdem
an
der
Tatsache
,
dass
Ende
1999
sich
die
gesamte
Konzentration
der
Barmittel
auf
lediglich
Mio
.
EUR
zu
gunsten
von
KWW
belief
,
während
die
Abschlagszahlungen
,
die
neuen
Aufträgen
zu
zu
rechnen
waren
,
zu
dieser
Zeit
[...]
Mio
.
EUR
betrugen
. [EU]
The
temporary
nature
of
the
cash
peak
in
June
1999
and
the
correlation
with
down
payments
is
also
shown
by
the
fact
that
at
the
end
of
1999
,
the
total
cash
concentration
showed
only
EUR
[...]
in
favour
of
KWW
,
compared
with
down
payments
on
account
of
new
orders
which
,
at
that
time
,
amounted
to
EUR
[...].
Die
BPN
wurde
am
11
.
November
2008
verstaatlicht
.
Zu
dieser
Zeit
verfügte
sie
über
ein
Netz
aus
213
Niederlassungen
(
vier
davon
in
Frankreich
),
etwa
2200
Angestellte
und
Vermögenswerte
in
Höhe
von
insgesamt
6,6
Mrd
.
EUR
.
Dies
entspricht
etwa
2 %
der
gesamten
Vermögenswerte
des
portugiesischen
Privatkundensegments
. [EU]
It
was
nationalised
on
11
November
2008
at
which
time
it
had
a
network
of
213
branches
(4
of
which
were
in
France
),
approximately
2200
employees
and
total
assets
of
EUR
6,6
billion
,
accounting
for
around
2 %
of
the
total
assets
of
the
Portuguese
retail
banking
sector
.
Die
erste
Hälfte
2002
war
für
die
Werft
(
die
ab
1998
umstrukturiert
wurde
)
von
entscheidender
Bedeutung
,
da
zu
dieser
Zeit
in
der
Halbjahresabrechnung
zu
m
ersten
Mal
ein
Gewinn
erzielt
wurde
. [EU]
The
first
half
of
2002
was
a
break-through
for
the
yard
(in
restructuring
since
1998
),
when
for
the
first
time
it
made
a
profit
on
a
half-year
basis
.
Die
in
diesem
Dokument
festgelegten
Regeln
können
eine
fortgesetzte
Gewährung
von
Beihilfen
bis
in
die
90er
Jahre
nicht
begründen
,
und
Irland
hat
keine
Kontrollberichte
vorgelegt
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
die
Beihilfen
unter
den
zu
dieser
Zeit
geltenden
Beihilfeintensitäten
blieben
. [EU]
It
is
clear
that
the
rules
set
out
in
that
document
cannot
justify
the
granting
of
aid
continuously
until
the
1990s
and
Ireland
has
not
provided
any
monitoring
reports
showing
that
the
aid
remained
below
the
aid
intensities
applicable
at
that
time
.
Die
Kommission
argumentierte
,
dass
bezüglich
der
in
Teil
B
von
Anhang
II
zu
der
Entscheidung
genannten
Beihilfemaßnahmen
vor
dem
Beitritt
Polens
zu
r
EU
keine
rechtlich
bindende
Entscheidung
getroffen
wurde
,
obgleich
sie
einräumte
,
dass
zu
dieser
Zeit
gewisse
einführende
Tätigkeiten
unternommen
wurden
,
die
auf
das
Treffen
einer
solchen
,
rechtlich
bindenden
Entscheidung
abgezielt
haben
. [EU]
In
essence
,
the
Commission
argued
that
no
legally
binding
decision
had
been
taken
on
the
measures
listed
in
part
B
of
Annex
II
to
the
decision
prior
to
Poland's
accession
,
although
it
recognised
that
some
preliminary
steps
had
been
taken
at
that
time
with
a
view
to
adopting
a
legally
binding
decision
.
Die
Kommission
befand
,
dass
die
Unternehmen
zu
dieser
Zeit
vor
jeglichem
Wettbewerb
innerhalb
der
Branche
geschützt
waren
und
daher
die
höheren
Rentenlasten
tragen
konnten
,
ohne
einen
erheblichen
wirtschaftlichen
Nachteil
zu
erleiden
. [EU]
The
Commission
considered
that
at
that
time
the
companies
were
shielded
from
any
intra-industry
competition
and
could
thus
bear
the
higher
pension
rights
without
suffering
any
significant
economic
disadvantage
.
Die
Lauf
zeit
en
der
einzelnen
Darlehenstranchen
lagen
zwischen
20
und
25
Jahren
,
was
in
Anbetracht
der
relativen
Attraktivität
langfristiger
Zinssätze
zu
dieser
Zeit
nicht
ungewöhnlich
ist
. [EU]
The
loan
tranches
had
differing
maturities
ranging
between
20
to
25
years
which
was
not
unusual
given
the
relative
attractiveness
of
long
term
interest
rates
at
that
time
.
Diese
Tochtergesellschaft
wurde
2001
in
Marokko
gegründet
,
und
zu
dieser
Zeit
begann
auch
die
Ausfuhr
von
SWR
aus
Marokko
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
This
subsidiary
was
established
in
Morocco
in
2001
,
coinciding
with
the
start
of
exports
of
SWR
from
Morocco
to
the
Community
.
Die
von
BNFL
vorgelegten
Berichte
,
die
zu
dieser
Zeit
abgefasst
wurden
,
veranschaulichen
die
besondere
Lage
von
BNFL
als
Gläubiger
und
Lieferant
von
BE
und
gehen
auf
die
Auswirkungen
einer
Insolvenz
von
BE
für
BNFL
ein
. [EU]
The
reports
submitted
by
BNFL
,
that
were
written
at
that
time
,
illustrate
the
particular
situation
of
BNFL
as
a
creditor
and
supplier
of
BE
and
analyse
the
impact
of
BE's
insolvency
on
BNFL
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zu dieser Zeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners