A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
geleeartig
gelegen
gelegen kommen
gelegen sein
gelegentlich
gelegentlicher Drogenkonsum
gelehrig
gelehrt
gelehrt ausdrücken
Search for:
ä
ö
ü
ß
196 results for
gelegentlich
Word division: ge·le·gent·lich
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Gelegentlich
braucht
eine
Partie
ein
paar
geniale
Spielzüge
.
At
moments
in
a
game
some
ingenious
plays
are
needed
.
Also
kein
Outfit
für
das
Oktoberfest
,
sondern
Mode
für
jeden
Tag
und
gelegentlich
sogar
für
den
roten
Teppich:
Mäntel
mit
Hirschhornknöpfen
in
Herzform
,
Hotpants
mit
Geweihstickerei
,
taillierte
Jacken
mit
Puffärmelchen
,
aber
auch
elegante
Abendkleider
und
seidene
Tops
. [G]
Definitely
not
outfits
for
the
Oktoberfest
,
but
more
clothes
you
can
wear
every
day
and
sometimes
even
for
those
moments
you
might
be
gracing
the
red
carpet:
coats
with
heart-shaped
,
buckhorn
buttons
,
hot-pants
embroidered
with
antlers
,
fitted
jackets
with
puff-sleeves
,
as
well
as
elegant
evening
gowns
and
silk
tops
.
Angesichts
der
Skepsis
gegenüber
dem
traditionellen
Wahrheitsanspruch
des
Genres
experimentieren
einzelne
Filmemacher
auch
gelegentlich
mit
selbstreflexiven
,
satirischen
und
parodistischen
Hybridformen
. [G]
In
view
of
the
scepticism
about
the
traditional
"truth"
claims
of
the
genre
of
individual
experimental
film
makers
,
also
occasionally
with
self-reflective
,
satirical
and
paradoxical
hybrid
forms
.
An
zwei
Schulen
wurden
vor
kurzem
interessante
Künstler-Photographen
berufen
,
deren
Lehre
jedoch
noch
zu
kurzfristig
ist
,
um
als
eigene
Klasse
wirksam
sein
zu
können
-
selbst
wenn
man
gelegentlich
unter
diesem
Etikett
auftritt
. [G]
Two
schools
have
recently
appointed
interesting
artist-photographers
-
but
neither
has
been
teaching
long
enough
yet
to
engender
a
class
of
a
particular
stamp
,
even
if
their
pupils
sometimes
exhibit
as
such
.
Auch
die
extreme
Pop-Phase
der
Hamburger
Band
Blumfeld
wird
gelegentlich
als
Referenz
genannt
. [G]
Even
the
extreme
pop
phase
of
Hamburg
band
Blumfeld
is
occasionally
named
as
a
reference
.
Bei
ihren
Portraits
wendet
sie
gelegentlich
alte
Bildtechniken
wie
Infrarotphotographie
und
Langzeitbelichtungen
an
;
in
der
Serie
Eyescapes
,
mit
der
sie
in
den
letzten
Jahren
auf
vielen
Ausstellungen
vertreten
war
,
photographiert
sie
mit
einer
entsprechenden
Vorrichtung
direkt
in
ihr
Auge
hinein
,
sodass
die
Spiegelung
auf
der
Pupille
das
eigentlich
Bild
-
umrahmt
von
Wimpern
und
helleren
Augenpartien
-
formt
. [G]
In
her
portraits
she
occasionally
uses
old
pictorial
techniques
such
as
infra-red
photography
and
long
exposure
times
;
in
her
series
Eyescapes
,
with
which
she
was
represented
in
many
exhibitions
in
recent
years
,
she
photographs
with
the
requisite
equipment
directly
into
her
eye
,
so
that
the
reflection
of
the
pupil
forms
the
actual
picture
-
surrounded
by
eyelashes
and
the
lighter
parts
of
the
eye
.
Damit
entspricht
sie
eher
dem
Typus
eines
"modernen"
Politikers
,
der
mit
den
grundsätzlichen
,
tradierten
,
wertorientierten
und
gelegentlich
betulichen
Ausdrucksformen
klassischer
CDU-Politik
so
gut
wie
gar
nichts
zu
tun
hat
. [G]
In
this
way
she
corresponds
to
the
type
of
the
'modern'
politician
,
who
has
practically
nothing
to
do
with
the
categorical
,
traditional
,
value-oriented
and
occasionally
old-maidish
way
of
talking
of
classical
CDU
politicians
.
Dass
der
frühere
Bundeskanzler
Gerhard
Schröder
gelegentlich
gerne
Schriftsteller
zu
sich
einlud
und
sich
mit
ihnen
photographieren
ließ
,
ist
bekannt
,
und
dass
manche
dieser
Schriftsteller
dies
mochten
,
ist
auch
bekannt
. [G]
It
is
well
known
that
now
and
then
the
former
German
Federal
Chancellor
Gerhard
Schröder
enjoyed
inviting
writers
to
his
official
residence
and
posing
for
photographs
with
them
,
and
it
is
also
well
known
that
some
writers
rather
enjoyed
these
encounters
as
well
.
Der
Geisterjäger
selbst
ist
kein
unfehlbarer
Held
und
muss
gelegentlich
eigene
Schnitzer
ausbügeln
. [G]
The
ghostbuster
himself
is
not
infallible
and
has
had
to
rectify
his
own
mistakes
on
occasion
.
Diese
Bilder
reproduziert
er
,
verändert
sie
gelegentlich
in
der
Reproduktion
,
und
vor
allem
vergrößert
er
sie
auf
Formate
,
die
sie
gemeinsam
mit
der
Platzierung
in
Ausstellungen
und
Museen
als
bildende
Kunst
ausweisen
-
die
Photographie
als
Readymade
im
Sinn
Marcel
Duchamps
und
darüberhinaus
als
Verweis
auf
das
Unnötige
eines
Beharrens
auf
objektiver
Abbildung
. [G]
He
reproduces
them
,
sometimes
altering
them
in
the
process
,
and
above
all
enlarging
them
to
proportions
which
,
along
with
their
exposition
at
shows
and
museums
,
establish
them
as
artworks
-
photography
as
Marcel
Duchamp's
ready-mades
and
,
above
and
beyond
that
,
pointing
to
the
pointlessness
of
insisting
on
objective
representation
.
Diese
Forderungen
nach
resoluten
Veränderungen
brachten
sie
gelegentlich
in
Konflikt
mit
einigen
Parteianhängern
und
vor
allem
auch
mit
der
CSU
. [G]
These
demands
for
resolute
changes
have
occasionally
brought
her
into
conflict
with
her
own
party
supporters
,
and
above
all
with
the
CSU
.
Die
Sprache
ist
natürlich
ein
Thema:
Die
Diskussionen
innerhalb
der
Jury
finden
in
Englisch
statt
,
und
mir
ist
immer
bewusst
,
dass
ich
dabei
gegenüber
einigen
meiner
Kollegen
im
Vorteil
bin
.
Zwar
habe
ich
gelegentlich
mit
Interpretationen
ausgeholfen
,
aber
so
groß
scheint
das
Handicap
der
Kollegen
dann
doch
nicht
zu
sein
,
bedenkt
man
die
Leidenschaftlichkeit
der
Diskussionen
. [G]
Language
is
an
issue
,
of
course:
the
language
of
the
jury
discussion
is
English
and
I
am
always
conscious
that
I
have
a
linguistic
advantage
in
the
discussion
over
some
of
my
colleagues
-
though
I
have
found
myself
helping
out
with
interpretation
from
time
to
time
and
they
certainly
do
not
seem
to
be
at
much
of
a
disadvantage
,
given
the
vigour
of
the
discussions
.
Eine
große
Arbeitsgruppe
von
Thomas
Struth
mag
hier
als
Beleg
dienen
;
in
seinen
Pflanzenaufnahmen
,
von
denen
man
nie
weiß
,
ob
sie
in
"freier
Natur"
,
in
botanischen
Gärten
und
Museen
oder
in
künstlichen
Dioramen
aufgenommen
wurden
,
vereinen
Fragen
zur
Ökologie
ebenso
wie
zur
Glaubwürdigkeit
medialer
Darstellungen
,
sind
aber
auch
gelegentlich
einfach
nur
schöne
Bilder
. [G]
An
extensive
series
of
works
by
Thomas
Struth
may
help
prove
the
point:
his
photographs
of
plants
-
and
you
never
know
whether
they
were
shot
in
nature
,
in
botanical
gardens
or
museums
,
or
artificial
dioramas
-
pose
questions
at
once
about
ecology
and
about
the
credibility
of
media
representations
,
but
are
occasionally
just
beautiful
pictures
.
Gelegentlich
betrachtet
ein
Jurymitglied
ein
bestimmtes
Thema
derart
engagiert
,
dass
er
oder
sie
sich
für
den
Text
einsetzt
,
ungeachtet
dessen
,
ob
es
nun
tatsächlich
der
beste
Text
ist
oder
nicht
. [G]
Sometimes
a
jury
member
will
be
so
passionate
about
a
subject
that
he/she
will
argue
for
a
text
on
that
subject
,
regardless
of
whether
it
is
the
best
text
or
not
.
Gelegentlich
betteln
sie
. [G]
Sometimes
they
beg
.
Gelegentlich
explizit
,
jedenfalls
aber
implizit
versuchen
die
meisten
deutschen
Islamwissenschaftler
heute
der
religiösen
Determinierung
des
Faches
,
die
in
seinem
Namen
angelegt
ist
,
zu
entkommen
,
in
dem
sie
sich
als
bloße
Regionalwissenschafter
des
Nahen
und
Mittleren
Ostens
begreifen
. [G]
Occasionally
explicitly
,
at
any
rate
implicitly
,
most
German
Islamic
scholars
try
to
escape
the
religious
determination
implicit
in
the
name
of
their
field
of
study
in
that
they
regard
themselves
simply
as
regional
experts
for
the
Middle
East
.
Gelegentlich
geriet
das
Engagement
zur
Provokation
. [G]
Occasionally
,
the
Festival's
engagement
has
fallen
into
provocation
.
Gelegentlich
verewigt
er
sogar
Zeitgenossen:
So
hat
er
in
Die
Hexe
von
Hilversum
der
Fernseh-Moderatorin
Linda
de
Mol
in
Gestalt
der
Hexe
Linda
Vermool
ein
Denkmal
gesetzt
.
Mit
Billigung
der
Moderatorin
selbstverständlich
. [G]
Every
now
and
again
he
gives
his
characters
a
contemporary
face
-
in
Die
Hexe
von
Hilversum
(The
witch
of
Hilversum
)
with
the
witch
Linda
Vermool
he
raised
a
monument
to
popular
TV
presenter
Linda
de
Mol
.
With
her
permission
,
naturally
.
Gelegentlich
werden
genauere
Zahlen
gefordert
. [G]
From
time
to
time
there
are
calls
for
more
exact
figures
.
Glossare
erklären
in
den
Buchausgaben
die
wichtigsten
Begriffe
,
gelegentlich
verdeutlichen
Skizzen
die
Flugroute
des
Raumschiffes
oder
zeigen
den
galaktischen
Handlungsort
. [G]
The
book
editions
have
glossaries
explaining
key
terms
,
and
the
occasional
diagram
showing
the
spaceship's
flight-path
or
the
galactic
scene
of
action
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gelegentlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners