A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
407 results for Verzichten
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Es
ist
wohl
eine
Frage
der
Einstellung
,
auf
all
den
Kram
verzichten
zu
können
,
der
sich
in
einem
Haus
ansammelt
. [G]
It
is
probably
a
question
of
getting
used
to
living
without
all
the
stuff
that
tends
to
accumulate
in
a
house
.
Gegen
der
von
der
Industrie
betriebenen
"Aufrüstung"
immer
neuerer
,
besserer
und
schnellerer
Technologie
,
die
ständig
neue
Investitionen
auf
Seiten
der
Nutzer
nach
sich
zog
,
entwickelten
KünstlerInnen
Low-Tech-Strategien
,
die
bewusst
auf
den
Einsatz
der
neuesten
teuersten
Technologie
verzichten
und
stattdessen
versuchen
billige
oder
ältere
Computer-
und
Videotechnik
kreativ
auszureizen
. [G]
Artists
have
countered
the
"updating"
to
ever
newer
,
better
and
faster
technology
pursued
by
the
industry
,
requiring
constant
new
investments
by
users
,
by
developing
low-tech
strategies
which
consciously
do
without
the
latest
expensive
technology
,
seeking
instead
to
creatively
use
cheap
or
older
computer
and
video
technology
.
Gegen
die
von
der
Industrie
betriebene
Aufrüstung
immer
neuerer
,
besserer
und
schnellerer
Technologie
,
die
ständig
neue
Investitionen
auf
Seiten
der
Nutzer
nach
sich
zog
,
entwickelten
KünstlerInnen
Low-Tech-Strategien
,
die
bewusst
auf
den
Einsatz
der
neuesten
,
teuersten
Technologie
verzichten
und
stattdessen
versuchen
billige
oder
ältere
Computer-
und
Videotechnik
kreativ
auszureizen
. [G]
Artists
have
countered
the
updating
to
ever
newer
,
better
and
faster
technologies
pursued
by
the
industry
,
requiring
constant
new
investments
by
users
,
by
developing
low-tech
strategies
which
consciously
do
without
the
latest
expensive
technology
,
seeking
instead
to
creatively
use
cheap
or
older
computer
and
video
technology
.
Im
Zentrum
zahlreicher
dieser
Ansätze
stand
die
Überlegung
,
auf
einen
klassischen
,
erhabenen
Denkmaltyp
zu
verzichten
und
stattdessen
ebenso
unauffällige
wie
überraschende
"Erinnerungs-Haken"
im
öffentlichen
Raum
zu
installieren
. [G]
Many
of
these
approaches
focus
on
the
idea
of
dispensing
with
a
traditional
,
grand
type
of
monument
,
installing
"remembrance
prompts"
in
public
places
instead
,
which
are
as
inconspicuous
as
they
are
surprising
.
In
bestimmten
Bereichen
"tolerant"
zu
sein
,
bedeutet
,
in
diesen
Gebieten
"neutral"
zu
sein
,
das
heißt
auf
Streit
und
kämpferische
Auseinandersetzung
zu
verzichten
. [G]
In
certain
areas
,
being
'tolerant'
means
remaining
'neutral'
in
these
matters
, i.e.
refraining
from
aggressive
disputes
and
armed
conflicts
.
Manche
verzichten
gleich
ganz
auf
Hyperlinks
[wie z.B.
Holger
Friese:
"Unendlich
fast
..."],
andere
setzen
sie
so
übertrieben
ein
,
dass
jegliche
Orientierung
verloren
geht
. [G]
Some
do
not
use
any
hyperlinks
[such as Holger Friese: Unendlich fast ... ]
while
others
use
them
so
excessively
that
one
loses
all
sense
of
direction
.
Sie
verzichten
bewusst
auf
Dekorationselemente
. [G]
You
consciously
do
without
decorative
elements
.
Und
er
hat
dabei
mit
großer
Sorgfalt
darauf
geachtet
,
dass
wie
beim
Vorbild
,
der
Staatsoper
Stuttgart
,
ein
Sänger-Ensemble
heranwächst
,
das
auf
große
Namen
verzichten
kann
,
aber
nichtsdestotrotz
enorme
vokale
Aufgaben
bewältigt
. [G]
And
he
has
taken
great
pains
,
in
accord
with
the
model
of
the
Staatsoper
Stuttgart
(i.e.,
State
Opera
at
Stuttgart
),
to
raise
up
an
ensemble
of
singers
that
can
do
without
big
names
but
nevertheless
master
enormous
vocal
tasks
.
Und
wer
neben
virtuellen
(
Bild-
)Betrachtungen
auf
eine
unmittelbar
sinnliche
Anschauung
nicht
ganz
verzichten
will
,
der
kann
sich
bei
einem
Besuch
in
den
Räumen
des
DAM
über
aktuelle
Tendenzen
der
digitalen
Medien
informieren
und
dabei
die
teils
meditative
Langsamkeit
von
Bildprozessen
als
"andere
Seite
der
Technik"
entdecken
. [G]
Anyone
for
whom
virtual
contemplation
cannot
quite
replace
first-hand
sensual
experience
can
pay
a
visit
to
the
DAM
exhibition
rooms
and
find
out
about
current
trends
in
digital
media
and
discover
the
at
times
meditative
slowness
of
imaging
processes
-
the
other
side
of
technology
.
Wintermantels
Beispiele:
Ein
Teil
der
Hochschulen
verlangt
demnächst
Studiengebühren
in
unterschiedlicher
Höhe
,
andere
verzichten
ganz
darauf
-
wie
bisher
alle
. [G]
Wintermantel's
examples:
some
universities
will
soon
be
charging
tuition
fees
of
varying
amounts
;
others
will
be
charging
nothing
at
all
-
as
they
have
all
been
doing
up
to
now
.
267:
die
Informationen
aus
dem
EAW-Abschnitt
f;
auf
eine
Wiedergabe
des
genauen
Wortlauts
der
einschlägigen
Rechtsvorschriften
ist
zu
verzichten
[EU]
267:
information
from
Section
(f)
shall
be
entered
.
The
text
of
the
relevant
legal
provisions
shall
not
be
copied
Abweichend
hiervon
gilt
,
in
Anerkennung
der
Tatsache
,
dass
die
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
dem
UNFCCC
und
dem
Kyoto-Protokoll
und
den
in
diesem
Rahmen
gefassten
Beschlüssen
darauf
verzichten
müssen
,
CER
und
ERU
,
die
aus
Nuklearanlagen
stammen
,
zu
nutzen
,
um
ihren
Verpflichtungen
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
des
Kyoto-Protokolls
und
der
Entscheidung
2002/358/EG
nachzukommen
,
dass
die
Betreiber
darauf
verzichten
müssen
,
aus
solchen
Anlagen
stammende
CER
und
ERU
im
Rahmen
des
Gemeinschaftssystems
während
des
in
Artikel
11
Absatz
1
genannten
Zeitraums
und
des
ersten
Fünfjahreszeitraums
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
zu
nutzen
[EU]
Except
that
,
in
recognition
of
the
fact
that
,
in
accordance
with
the
UNFCCC
and
the
Kyoto
Protocol
and
subsequent
decisions
adopted
thereunder
,
Member
States
are
to
refrain
from
using
CERs
and
ERUs
generated
from
nuclear
facilities
to
meet
their
commitments
pursuant
to
Article
3(1)
of
the
Kyoto
Protocol
and
in
accordance
with
Decision
2002/358/EC
,
operators
are
to
refrain
from
using
CERs
and
ERUs
generated
from
such
facilities
in
the
Community
scheme
during
the
period
referred
to
in
Article
11
(1)
and
the
first
five-year
period
referred
to
in
Article
11
(2);
Abweichend
von
Absatz
3
kann
die
Kommission
das
einheitliche
Verfahren
zu
jedem
Zeitpunkt
des
Verfahrens
beenden
und
auf
die
geplante
Aktualisierung
verzichten
,
wenn
sie
eine
solche
Aktualisierung
für
nicht
gerechtfertigt
erachtet
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3,
the
Commission
may
end
the
common
procedure
and
decide
not
to
proceed
with
a
planned
update
,
at
any
stage
of
the
procedure
,
if
it
judges
that
such
an
update
is
not
justified
.
Abweichend
von
Artikel
21
Absatz
1
kann
die
Prüfstelle
vorbehaltlich
der
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
gemäß
Unterabsatz
2
aufgrund
des
Ergebnisses
der
Risikoanalyse
beschließen
,
auf
Standortbegehungen
zu
verzichten
,
nachdem
sie
sich
vergewissert
hat
,
dass
der
Fernzugriff
auf
alle
einschlägigen
Daten
möglich
ist
und
die
Vorgaben
der
Kommission
für
den
Verzicht
auf
Standortbegehungen
erfüllt
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
21
(1),
the
verifier
may
decide
,
subject
to
the
approval
by
a
competent
authority
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
this
Article
,
not
to
carry
out
site
visits
to
installations
based
on
the
outcome
of
the
risk
analysis
and
after
determining
that
all
relevant
data
can
be
remotely
accessed
by
the
verifier
and
that
the
conditions
for
not
carrying
out
site
visits
established
by
the
Commission
are
met
.
Abweichend
von
den
Absätzen
1, 2
und
3
steht
es
der
auf
der
Einfuhrstufe
zuständigen
Kontrollstelle
frei
,
auf
die
Kontrolle
bestimmter
Partien
zu
verzichten
,
wenn
sie
der
Ansicht
ist
,
dass
die
Gefahr
der
Nichtkonformität
mit
den
Vermarktungsnormen
bei
diesen
Partien
gering
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
1, 2
and
3,
where
the
competent
inspection
body
at
the
point
of
import
considers
that
there
is
a
low
risk
of
certain
lots
not
conforming
to
the
marketing
standards
,
it
may
choose
not
to
check
those
lots
.
Alle
Mitgliedstaaten
haben
nunmehr
erklärt
,
auf
die
Versenkung
der
Abfälle
im
Meer
zu
verzichten
,
und
die
Mitgliedstaaten
beabsichtigen
nicht
,
radioaktive
Abfälle
unter
dem
Meeresboden
zu
vergraben
- [EU]
All
Member
States
have
now
declared
that
they
will
desist
from
sea
dumping
and
no
Member
State
intends
to
carry
out
sub-seabed
burial
of
radioactive
waste
,
Allerdings
können
die
anderen
Teilnehmer
durch
schriftliche
Vereinbarung
auf
ihr
Recht
auf
individuelle
vorherige
Anzeige
der
Übertragung
von
Eigentumsrechten
von
einem
Teilnehmer
auf
einen
zu
diesem
Zwecke
genau
benannten
Dritten
verzichten
. [EU]
However
,
the
other
participants
may
,
by
written
agreement
,
waive
their
right
to
individual
prior
notice
in
the
case
of
transfers
of
ownership
from
one
participant
to
a
specifically
identified
third
party
.
Als
weiteren
Anreiz
zur
Teilnahme
an
der
Umstrukturierungsregelung
sollten
Unternehmen
,
die
für
das
Wirtschaftsjahr
2008/09
auf
einen
Teil
ihrer
Quote
verzichten
,
der
mindestens
dem
2007/08
auf
sie
angewendeten
Rücknahmeprozentsatz
entspricht
,
zum
Teil
von
dem
befristeten
Umstrukturierungsbetrag
befreit
werden
,
der
gemäß
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
für
das
Wirtschaftsjahr
2007/08
zu
zahlen
ist
. [EU]
In
order
to
create
a
further
incentive
to
participate
in
the
restructuring
scheme
,
it
is
considered
appropriate
to
provide
for
the
exemption
of
a
part
of
the
temporary
restructuring
amount
to
be
paid
in
accordance
with
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
for
the
2007/2008
marketing
year
to
those
undertakings
which
renounce
,
for
the
2008/2009
marketing
year
, a
percentage
of
their
quota
of
at
least
the
withdrawal
percentage
applied
to
the
undertaking
in
2007/2008
.
Alternativ
kann
der
Technische
Dienst
,
wenn
der
Hersteller
Messdaten
aus
einem
nach
den
einschlägigen
Stellen
von
ISO
17025
(2.
Ausgabe
2005
und
Berichtigung:
2006
)
akkreditierten
und
von
der
Genehmigungsbehörde
anerkannten
Prüflabor
vorlegt
,
auf
die
Durchführung
der
Prüfung
hinsichtlich
der
Einhaltung
der
Anforderungen
dieses
Anhangs
verzichten
. [EU]
Alternatively
,
if
the
manufacturer
provides
measurement
from
a
test
laboratory
accredited
to
the
applicable
parts
of
ISO
17025
(second
edition
2005
and
Corrigendum:
2006
)
and
recognised
by
the
Approval
Authority
,
the
Technical
Service
may
choose
not
to
perform
the
test
to
confirm
that
the
vehicle
meets
the
requirements
of
this
annex
.
Am
18
.
Dezember
2006
schlossen
die
BAWAG-PSK
und
ihre
mittelbaren
und
unmittelbaren
Eigentümer
eine
Vereinbarung
über
die
Verpflichtungen
der
Vertragsparteien
,
mit
der
die
BAWAG-PSK
und
ihre
Eigentümer
wechselseitig
auf
Regressansprüche
gegeneinander
verzichten
. [EU]
On
18
December
2006
BAWAG-PSK
and
its
direct
and
indirect
owners
signed
an
agreement
which
clarifies
the
obligation
of
each
party
.
According
to
the
agreement
BAWAG-PSK
and
its
owners
mutually
renounce
to
their
right
of
recourse
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verzichten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners