A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
210 results for US-amerikanischen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Am
Checkpoint
Charlie
wurde
1998
eine
Installation
nach
einem
Entwurf
von
Frank
Thiel
eingerichtet
,
die
auf
der
Vorder-
und
Rückseite
einer
großen
Tafel
jeweils
das
Photo
eines
Sowjet-Soldaten
bzw
.
eines
US-amerikanischen
Soldaten
zeigt
und
damit
an
die
Konfrontation
der
Supermächte
im
Kalten
Krieg
erinnert
. [G]
In
1998
,
an
installation
based
on
a
design
by
Frank
Thiel
was
set
up
at
Checkpoint
Charlie
.
It
shows
photographs
of
a
Soviet
and
an
American
soldier
on
the
front
and
back
of
a
large
panel
,
thus
recalling
the
superpowers'
confrontation
during
the
Cold
War
.
Beseelt
von
Alice
im
Wunderland
,
dem
kleinen
Jungen
Nemo
aus
dem
US-amerikanischen
Comic-Klassiker
,
von
Edgar
Allen
Poe
und
Filmregisseur
David
Lynch
entwirft
Haß
architektonische
Innenwelten
,
die
Ausgänge
ins
Rätselhafte
bieten
. [G]
Inspired
by
Alice
in
Wonderland
,
the
classic
US
comic
strip
Little
Nemo
,
Edgar
Allen
Poe
and
the
film
director
David
Lynch
,
Haß
designs
architectural
interior
worlds
that
offer
ways
out
into
the
inexplicable
.
Dabei
werden
zwei
immanente
und
brennende
Probleme
zwangsläufig
immer
näher
in
den
Fokus
rücken
,
erstens
dass
der
Verbreitung
beziehungsweise
des
Zuganges
zum
Netz
,
das
nach
wie
vor
für
einen
US-amerikanischen
und
europäischen
Zentrismus
sorgt
und
noch
weltweit
Regionen
,
aber
auch
innerhalb
der
so
genannten
"Ersten
Welt"
bestimmte
Gesellschaftsklassen
ausklammert
,
und
zweitens
der
zunehmende
Anstieg
von
Informationsmüll
,
der
an
Stelle
einer
Wissensakkumulation
zu
einer
weiteren
konsumtiven
,
materiell
ausgerichteten
Desensibilisierung
zu
führen
scheint
. [G]
Two
immanent
and
burning
issues
are
set
to
become
an
ever-greater
focus
of
attention
here
.
Firstly
,
the
distribution
of
web
access
,
which
continues
to
ensure
American
and
European
centralism
and
to
exclude
regions
around
the
world
,
and
also
certain
social
classes
within
the
so
called
First
World
.
Secondly
,
the
rising
deluge
of
spam
which
seems
to
be
leading
to
further
desensitisation
,
and
is
geared
towards
consumption
and
materialism
rather
than
to
acquiring
knowledge
.
Der
deutschsprachige
Rap
,
der
bei
seinen
Anfängen
Ende
der
achtziger
Jahre
nicht
mehr
als
eine
ungelenke
Adaption
der
US-amerikanischen
Vorbilder
war
,
hat
sich
in
den
letzten
16
Jahren
künstlerisch
etabliert
und
sich
dabei
in
verschiedene
Subgenres
aufgesplittet
. [G]
Over
the
past
16
years
,
German
rap
-
little
more
than
a
pale
imitation
of
its
US
idols
when
still
in
its
infancy
at
the
end
of
the
1980s
-
has
established
itself
as
an
art
form
in
its
own
right
and
has
split
into
several
sub-genres
.
Sie
werden
dabei
transformiert
und
auf
lokale
Verhältnisse
hin
uminterpretiert
,
wie
es
zum
Beispiel
mit
den
US-amerikanischen
Serien
Dallas
und
Denver
Clan
in
zahlreichen
Ländern
geschah
. [G]
In
the
process
they
are
transformed
and
reinterpreted
to
fit
in
with
local
conditions
,
as
was
the
case
,
for
example
,
with
the
US
TV
series
Dallas
and
Denver
in
numerous
countries
.
Spielten
etwa
die
ursprünglichen
Punkbands
Ende
der
siebziger
Jahre
vor
überschaubaren
Fanzirkeln
einiger
Großstädte
,
so
füllen
ihre
US-amerikanischen
Wiedergänger
Ende
der
Neunziger
die
großen
Arenen
. [G]
While
the
original
1970s
punk
bands
played
to
moderately
sized
fan
communities
in
the
big
cities
,
their
US
reincarnations
of
the
late
90s
managed
to
fill
major
arenas
.
There
has
also
been
unprecedented
hype
about
contemporary
German
literature
,
both
in
Germany
and
abroad
,
even
on
difficult
markets
like
the
USA
. [G]
Es
gibt
einen
beispiellosen
"Hype"
der
deutschen
Gegenwartsliteratur
im
In-
und
Ausland
,
selbst
auf
schwierigen
Märkten
wie
dem
US-amerikanischen
.
Was
da
nach
einer
Figur
des
US-amerikanischen
Autors
H.P.
Lovecrafts
benannt
und
in
eine
am
Tage
gelb
,
bei
Kunstlicht
grün
schimmernde
Hülle
gepackt
wurde
,
platzt
fast
vor
wuchernden
Verbindungen
in
Erinnerungswelten
. [G]
This
album
-
named
after
a
figure
created
by
the
American
author
H.P.
Lovecrafts
and
packed
in
a
cover
that
shimmers
yellow
by
day
and
green
in
artificial
light
-
all
but
bursts
with
proliferating
connections
in
worlds
of
recollections
.
Zum
Ende
der
Strasse
findet
sich
die
Gagosian
Gallery
-
benannt
nach
der
Galerienkette
des
US-amerikanischen
Kunsthändlers
Larry
Gagosian
- ,
die
bereits
im
September
2005
vom
Kuratorenteam
eröffnet
wurde
. [G]
At
the
end
of
the
street
is
the
Gagosian
Gallery
(named
after
the
chain
of
art
galleries
of
the
American
art
dealer
Larry
Gagosian
)
which
the
curator
team
already
opened
in
September
2005
.
2002
bezog
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
62
%
seiner
Verkäufe
von
seiner
US-amerikanischen
Muttergesellschaft
. [EU]
In
2002
,
the
Community
industry
procured
62
%
of
its
total
sales
from
its
US
parent
company
.
40(b)(3)
des
US-amerikanischen
Steuergesetzbuchs
IRC
definiert
ist
,
bereits
beansprucht
werden
konnte
,
wenn
reines
Bioethanol
mit
lediglich
0,1 %
Benzin
gemischt
wurde
. [EU]
40
(b)(3)
of
the
IRC
in
the
USA
it
sufficed
to
blend
neat
bioethanol
with
as
little
as
0,1 %
of
gasoline
.
Abgesehen
von
dem
Wettbewerb
zwischen
mehreren
US-amerikanischen
Herstellern
konkurrierten
auch
AKPF-Einfuhren
(
hauptsächlich
aus
der
VR
China
,
aus
Sri
Lanka
und
von
den
Philippinen
),
die
im
UZÜ
ohne
mengenmäßige
Beschränkungen
oder
Einfuhrzölle
eingeführt
werden
konnten
. [EU]
Indeed
,
in
addition
to
the
competition
amongst
several
producers
in
the
USA
,
there
was
also
competition
from
imported
PAC
(mainly
from
the
PRC
,
Sri
Lanka
and
the
Philippines
),
which
could
be
imported
during
the
RIP
without
quantitative
restrictions
or
import
duties
.
Alle
betroffenen
ausführenden
Hersteller
sowie
der
Verband
der
US-amerikanischen
Hersteller
und
die
US-Behörden
wurden
konsultiert
und
stimmten
der
Stichprobenauswahl
zu
. [EU]
All
exporting
producers
concerned
,
as
well
as
the
US
producer's
association
and
the
US
authorities
,
were
consulted
and
agreed
on
the
selection
of
the
sample
.
Alle
von
den
polnischen
Behörden
in
US-amerikanischen
Dollar
(
USD
)
angegebenen
Beträge
wurden
in
Euro
(
EUR
)
nach
dem
Kurs
vom
20
.
Oktober
2006
, d. h. 1
EUR
= 1,26
USD
,
umgerechnet
. [EU]
All
amounts
provided
by
the
Polish
authorities
in
US
dollars
(USD)
have
been
converted
into
euro
(EUR)
using
the
exchange
rate
of
20
October
2006
of
1
EUR
= 1,26
USD
.
Am
18
.
August
2006
informierten
die
Behörden
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
(
die
US-amerikanischen
Behörden
)
die
Kommission
darüber
,
dass
Reiserzeugnisse
,
die
mit
dem
gentechnisch
veränderten
Reis
"LL
Reis
601"
kontaminiert
sind
, (
"die
kontaminierten
Erzeugnisse"
),
und
deren
Inverkehrbringen
in
der
Gemeinschaft
nicht
zugelassen
ist
,
in
Reisproben
gefunden
wurden
,
die
auf
dem
US-amerikanischem
Markt
aus
kommerziellem
Langkornreis
aus
der
Ernte
2005
genommen
worden
waren
. [EU]
On
18
August
2006
,
the
authorities
of
the
United
States
of
America
(the
US
authorities
)
informed
the
Commission
that
rice
products
contaminated
with
the
genetically
modified
rice
called
'LL
RICE
601'
('the
contaminated
products'
),
which
have
not
been
authorised
for
placing
on
the
market
in
the
Community
,
had
been
found
in
rice
samples
taken
on
the
US
market
from
commercial
long
grain
rice
coming
from
the
2005
crop
.
Am
22
.
März
2005
informierten
die
Behörden
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
(
die
US-amerikanischen
Behörden
)
die
Kommission
darüber
,
dass
Maiserzeugnisse
,
die
mit
dem
genetisch
veränderten
Mais
"Bt10"
kontaminiert
sind
(
die
kontaminierten
Erzeugnisse
),
und
deren
Inverkehrbringen
in
der
Gemeinschaft
nicht
zugelassen
ist
,
wahrscheinlich
seit
2001
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
wurden
und
nach
wie
vor
ausgeführt
werden
. [EU]
On
22
March
2005
,
the
authorities
of
the
United
States
of
America
(the
US
authorities
)
informed
the
Commission
that
maize
products
contaminated
with
the
genetically
modified
maize
called
Bt10
(the
contaminated
products
),
which
have
not
been
authorised
for
placing
on
the
market
in
the
Community
,
were
likely
to
have
been
exported
to
the
Community
since
2001
and
to
continue
to
be
exported
.
Angesichts
des
Vorstehenden
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
von
dem
kooperierenden
Hersteller
in
den
USA
übermittelten
und
bei
der
Ermittlung
des
Normalwerts
zugrunde
gelegten
Informationen
nicht
durch
wettbewerbswidriges
Verhalten
,
das
auf
dem
US-amerikanischen
Markt
in
der
Vergangenheit
aufgetreten
sein
mag
,
verzerrt
waren
. [EU]
In
light
of
the
above
,
it
is
concluded
that
the
information
provided
by
the
cooperating
US
producer
and
used
as
a
basis
for
determining
normal
value
has
not
been
distorted
by
any
anti-competitive
behaviour
that
may
have
existed
on
the
US
market
in
the
past
.
Anhand
der
Informationen
,
die
der
Kommission
jüngst
von
den
US-amerikanischen
Behörden
vorgelegt
wurden
,
hat
Syngenta
zusammen
mit
dem
US-amerikanischen
Landwirtschaftsministerium
eine
Reihe
von
Maßnahmen
getroffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
Bt10
nicht
mit
dem
Keimplasma
des
Unternehmens
weiter
verbreitet
und/oder
auf
dem
Wege
gewerblicher
Produktion
vermarktet
wird
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
recently
provided
to
the
Commission
by
the
United
States
authorities
a
series
of
actions
have
been
taken
by
Syngenta
with
the
involvement
of
the
United
States
Department
of
Agriculture
to
ensure
that
Bt10
will
not
be
propagated
in
the
company's
germoplasm
and/or
distributed
in
the
commercial
production
pathway
.
Antworten
auf
den
Fragebogen
gingen
ein
von
den
Behörden
der
USA
,
die
sieben
ursprünglich
für
die
Stichprobe
der
US-amerikanischen
Unternehmen
ausgewählten
Unternehmen
sowie
von
einem
Unternehmen
,
das
wie
unter
Randnummer
(
10
)
ausgeführt
individuelle
Behandlung
beantragte
,
von
zehn
Gemeinschaftsherstellern
in
der
Stichprobe
,
einem
Verwender
und
sechs
Rohstofflieferanten
. [EU]
Questionnaire
replies
were
received
from
the
authorities
of
the
USA
,
from
the
seven
companies
originally
chosen
in
the
sample
of
US
companies
as
well
as
from
one
company
requesting
individual
examination
,
referred
to
in
recital
(10)
above
,
ten
sampled
Community
producers
,
one
user
and
six
raw
material
suppliers
.
Auch
die
Fortschritte
bei
der
Behebung
der
von
der
FAA
2007
festgestellten
Verstöße
reichen
trotz
entsprechender
Maßnahmen
der
CAAP
nicht
aus
,
um
von
der
US-amerikanischen
FAA
als
konform
mit
den
internationalen
Sicherheitsnormen
(
Kategorie
1)
angesehen
zu
werden
. [EU]
Equally
,
despite
actions
undertaken
by
the
CAAP
to
address
the
non-compliance
findings
reported
by
the
FAA
in
2007
,
progress
to
date
has
not
been
sufficient
to
be
recognised
by
the
US
FAA
as
compliant
with
international
safety
standards
(category 1).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "US-amerikanischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners