DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1234 results for Es
Tip: Conversion of units

 English  German

if / when push comes to shove ... wenn es zum Äußersten kommt; wenn es hart auf hart kommt; notfalls

when it comes to the pinch wenn es zum Äußersten kommt; wenn es zum Schlimmsten kommt

electroslag welding /ESW/ Elektroschlacke-Schweißen {n}; ES-Schweißen {n} [techn.]

Eureka! (Greek for "I have found it!", attributed to Archimedes) Heureka! (griech. für "Ich habe es (gefunden)!", Archimedes zugeschrieben)

bone ash(es); bone earth Knochenasche {f} [chem.]

seam (of a vessel) [listen] Rand {m} (eines Gefäßes) [listen]

Limited to people who have been vaccinated, recovered, or tested negative. (anti-epidemic measure) Es gilt die 3G-Regel. (Epidemiemaßnahme) [med.]

When you hear hoofbeats, think (of) horses, not zebras.; If you look out of the window, you are more likly to see a sparrow than an eagle. Seltenes ist selten, häufiges ist häufig.; Wenn draußen ein Vogel vorbeifliegt, ist es wahrscheinlich ein Spatz, kein Kolibri. [med.]

approach(es) (to sth.) [listen] Vorfeld {n} (von etw.) [mil.] [listen]

Anything goes. Es ist alles erlaubt.; Es gibt keine Vorgaben / Vorschriften.

unless {conj} [listen] außer wenn; wenn nicht; es sei denn, dass ...

Give it a rest!; Give it a bone! [Br.] Lass(t) es gut sein!; Lassen wir das Thema!

to have sb.'s best interests at heart es gut mit jdm. meinen; nur jds. Bestes im Auge haben {v}

to strike while the iron is hot; to make hay while the sun shines [fig.] das Eisen schmieden, solange es heiß ist {v} [übtr.]

impenetrably; inscrutably; fathomlessly; unsearchably [rare] undurchschaubar; so, dass es nicht zu durchschauen / erkennen / ergründen ist {adv}

Well do it then if it pleases you. Dann tue es doch, wenn es dir Spaß macht.

The best things in life are free. Die besten Sachen im Leben gibt es umsonst.

He made it his business. Er machte es sich zur Aufgabe.

It takes two to tango. [fig.] Es gehören immer zwei dazu.

Everything comes to light in the end. [prov.] Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch an das Licht der Sonne. [Sprw.]

You don't get a second chance at a first impression! Für den ersten Eindruck gibt es keine zweite Chance!

I did it on my own responsibility. Ich habe es auf eigene Verantwortung getan.

It just doesn't appeal to me / grab me. Es sagt mir einfach nicht zu / reizt mich nicht.

I'm blessed if I know. Ich weiß es wirklich nicht.

So, you pays your money and you takes your choice. [prov.] Letztlich ist es deine Entscheidung.

It was learned yesterday. Man erfuhr es gestern.

That's the easiest way to do it. So geht es am ehesten.

These are early days! [Br.] [coll.]; It's early days [Br.] [coll.] Wir stehen erst am Anfang.; Es ist noch zu früh für ein abschließendes Urteil.; Es ist noch zu früh, um etwas Abschließendes sagen zu können.

East or west home is best. Zuhause ist es doch am schönsten:

Midi-Pyrénées (region in France) Midi-Pyrénées {n} (Region in Frankreich) [geogr.]

Dar es Salaam (city in Tanzania) Dar es Salaam (Stadt in Tansania) [geogr.]

mimet(es)ite; mimetene; campylite Mimetesit {m} [min.]

'As You Like It' (by Shakespeare / work title) "Wie es Euch gefällt" (von Shakespeare / Werktitel) [lit.]

variation; variant (of sth.) [listen] [listen] Abart {f}; Variante {f}; Variation {f} (von etw.) [listen]

variations; variants Abarten {pl}; Varianten {pl}; Variationen {pl}

They come in all shapes and sizes. Es gibt sie in den unterschiedlichsten Varianten.

as distinct from in Abgrenzung zu; was nicht dasselbe ist wie; was von ... zu unterscheiden ist; und nicht (nur)

music of the court as distinct from that of the Church höfische Musik in Abgrenzung zu Kirchenmusik

a film star, as distinct from a stage actor ein Filmstar im Gegensatz zu einem Bühnenschauspieler

entrepreneurial strategies as distinct from their managerial implementation Unternehmensstrategien, die man von ihrer betrieblichen Umsetzung trennen muss

She is a personal assistant, as distinct from a secretary. Sie ist persönliche Assistentin, was nicht dasselbe ist wie eine Sekretärin.

I enjoy it as distinct from experiencing it. Ich genieße es und erlebe es nicht nur.

remedy (for sth.) [listen] Abhilfe {f}; Gegenmittel {n}; Mittel {n}; Rezept {n}; Remedur {f} [Schw.] (gegen etw.) [listen]

remedies [listen] Möglichkeiten der Abhilfe

(in order) to find a remedy um Abhilfe zu schaffen; um Remedur zu schaffen

These problems do not have a simple remedy. Um diese Probleme zu lösen, gibt es kein einfaches Rezept.

to be without remedy [formal]; to be beyond remedy [formal] (of a person or thing) keine Abhile mehr möglich sein [geh.]; nichts mehr tun können

He / It is not without remedy. Da ist noch nicht alles verloren.; Da ist noch Abhilfe möglich.

He felt as if his marital problems were beyond remedy. Er hatte das Gefühl, dass seine Eheprobleme nicht mehr zu lösen waren.

offside trap Abseitsfalle {f} [sport] [listen]

to be trying to play the off-side trap es mit der Abseitsfalle versuchen

to play the offside trap mit der Abseitsfalle arbeiten

to get caught/find oneself caught in the offside trap in die Abseitsfalle laufen

intention [listen] Absicht {f}; Vorhaben {n} [listen]

intentions [listen] Absichten {pl}; Vorhaben {pl}

with the intention of doing sth. in der Absicht, etw. zu tun

with the best (of) intentions in der besten Absicht

with good intentions mit guten Vorsätzen

to have every intention of doing sth. fest entschlossen sein, etw. zu tun

to have no intention of doing sth. nicht die Absicht haben, etw. zu tun

It is our intention to maintain this practice. Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten.

It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way. Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist.

Such was not my intention. Das war nicht meine Absicht.

The road to hell is paved with good intentions. Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.

to refrain from sth.; to desist from sth. [formal] von etw. Abstand nehmen; von etw. absehen {vi}; etw. unterlassen {vt} [adm.]

refraining; desisting Abstand nehmend; absehend; unterlassend

refrained; desisted Abstand genommen; abgesehen; unterlassen [listen]

to be required to cease and desist from sth. etw. zu unterlassen haben [jur.]

Please refrain from smoking! Es wird ersucht, das Rauchen zu unterlassen!

I cannot refrain from crying when I listen to this song. Wenn ich dieses Lied höre, muss ich weinen / kann ich mir (die) Tränen nicht verkneifen.

absurdity; ludicrousness Absurdität {f}

These days, buying the same music over and over again is the norm, to the point of ludicrousness. Heutzutage ist es die Norm, immer und immer wieder dieselbe Musik zu kaufen, so dass es schon absurd ist.

address [listen] Adresse {f} /Adr./; Anschrift {f} [listen]

addresses Adressen {pl}; Anschriften {pl}

company address; company's address Firmenadresse {f}; Firmenanschrift {f}

care of (c/o) per Adresse /p. A.; p. Adr./; bei; wohnhaft bei [listen]

address for service of a summons; address where a summons may be served ladungsfähige Anschrift/Adresse [jur.]

the last known address of/for the suspect die letzte bekannte Anschrift des Verdächtigen

There is not a MACKENZIE associated to the address of 15 Parkfield Road. An der Anschrift 15 Parkfield Road gibt es keinen MACKENZIE.

resemblance; likeness; similarity; similitude [formal] (to sb./sth. / between sb./sth.) [listen] [listen] Ähnlichkeit {f} (mit jdm./etw./ zwischen jdm./etw.)

resemblances Ähnlichkeiten {pl}

similarity of two trademarks Ähnlichkeit zwischen zwei Markenzeichen [econ.]

to bear a close/striking/uncanny resemblance to sb./sth. eine große/auffallende/unheimliche Ähnlichkeit zu jdm./etw. aufweisen

there are certain similarities to / echoes of ... ... gibt es gewisse Ähnlichkeiten/Anklänge an ...

Simon bears an uncanny resemblance to his father. Simon sieht seinem Vater unheimlich ähnlich.

What happens in the film bears little/no resemblance to what actually happened. Die Geschehnisse im Film haben wenig/keine Ähnlichkeit mit der Wirklichkeit.

assortatively (for sth.) (according to the similarity of two categories) aufgrund der Ähnlichkeit/Gleichartigkeit (zweier Kategorien) (in Bezug auf etw.) {adv}

assortatively mixed mit gleichartigen Partnern/Teilnehmern

Couples mate assortatively for facial traits. Es bilden sich Paare mit ähnlichen Gesichtszügen.

irritant [fig.] Ärgernis {n}; Stein {m} des Anstoßes

Low flying aircraft are a constant irritant to neighbouring residents. Tieffliegende Flugzeuge sind ein ständiges Ärgernis für die Anrainer.

hunch (presentiment, foreboding) [listen] Ahnung {f}; Gefühl {n} (Vorahnung, Vorgefühl) [listen] [listen]

play one's hunch einer Intuition folgen

to follow a hunch einem Gefühl folgen

to act on a hunch nach Gefühl handeln

to play a hunch einer Intuition folgen

I have a feeling/hunch (that) this time will be different.; Something tells me (that) this time will be different. Ich habe das Gefühl/so eine Ahnung, dass es diesmals anders ist.

ambition; pretension [listen] Ambition {f}; ehrgeiziges Streben {n}

ambitions Ambitionen {pl}

to have ambitions of getting sth.; to have designs on sth. Ambitionen auf etw. haben; es auf etw. abgesehen haben

of modest pretensions mit geringen Ambitionen

a sight for sore eyes (when meeting sb.) ein erfreulicher Anblick {m}; ein willkommener Anblick {m} (persönliches Zusammentreffen) [soc.]

Good to see you!; You're a sight for sore eyes! Schön, dich zu sehen!

After being away for so long, my friends were a sight for sore eyes. Nach so langer Abwesenheit war es schön, meine Freunde wiederzusehen.

a sight for sore eyes ein schöner Anblick {m}; eine Augenweide; ein Augenschmeichler {m}; ein Augenschmaus {m} [humor.]; ein Hochgenuss {m}

The stage show was a sight for sore eyes and ears. Die Bühnenshow war eine Augen- und Ohrenweide / ein Hochgenuss.

It was a sight for sore eyes to see/watch the team play with that organisation and focus. Es war eine Augenweide, die Mannschaft so organisiert und konzentriert spielen zu sehen.

a sight for sore eyes [Br.] [iron.] ein Anblick für Götter; ein Bild für Götter

It was a sight for sore eyes to see him desperately trying to get out of the bin container. Es war ein Bild für Götter, wie er verzweifelt versuchte, aus der Mülltonne herauszukommen.

to be a foregone conclusion von Anfang an feststehen; von vornherein feststehen {v}

The outcome of the vote was a foregone conclusion. Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest.

It was a foregone conclusion that he would take over the business. Es stand von vornherein fest, dass er den Betrieb übernehmen würde.

From the very first, relations between the two countries have been ambivalent. Die Beziehungen zwischen den beiden Ländern sind seit jeher zwiegespalten.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners