DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
neuerlich
Search for:
Mini search box
 

39 similar results for neuerlich
Word division: neu·er·lich
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

neuerlich; neu; erneut {adj} [listen] [listen] new; renewed; another; further [listen] [listen] [listen] [listen]

ein neuerlicher Versuch another/a new/a renewed/a further attempt

Das gibt mir neue Hoffnung. This gives me renewed hope.

noch einmal; nochmals; abermals [geh.]; wieder; neuerlich; erneut [geh.] {adv} [listen] [listen] [listen] [listen] again [listen]

noch einmal so viel as much again

nie wieder; nie mehr never again

mal wieder once again

Nochmals danke für ... Again, thank you for ...

1 Mio. Preisgeld und noch einmal so viel an Sponsorengeld 1m in prize-money and as much again in sponsorship

neuerliches Eintreten {n} eines Ereignisses; Neuauflage {f}; Wiederaufflammen {n} renewal of an event

ein wiedererwachtes Interesse an traditionellen Speisen a renewal of interest in traditional dishes

neuerliches Aufflammen/Wiederaufflammen der Feindseligkeiten renewal of hostilities

neuerliche/erneute/nochmalige Prüfung {f} (von etw.) [listen] retrial (of sth.)

zur sofortigen nochmaligen Erprobung for immediate retrial

etw. neuerlich/erneut tun; etw. erneuern {vt} to renew sth. (begin it again after an interruption)

sein Gelübde erneuern to renew your vow

sich neuerlich bemühen/erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen to renew efforts to achieve sth.

Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an. The troops renewed their assault on the capital.

Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann. This meeting has renewed my hope of finding a solution.

Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen. The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether.

Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert. Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food.

Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen. The incident has renewed hostilities between the groups.

Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt. I renewed my acquaintance with this music.

Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt. High oil prices have renewed interest in wood-fuelled heating.

Speisen aufwärmen; wieder erhitzen; neuerlich erhitzen {vt} [cook.] to warm up; to reheat cooked food

Speisen aufwärmend; wieder erhitzend; neuerlich erhitzend warming up; reheating cooked food

Speisen aufgewärmt; wieder erhitzt; neuerlich erhitzt warmed up; reheated cooked food

wärmt auf; erhitzt wieder warms up; reheats

wärmte auf; erhitzte wieder warmed up; reheated

etw. neuerlich/nochmals verteilen/herumgehen lassen {vt} to recirculate sth.

neuerlich/nochmals verteilend/herumgehen lassend recirculating

neuerlich/nochmals verteilt/herumgehen lassen recirculated

etw. nochmals/neuerlich auswerten; etw. nochmals/neuerlich analysieren {vt} to reanalyse sth. [Br.]; to reanalyze sth. [Am.]

nochmals/neuerlich auswertend; nochmals/neuerlich analysierend reanalysing; reanalyzing

nochmals/neuerlich ausgewertet; nochmals/neuerlich analysiert reanalysed; reanalyzed

etw. neuerlich besiedeln {vt} [biol.] to repopulate sth.

neuerlich besiedelnd repopulating

neuerlich besiedelt repopulated

jdn. wieder in etw. einbeziehen; neuerlich einbinden; wieder an etw. beteiligen; wieder bei etw. einschalten {v} to reinvolve sb. in sth.

wieder einbeziehend; neuerlich einbindend; wieder beteiligend; wieder einschaltend reinvolving

wieder einbezogen; neuerlich eingebunden; wieder beteiligt; wieder eingeschaltet reinvolved

etw. neuerlich erhitzen; wieder erhitzen; wieder erwärmen {vt} [phys.] to reheat sth.

neuerlich erhitzend; wieder erhitzend; wieder erwärmend reheating

neuerlich erhitzt; wieder erhitzt; wieder erwärmt reheated

jdn. neuerlich festnehmen; jdn. wieder verhaften {vt} to rearrest sb.

neuerlich festnehmend; wieder verhaftend rearresting

neuerlich festgenommen; wieder verhaftet rearrested

jdn. neuerlich/erneut/neu impfen; jdn. wiederimpfen; jdn. revakzinieren [med.] {v} [med.] to reinoculate sb.; to revaccinate sb.

neuerlich/erneut/neu impfend; wiederimpfend; revakzinierend reinoculating; revaccinating

neuerlich/erneut/neu geimpft; wiedergeimpft; revakziniert reinoculated; revaccinated

etw. neuerlich liefern; nochmals zustellen {vt} [transp.] to redeliver sth.

neuerlich liefernd; nochmals zustellend redelivering

neuerlich geliefert; nochmals zugestellt redelivered

etw. neuerlich verhandeln {vt} to reargue sth.

neuerlich verhandelnd rearguing

neuerlich verhandelt reargued

etw. nochmals / neuerlich testen {vt} to retest sth.

nochmals / neuerlich testend retesting

nochmals / neuerlich getestet retested

Entwicklungsrückschlag {m}; Atavismus {m} (neuerliches Auftreten von Merkmalen früherer Entwicklungsstufen) (Evolutionsbiologie) [biol.] atavism (recurrence of traits from earlier evolutionary stages) (evolutionary biology)

Neuauflage {f} (eines früheren Spiels); neuerliche Begegnung {f} (zwischen zwei Kontrahenten) [sport] rematch (of a previous game)

Repatriierung {f} (von jdm.) (neuerliche Verleihung einer früheren Staatsbürgerschaft) [adm.] renaturalization; renaturalisation [Br.] (of sb.)

Repneumatisation {f} (neuerliche Befüllung von Zellen oder Hohlräumen mit Luft) [med.] repneumatization; repneumatisation [Br.]

Rest {m} der bedingt erlassenen Freiheitsstrafe (bei einem neuerlichen Strafurteil) [jur.] balance of the parole term (when a new sentence is imposed)

wieder gegen jdn. antreten; gegen jdn. neuerlich antreten {v} (bei einem Wettkampf / einer Wahl) [sport] to reoppose sb. (in a competition / an election)

jdn. neuerlich beschuldigen / anklagen {vt} [jur.] to recharge sb.

einen Ort wieder besiedeln; neuerlich besiedeln {vt} [geogr.] [soc.] to repeople; to repopulate a place

etw. erneut diskutieren; neuerlich erörtern {vt} to rediscuss sth.

etw. wieder öffnen; noch einmal öffnen, neuerlich öffnen {vt} to reopen sth.; to open sth. again

den Sarg wieder / noch einmal öffnen to reopen the coffin

kulturelle Anpassung {f}; Assimilierung {f}; Assimilation {f} [geh.] [soc.] cultural assimilation

neuerliche Anpassung re-assimilation

Frage {f}; Problematik {f}; Anlass {m} zur Sorge [listen] concern

globale Umweltprobleme global environmental concerns

Dieser Vorfall wirft neuerlich die Frage nach der Sicherheit auf. This incident raises fresh concerns over safety.

Sein Gesundheitszustand gibt immer wieder Anlass zur Sorge. His health is a constant concern.

ewiger Kreislauf {m}; sich ständig wiederholender Ablauf {m} revolving door situation; revolving door (events that recur in a continuous cycle)

im ewigen Kreislauf von Einweisung ins Krankenhaus, Entlassung und neuerlicher Einlieferung gefangen sein to be caught in a revolving door of hospitalization, discharge, and readmission

Stimmenauszählung {f}; Auszählung {f} [pol.] count of votes; ballot count; count; ballot counting; vote tallying [Br.]; vote tally [Br.] [listen]

neuerliche Auszählung; Neuauszählung {f} der Stimmen [pol.] recounting of votes; vote recount

Untersuchung {f}; Prüfung {f} [sci.] [techn.] [listen] [listen] examination [listen]

Untersuchungen {pl}; Prüfungen {pl} [listen] examinations

Fertigungsprüfung {f} in-process examination; in-process inspection

Routineuntersuchung {f} routine examination

bei der Prüfung von ... examining ...

bei der Sichtprüfung on visual examination

bei neuerlicher / nochmaliger Prüfung upon re-examination

bei einer weiteren Untersuchung on further examination

eine Untersuchung durchführen; eine Prüfung vornehmen to conduct / perform / make an examination

Die metallographische Untersuchung zeigt Unterschiede in der Struktur. A metallographic examination reveals structural differences.

Bei einer Untersuchung wurde festgestellt, dass der Stoff Carvon enthält. Upon examination the substance was found to contain carvone.

Der Prüfkörper wird in eine Reagentie eingetaucht, um das Kerngefüge für die anschließende Untersuchung mit dem Mikroskop zum Vorschein zu bringen. The test specimen is immersed in a reagent to bring out the granular structure for subsequent examination under a microscope.

Versendung {f}; Übersendung {f}; Zusendung {f} consignment [listen]

Versendungen {pl}; Übersendungen {pl}; Zusendungen {pl} consignments

neuerlicher Versand; nochmaliger Versand reconsignment

in Kommission; auf Kommission on consignment

Vorbeugung {f}; Prophylaxe {f} [med.] prevention; prophylaxis [listen]

Vorbeugung gegen eine neuerliche Ansteckung reinfection prophylaxis

Antibiotikaprophylaxe {f} antibiotic prophylasis

chemische Prophylaxe; Chemoprophylaxe {f} chemical prophylaxis; chemoprophylaxis; chemoprevention

Dispositionsprophylaxe {f} disposition prophylaxis

Expositionsvorbeugung {f}; Expositionsprophylaxe {f} exposure prevention; exposure prophylaxis

Immunglobulinprophylaxe {f} immune globulin prophylaxis

Immunprophylaxe {f} immunoprophylaxis

Impfprophylaxe {f} prevention by vaccination; prophylaxis by vaccination

Infektionsvorbeugung {f}; Infektionsprophylaxe {f} prevention of an infection; prohylaxis of an infection; antiinfective measures

Komplikationsprophylaxe {f} complication prevention; complication prophylaxis

Postexpositionsprophylaxe {f}; postexpositionelle Prophylaxe {f} post-exposure prevention; post-exposure prophylaxis /PEP/

Präexpositionsprophylaxe {f}; präexpositionelle Prophylaxe {f} pre-exposure prevention; pre-exposure prophylaxis /PrEP/

Wolke {f} [meteo.] [listen] cloud [listen]

Wolken {pl} clouds [listen]

Regenschichtwolke {f}; Nimbostratus {m} nimbostratus cloud; nimbostratus

Regenwolke {f} rain cloud

Schäfchenwolke {f} fleecy cloud

Schichtwolke {f}; Stratuswolke {f} stratus cloud

Trichterwolke {f} funnel cloud

nachtleuchtende Wolke noctilucent cloud

auf Wolken schweben [übtr.] to have one's head in the clouds [fig.]

Das Ereignis wurde von der Furcht vor neuerlichen Terroranschlägen überschattet. Fears of renewed terrorist attacks cast a cloud over the event.

jdn. von etw. abhalten; jdn. davon abhalten, etw. zu tun {v} (Sache) [psych.] to hold back sb.; to deter sb.; to discourage sb.; to disincentivize sb.; to disincline sb. [rare]; to indispose sb. [rare] from doing sth. / to do sth. (of a thing)

abhaltend holding back; detering; discouraging; disincentivizing; disinclining; indisposing from doing / to do

abgehalten held back; detered; discouraged; disincentivized; disinclined; indisposed from doing / to do [listen]

Er wollte es ihr beichten, aber sein Stolz hielt ihn davon ab. He wanted to tell her but pride held him back.

Eine Sicherheitstür kann Einbrecher abschrecken. A security door can discourage /deter burglars from breaking in.

Das könnte die Leute von einer vegetarischen Ernährung abhalten. This might disincentivize people from adopting a vegetarian diet.

Nur gesundheitliche Probleme würden ihn von einer neuerlichen Kandidatur abhalten. Only health problems would deter him from seeking re-election.

Die Überwachungskamera wurde installiert, um die Leute von Diebstählen abzuhalten. The surveillance camera was installed to deter people from stealing.

Ich sagte ihr, dass ich kein Interesse hätte, aber sie ließ sich dadurch nicht abhalten. I told her I wasn't interested, but she wasn't deterred.

(jdn.) von etw. ablenken {vt} to divert/distract/deflect (sb.'s) attention (away) from sb./sth.

Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken. It was another attempt to divert/distract attention from the truth.

Die Aktion scharf sollte von den sozialen Problemen ablenken. The crackdown was intended to divert attention from the social problems.

Es gelang ihm zunächst, den Verdacht von sich abzulenken. He initially managed to divert suspicion away from himself.

sich ausweisen; sich legitimieren {vr} [adm.] to identify yourself; to prove your identity

sich ausweisend; sich legitimierend identifying yourself; proving your identity

sich ausgewiesen; sich legitimiet identified yourself; proven your identity

weist sich aus identifies yourself; proves your identity

wies sich aus identified yourself; proved your identity

sich neuerlich ausweisen, sich abermals legitimieren [geh.] to reidentify yourself

sich ausweisen können to have identification

sich als etw. ausweisen to prove yourself to be sth.

sich etw. nochmals ansehen; nochmals vornehmen; noch einmal hernehmen [Ös.]; etw. noch einmal durchgehen {vt}; sich mit etw. nochmals befassen/beschäftigen {vr}; etw. überdenken; neu evaluieren [adm.] {vt} to revisit sth. [fig.]

sich mit einer Fragestellung nochmals befassen to revisit an issue

sich mit einem Forschungsthema neuerlich beschäftigen/auseinandersetzen to revisit a subject of research

das Ganze noch einmal durchgehen; nochmals durchkauen [pej.] to revisit the situation

einen Kriminalfall/ein Gerichtsverfahren neu aufrollen to revisit a criminal case/judicial proceedings

Ich hab mir ihr Rezept nochmals angesehen/hergenommen. I revisited her recipe.

Die Waffengesetze müssen überdacht werden. Gun laws need to be revisited.

prozessieren {vi} [jur.] to litigate

prozessierend litigating

prozessiert litigated

prozessiert litigates

prozessierte litigated

neuerlich prozessieren to relitigate
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners