A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
140 results for
Men
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
rinnen
;
strö
men
;
fließen
{vi}
to
run
;
to
stream
;
to
flow
rinnend
;
strö
men
d
;
fließend
running
;
streaming
;
flowing
geronnen
;
geströmt
;
geflossen
run
;
streamed
;
flowed
es
rinnt
it
runs
es
rann
it
ran
es
ist/war
geronnen
it
has/had
run
es
ränne
it
would
run
rinnende
Nase
;
laufende
Nase
running
nose
strö
men
;
fließen
{vi}
to
course
strö
men
d
;
fließend
coursing
geströmt
;
geflossen
coursed
schrä
men
;
schrämhauen
{vt}
[min.]
to
cut
;
to
carve
;
to
kirve
[obs.]
;
to
kerve
[obs.]
schrä
men
d
;
schrämhauend
cutting
;
carving
;
kirving
;
kerving
geschrämt
;
schrämgehauen
cut
;
carved
;
kirved
;
kerved
(
in
Scharen
)
strö
men
{vi}
to
troop
strö
men
d
trooping
strömt
trooped
strömt
troops
strömte
trooped
hineinströ
men
{vi}
(
in
)
to
troop
(into)
hineinströ
men
d
trooping
into
hineingeströmt
trooped
into
fließen
;
strö
men
{vi}
to
flow
fließend
;
strö
men
d
flowing
geflossen
;
geströmt
flowed
er/sie/es
fließt
he/she/it
flows
ich/er/sie/es
floss
(
floß
[alt]
)
I/he/she/it
flowed
er/sie/es
ist/war
geflossen
he/she/it
has/had
flowed
ich/er/sie/es
flösse
I/he/she
would
flow
alles
fließt
everything
flows
;
all
is
in
flow
Fließen
{n}
;
Strö
men
{n}
flow
strö
men
{vi}
to
stream
strö
men
d
streaming
geströmt
streamed
strömt
streams
strömte
streamed
Men
ü
{n}
;
Befehlsübersicht
{f}
[comp.]
men
u
Men
üs
{pl}
;
Befehlsübersichten
{pl}
men
us
Aufklapp
men
ü
{n}
drop-down
men
u
;
pull-down
men
u
Haupt
men
ü
{n}
main
men
u
Konfigurations
men
ü
{n}
configuration
men
u
;
set-up
men
u
;
setup
men
u
[Am.]
Kontext
men
ü
{n}
context
men
u
;
contextual
men
u
;
pop-up
men
u
(
an
einen
Ort
)
strö
men
{vi}
(
Men
schengruppen
)
to
filter
(to a
place
) (of
groups
of
people
)
strö
men
d
filtering
geströmt
filtered
durch
die
Tore
strö
men
to
filter
through
the
gates
ins
Stadion
/
aus
dem
Stadion
strö
men
to
filter
into
the
arena
/
out
of
the
arena
Verströ
men
{n}
radiation
Schrämarbeit
{f}
;
Schrä
men
{n}
cutting
;
carving
;
kirving
[obs.]
;
kerving
[obs.]
(
Men
schen
)
drängen
;
strö
men
{vi}
to
surge
drängend
;
strö
men
d
surging
gedrängt
;
geströmt
surged
verschleiern
;
verhüllen
;
verbrä
men
{vt}
to
veil
verschleiernd
;
verhüllend
;
verbrä
men
d
veiling
verschleiert
;
verhüllt
;
verbrämt
veiled
verschleiert
veils
verschleierte
veiled
verströ
men
;
ausströ
men
{vt}
to
emit
verströ
men
d
;
ausströ
men
d
emitting
verströmt
;
ausgeströmt
emitted
erröten
{vi}
;
rot
werden
{vi}
;
sich
schä
men
{vr}
to
blush
;
to
redden
;
to
colour
up
[Br.]
errötend
;
rot
werdend
;
sich
schä
men
d
blushing
;
reddening
errötet
;
rot
geworden
;
sich
geschämt
blushes
;
reddened
errötete
;
wird
rot
;
schämt
sich
blushed
;
reddens
errötet
;
wurde
rot
;
schämte
sich
blushed
;
reddened
Men
ü
{n}
;
Tages
men
ü
{n}
;
Gedeck
{n}
[cook.]
set
meal
;
set
men
u
Men
ü
des
Tages
;
Tages
men
ü
{n}
meal
of
the
day
;
special
set
men
u
Mittags
men
ü
{n}
set
lunch
men
u
ein
dreigängiges
Men
ü
a
three-course
set
men
u
Men
üzeile
{f}
[comp.]
men
u
line
Men
üzeilen
{pl}
men
u
lines
Men
übefehl
{m}
[comp.]
men
u
command
Men
übefehle
{pl}
men
u
commands
Men
üblatt
{n}
[comp.]
men
u
form
Men
üblätter
{pl}
men
u
forms
Men
üebene
{f}
[comp.]
men
u
level
Men
üebenen
{pl}
men
u
levels
Men
ükarte
{f}
[cook.]
men
u
card
Men
ükarten
{pl}
men
u
cards
Men
ümaske
{f}
;
Men
üanzeige
{f}
[comp.]
men
u
mask
;
men
u
display
Men
ümasken
{pl}
;
Men
üanzeigen
{pl}
men
u
masks
;
men
u
displays
Men
ümaskengenerator
{m}
;
Men
ügenerator
{m}
[comp.]
men
u
generator
(for
men
u
displays
)
Men
ümaskengeneratoren
{pl}
;
Men
ügeneratoren
{pl}
men
u
generators
Men
üoption
{f}
;
Auswahlposition
{f}
[comp.]
men
u
option
;
men
u
position
Men
üoptionen
{pl}
;
Auswahlpositionen
{pl}
men
u
options
;
men
u
positions
Men
üpunkt
{m}
;
Men
üeintrag
{m}
[comp.]
men
u
item
;
men
u
feature
Men
üpunkte
{pl}
;
Men
üeinträge
{pl}
men
u
items
;
men
u
features
Men
ütaste
{f}
[comp.]
men
u
key
Men
ütasten
{pl}
men
u
keys
Men
üvorschlag
{m}
[cook.]
men
u
suggestion
Men
üvorschläge
{pl}
men
u
suggestions
men
ügesteuert
;
men
ügeführt
{adj}
[comp.]
men
u-driven
men
ügesteuerte/
men
ügeführte
Software
men
u-driven
software
men
ügesteuerte/
men
ügeführte
Benutzeroberfläche
men
u-driven/
men
u-based
user
interface
men
ügeführte
Prozessorsteuerung
{f}
men
u-driven
processor
controlling
jdn
.
bedrücken
;
belasten
;
zusetzen
;
jdm
.
zu
schaffen
machen
;
jdn
.
bekümmern
[geh.]
;
grä
men
[poet.]
;
jdm
.
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
machen
;
auf
der
Seele
liegen
; (
schwer
)
im
Magen
liegen
[ugs.]
{vt}
(
Sache
)
to
bother
sb
.;
to
trouble
sb
.;
to
fret
sb
.
[rare]
;
to
ail
sb
.
[formal]
(of a
thing
)
bedrückend
;
belastend
;
zusetzend
;
zu
schaffen
machend
;
bekümmernd
;
grä
men
d
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
machend
;
auf
der
Seele
liegend
;
im
Magen
liegend
bothering
;
troubling
;
fretting
;
ailing
bedrückt
;
belastet
;
zugesetzt
;
zu
schaffen
gemacht
;
bekümmert
;
gegrämt
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
gemacht
;
auf
der
Seele
gelegen
;
im
Magen
gelegen
bothered
;
troubled
;
fretted
;
ailed
jdm
.
keine
Ruhe
lassen
to
keep
bothering
sb
.;
to
keep
troubling
sb
.
was
mich
beunruhigt
ist
,
dass
...;
was
mir
Sorgen
macht
ist
,
dass
...
the
thing
that
bothers
me
is
that
...
Was
hast
du
?;
Wo
drückt
es
dich
denn
?;
Wo
drückt
der
Schuh
?
[ugs.]
What's
bothering
you
?;
What's
troubling
you
?;
What's
fretting
you
?
Muss
ich
mir
deswegen
Sorgen
machen
?
Should
I
let
it
bother
me
?
Machen
Sie
sich
deswegen
keine
Gedanken
!
Don't
let
it
trouble
you
!
Ein
gutes
Mittel
gegen
die
Sorgen
des
Alltags
.
A
cure
for
what
ails
you
.
Es
gibt
da
eine
Sache
,
die
mir
Kopfzerbrechen
bereitet
.
There
is
one
thing
that's
been
troubling
me
.
sich
für
jdn
.
schä
men
;
sich
für/wegen
etw
.
schä
men
{vr}
[psych.]
to
be/feel
ashamed
of
sb
./sth.
sich
schä
men
d
being/feeling
ashamed
sich
geschämt
been/felt
ashamed
schämt
sich
is/feels
ashamed
schämte
sich
was/felt
ashamed
Es
beschämt
mich
,
zuzugeben
...
[geh.]
I'm
ashamed
to
admit
...
Du
solltest
dich
was
schä
men
!
You
ought
to
be
ashamed
of
yourself
!
Es
gibt
nichts
,
weswegen/wofür
ich
mich
schä
men
müsste
.
There's
nothing
to
be
ashamed
of
.
etw
.
abführen
;
ablassen
;
abfließen/abströ
men
lassen
(
Person
);
ausstoßen
;
von
sich
geben
(
Gerät
)
{vt}
[techn.]
to
discharge
sth
.
abführend
;
ablassend
;
abfließen/abströ
men
lassend
;
ausstoßend
;
von
sich
gebend
discharging
abgeführt
;
abgelassen
;
abfließen/abströ
men
lassen
;
ausgestoßen
;
von
sich
gegeben
discharged
eine
Flüssigkeit
abgeben/absondern
to
discharge
a
liquid
etw
.
stoßweise
ablassen
to
discharge
sth
.
in
batches
Die
Wunde
nässt
.
The
wound
discharges
.
Abwasser
ablassen
;
Abwasser
ablaufen
lassen
to
discharge
sewage
etw
.
ausstrahlen
;
etw
.
verströ
men
{vt}
to
emanate
sth
.
ausstrahlend
;
verströ
men
d
emanating
ausgestrahlt
;
verströmt
emanated
strahlt
aus
;
verströmt
emanates
strahlte
aus
;
verströmte
emanated
die
Wärme
,
die
der
offene
Kamin
ausstrahlt/verströmt
the
warmth
that
the
fireplace
emanates
Sein
Vater
strahlt
Autorität
aus
.
His
father
emanates
authority
.
strö
men
;
sprudeln
;
spritzen
;
heraussprudeln
;
herausspritzen
;
hervorsprudeln
;
hervorquellen
[geh.]
;
quellen
[poet.]
;
sich
ergießen
{vi}
(
aus
) (
Flüssigkeit
)
to
gush
;
to
spout
;
to
spurt
(out
of
/
from
) (of a
liquid
)
strö
men
d
;
sprudelnd
;
spritzend
;
heraussprudelnd
;
herausspritzend
;
hervorsprudelnd
;
hervorquellend
;
quellend
;
sich
ergießend
gushing
;
spouting
;
spurting
geströmt
;
gesprudelt
;
gespritzt
;
herausgesprudelt
;
herausgespritzt
;
hervorgesprudelt
;
hervorgequellt
;
gequellt
;
sich
ergossen
gushed
;
spouted
;
spurted
Aus
dem
Brunnen
sprudelt
klares
Wasser
.
Clear
water
spouts
from
the
fountain
.
Aus
dem
Rohr
strömte
/
spritzte
das
Wasser
.
Water
gushed
out
of
the
pipe
.
Sie
machte
die
Tür
auf
und
dichter
Rauch
strömte
heraus
.
She
opened
the
door
and
thick
smoke
gushed
out
.
(
als
Gruppe
in
ein
Gebäude/auf
ein
Gelände
)
strö
men
;
drängen
; (
in
ein
Fahrzeug
)
einsteigen
{vi}
to
pile
in
(into a
place
) (of a
group
of
people
who
quickly
enter
a
building
or
site/get
into
a
vehicle
)
strö
men
d
;
drängend
;
einsteigend
piling
in
geströmt
;
gedrängt
;
eingestiegen
piled
in
Als
das
Tor
geöffnet
wurde
,
drängten
mehr
als
2.000
Fans
auf
das
Gelände
.
More
than
2,000
fans
piled
into
the
ground
after
the
gate
was
opened
.
Danach
strömten
alle
zu
ihren
Autos
und
fuhren
zum
Stadion
.
Afterwards
everyone
was
piling
into
the
cars
and
heading
to
the
arena
.
So
,
bitte
alle
einsteigen
!
Ok
everyone
,
pile
in
!
jdn
.
verscheuchen
;
vergraulen
;
verprellen
[geh.]
;
vergrä
men
[geh.]
{vt}
[soc.]
to
scare
away
;
to
scare
off
;
to
frighten
away
;
to
startle
sb
.
[fig.]
verscheuchend
;
vergraulend
;
verprellend
;
vergrä
men
d
scaring
away
;
scaring
off
;
frightening
away
;
startling
verscheucht
;
vergrault
;
verprellt
;
vergrämt
scared
away
;
scared
off
;
frightened
away
;
startled
Der
Wachhund
hat
den
Eindringling
gottseidank
verscheucht
.
Thankfully
,
the
guard
dog
scared
the
intruder
away
.
Der
Lärm
hat
die
Vögel
verscheucht
.
The
loud
noise
frightened
away
the
birds
.
Die
Touristen
wurden
durch
ständige
Streiks
und
Krawalle
vergrault
.
Tourists
have
been
scared
off
by
constant
strikes
and
riots
.
etw
.
verströ
men
;
versprühen
;
ausstrahlen
;
at
men
[geh.]
{vt}
[übtr.]
to
ooze
sth
.;
to
exude
sth
.
[fig.]
verströ
men
d
;
versprühend
;
ausstrahlend
;
at
men
d
oozing
;
exuding
verströmt
;
versprüht
;
ausgestrahlt
;
geatmet
oozed
;
exuded
Charme
versprühen
to
ooze
charm
Sie
strahlt
Autorität
aus
.
She
exudes
authority
.
Jeder
einzelne
Gang
atmet
Schulflair
.
School
spirit
oozes
from
every
hallway
.
an
einem
Ort
zusam
men
strö
men
;
zusam
men
laufen
;
zusam
men
kom
men
;
in
Scharen
zu
einem
Ort
kom
men
{vi}
to
converge
on
a
place
an
einem
Ort
zusam
men
strö
men
d
;
zusam
men
laufend
;
zusam
men
kom
men
d
;
in
Scharen
zu
einem
Ort
kom
men
d
converging
on
a
place
an
einem
Ort
zusam
men
geströmt
;
zusam
men
gelaufen
;
zusam
men
gekom
men
;
in
Scharen
zu
einem
Ort
gekom
men
converged
on
a
place
Men
schenmassen
strömten
in
der
Innenstadt
zusam
men
.
Masses
of
people
converged
on
the
city
centre
.
Eine
Million
Sportbegeisterte
werden
anlässlich
der
Weltmeisterschaft
in
der
Hauptstadt
zusam
men
kom
men
.
A
million
sports
fans
will
converge
on
the
capital
for
the
world
championship
.
Ein
massives
Polizeiaufgebot
mit
schwerer
Bewaffnung
und
Schutzausrüstung
kam
am
Ort
des
Geschehens
zusam
men
.
Heavily
armed
and
protected
police
converged
on
the
scene
.
Hereinbrechen
{n}
;
Einströ
men
{n}
(
von
etw
.)
onrush
(of
sth
.)
das
Hereinbrechen
des
Berufsverkehrs
the
onrush
of
traffic
die
Flut
neuer
Techniken
the
onrush
of
new
technologies
ein
Schwall
von
Tränen
an
onrush
of
tears
eine
Welle
von
Erinnerungen
auslösen
to
trigger
an
onrush
of
memories
jdn
. (
durch
unfaire
Behandlung
)
vor
den
Kopf
stoßen
;
brüskieren
;
vergrä
men
{vt}
to
aggrieve
sb
.
vor
den
Kopf
stoßend
;
brüskierend
;
vergrä
men
d
aggrieving
vor
den
Kopf
gestoßen
;
brüskiert
;
vergrämt
aggrieved
Es
ist
bitter
,
wenn
man
feststellt
/
wenn
einem
jemand
sagt
,
dass
...
It
is
aggrieving
to
discover/to
be
told
that
...
Er
fühlte
sich
vor
den
Kopf
gestoßen
,
weil
er
nicht
in
die
Mannschaft
aufgenom
men
wurde
.
He
felt
aggrieved
at
not
being
chosen
for
the
team
.
ausströ
men
;
herausströ
men
{vi}
to
sluice
ausströ
men
d
;
herausströ
men
d
sluicing
ausgeströmt
;
herausgeströmt
sluiced
strömt
aus
sluices
strömte
aus
sluiced
jdn
.
beschä
men
{vt}
[soc.]
to
shame
sb
.;
to
make
sb
.
feel
ashamed
beschä
men
d
shaming
;
making
feel
ashamed
beschämt
shamed
;
made
feel
ashamed
beschämt
shames
beschämte
shamed
(
als
Gruppe
aus
einem
Gebäude/Gelände
)
strö
men
;
quellen
[geh.]
; (
aus
einem
Fahrzeug
)
aussteigen
{vi}
to
pile
out
(of a
place
) (of a
group
of
people
who
quickly
leave
a
building
or
site/get
out
of
a
vehicle
)
strö
men
d
;
quellend
;
aussteigend
piling
out
geströmt
;
gequollen
;
ausgestiegen
piled
out
Die
Soldaten
quollen
aus
den
Fahrzeugen
und
traten
an
.
The
soldiers
piled
out
of
the
vehicle
and
lined
up
.
Nach
dem
Mittagsgebet
strömten
die
Gläubigen
aus
der
Moschee
auf
die
Straße
.
After
the
midday
prayer
worshippers
piled
out
of
the
mosque
onto
the
street
.
etw
.
bordieren
;
bördeln
;
verbrä
men
;
mit
einem
Rand
versehen
{vt}
[textil.]
to
border
sth
.;
to
edge
sth
.
bordierend
;
bördelnd
;
verbrä
men
d
;
mit
einem
Rand
versehend
bordering
;
edging
bordiert
;
gebördelt
;
verbrämt
;
mit
einem
Rand
versehrn
bordered
;
edged
etw
.
mit
einem
Band
verbrä
men
;
die
Kante
von
etw
.
mit
einem
Band
besetzen
to
edge
sth
.
with
a
ribbon
etw
.
entströ
men
{vi}
[geh.]
to
pour
out
of
sth
.;
to
gush
out
of
sth
.
entströ
men
d
pouring
out
;
gushing
out
entströmt
poured
out
;
gushed
out
Der
Sauerstoff
entströmte
dem
defekten
Schlauch
.
The
oxygen
escaped
from
the
porous
tube
.
in
Stufen
herabfließen
/
herabströ
men
(
Wasser
);
stufenförmig
abfallen
(
Pflanzen
usw
.)
{vr}
to
cascade
(of
water
;
plants
etc
.)
in
Stufen
herabfließend
/
herabströ
men
d
;
stufenförmig
abfallend
cascading
in
Stufen
herabgeflossen
/
herabgeströmt
;
stufenförmig
abgefallen
cascaded
Wasser
floss
die
Treppe
herunter/herab/hinunter/hinab
.
Water
cascaded
down
the
stairs
.
totunglücklich
sein
;
sich
grä
men
[altertümlich]
;
sich
här
men
[veraltet]
{vr}
(
wegen/über
etw
.)
to
be
distressed
;
to
be
grieved
(at
sth
.)
totunglücklich
seiend
;
sich
grä
men
d
;
sich
här
men
d
being
distressed
;
being
grieved
totunglücklich
gewesen
;
sich
gegrämt
;
sich
gehärmt
been
distressed
;
been
grieved
sich
zu
Tode
grä
men
to
die
of
grief
and
pain
etw
.
verströ
men
(
Geruch
)
{vt}
to
exude
sth
. (smell)
verströ
men
d
exuding
verströmt
exuded
Die
Blu
men
verströmten
einen
süßen
Duft
.
The
flowers
exuded
a
sweet
fragrance
.
etw
.
ausdunsten
;
ausdünsten
;
verströ
men
[geh.]
{vt}
(
Geruch
,
Dampf
usw
.)
to
emit
sth
.;
to
give
↔
off
sth
.;
to
exhale
sth
. (smell,
steam
etc
.)
ausdunstend
;
ausdünstend
;
verströ
men
d
emitting
;
giving
off
;
exhaling
ausgedunstet
;
ausgedünstet
;
verströmt
emitted
;
given
off
;
exhaled
etw
.
durchfließen
;
etw
.
durchströ
men
;
etw
.
durchfluten
{vi}
to
flow
through
sth
.;
to
run
through
sth
.
durchfließend
;
durchströ
men
d
;
durchflutend
flowing
through
;
running
through
durchflossen
;
durchgeströmt
;
durchgeflutet
flowed
through
;
run
through
More results
Search further for "Men":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners