DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

521 ähnliche Ergebnisse für Match Race
Einzelsuche: Match · Race
Tipp: Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):Wort1 +Wort2

 Deutsch  Englisch

jdn. ausfindig machen; ermitteln; ausforschen [Bayr.] [Ös.] {vt} [anhören] to locate sb.; to trace sb.

ausfindig gemacht; ermittelt; ausgeforscht located; traced [anhören] [anhören]

Unterscheidung {f}; Unterschied {m} (zwischen etw.) [anhören] distinction (between sth.) [anhören]

deutlicher Unterschied clear/sharp distinction [anhören]

zur Unterscheidung for distinction; by way of distinction

eine rein formale Unterscheidung a distinction without a difference

ohne Unterschied der Rasse, des Geschlechts oder der Religion without distinction as to race, sex, or religion

eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen to make/draw a distinction between sth.

Unterschiede verwischen to blur distinctions

Das Gericht unterschied/traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen. The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges.

Diese Hunde sind verschiedene Rassen, aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei. These dogs are different breeds, but this distinction is lost on most people.

Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen. There are no obvious distinctions between the two versions.

Spur {f} [math.] [anhören] trace

Treffer {m}; Übereinstimmung {f} (bei etw.) (beim Abgleichen) [anhören] match (on sth.) (in comparisons) [anhören]

Zufallsübereinstimmung {f} random match

eine genaue Übereinstimmung beim Geburtsort an exact match on the place of birth

völlige Farbübereinstimmung colour match

Die Datenbankabfrage anhand der Namen ergab eine mögliche Übereinstimmung in beiden Fällen. Following a database query using the names a possible match was found for both.

Der Abgleich des DNS-Profils mit unserer Datenbank hat keinen Treffer ergeben. We have checked the DNA profile against our database records, but no match was found.

Die Fingerabdrücke wurden in unserer Datenbank gespeichert und werden künftig permanent abgeglichen. The fingerprints have been stored on our database for any possible future match.

freimachen; losmachen; befreien {vt}; sich lösen {vr} (von) [anhören] [anhören] [anhören] to disentangle (from)

freimachend; losmachend; befreiend; sich lösend disentangling

freigemacht; losgemacht; befreit; sich gelöst disentangled

macht frei; macht los; befreit; löst sich disentangles

machte frei; machte los; befreite; löste sich disentangled

sich aus jds. Umarmung befreien; sich jds. Umarmung entringen [geh.] to disentangle oneself from sb.'s embrace

Auftraggeber {m}; Auftraggeberin {f}; Auftragsgeber {m} [adm.] [anhören] principal; client [anhören] [anhören]

Auftraggeber {pl}; Auftraggeberinnen {pl}; Auftragsgeber {pl} [anhören] principals; clients

die Auftraggeber einer Straftat ermitteln / ausfindig machen / ausforschen [Bayr.] [Ös.] to trace the principals in a crime

Kugellager {n} [techn.] ball bearing

Kugellager {pl} ball bearings

Axial-Rillenkugellager {n} [techn.] deep groove ball thrust bearing

Drahtkugellager {n} [techn.] wire race ball bearing

Längskugellager {n} [mach.] thrust ball bearing

Pendelkugellager {n}; Pendellager {n} self-aligning ball bearing; self-aligning bearing

Rillenkugellager {n} [techn.] deep groove ball bearing

Schrägkugellager {n} angular contact ball bearing; angular ball bearing

zweireihige Schrägkugellager double row angular contact ball bearing

Vielkugellager {n} [techn.] multi ball bearing

selbstschließendes Kugellager self-locking ball bearing

zweireihiges Kugellager two-row/double-row ball bearing

Laufring {m} des Kugellagers; Kugellagerring {m} raceway; race of a ball bearing

etw. dauerhaft prolongieren; etw. dauerhaft sichern; den Fortbestand {+Gen.} sichern; etw. weiterleben lassen; etw. am Leben erhalten, etw. immer weitertragen; etw. immer wieder aufwärmen [ugs.]; etw. verstetigen [geh.]; etw. perpetuieren [geh.] {vt} to perpetuate sth. [formal]; to keep in existencesth.; to keep alivesth.

den Fortbestand der Art sichern to keep the species in existence; to perpetuate the species

die Menschheit am Leben erhalten to keep the human race alive; to perpetuate the human race

jds. Kultur / ein Handwerk weiterleben lassen to perpetuate sb.'s culture / a craft

eine Tradition weitertragen to perpetuate a tradition

das Andenken an die Kriegsgefallenen bewahren; das Gedenken an die Kriegsgefallenen dauerhaft bewahren to keep the memory of those killed in the war alive; to perpetuate the memory of those killed in the war

Damit wird der Status quo dauerhaft prolongiert. This perpetuates the status quo.

Diese Gerüchte werden von den Medien immer wieder aufgewärmt. These rumours are being perpetuated by the media.

Durch diese Novelle wird das Unrecht fortgeschrieben. This amendment perpetuates injustice.

Krimiserien pflegen gerne den Mythos, dass die Polizei keine Fehler macht. Detective shows tend to perpetuate the myth of an infallible police force.

Dieses System hat sich mehrere Jahrhunderte lang gehalten. This system perpetuated itself for several centuries.

Anstand {m}; Takt {m} [anhören] grace [anhören]

gute Miene zu etw. machen to do sth. with (a) good grace

böse Miene zu etw. machen to do sth. with (a) bad/ill grace

das Ergebnis anstandslos akzeptieren to accept the result with good grace

Kritik bereitwillig annehmen to answer criticism with good grace

zähneknirschend/widerwillig zustimmen [anhören] to agree with bad grace

Er hatte nicht einmal den Anstand, sich zu entschuldigen. He didn't even have the grace to apologize.

Sie war so taktvoll, das Thema nicht anzusprechen. She had the good grace to keep quiet on the subject.

jdn./etw. pflegen; zurechtmachen {vt} [anhören] to groom sb./sth. [anhören]

pflegend; zurechtmachend grooming [anhören]

gepflegt; zurechtgemacht [anhören] groomed

pflegt; macht zurecht grooms

pflegte; machte zurecht groomed

ein sorgfältig gepflegter Rasen a carefully groomed lawn

ausgezeichnet präparierte Schipisten perfectly groomed ski slopes

Die Pferde werden für das Rennen zurechtgemacht. The horses are being groomed for the race.

bei jdm./etw. die Zeit messen; jdn./etw. stoppen {vt} to time sb./sth.

die Zeit messend; stoppend timing [anhören]

die Zeit gemessen; gestoppt timed

bei einem Pferderennen die Zeit messen to time a horse race

Die Zeit der Läufer wird mit speziellen Uhren gemessen. The runners are timed with special watches.

Er maß die Zeit, die die Schüler für den Test benötigen. He timed the students as they completed their tests.

sich (an einem Platz im Haus) niederlassen; platzieren; sich breit machen; es sich bequem machen; es sich gemütlich machen {v} [anhören] to install yourself; to ensconce yourself (in a place in the house)

sich hinter dem Tisch niederlassen / platzieren / breit machen to install yourself behind the table

Ich machte es mir auf dem großen Sofa gemütlich. I installed / ensconced myself on a large sofa.

Macht es euch auf der Terrasse gemütlich. Install / Ensconce yourself on the terrace.

Er hatte es sich vor dem Fernseher bequem gemacht. He was comfortably installed / ensconced in front of the TV set.

Wettlauf {m} foot race; footrace; race [anhören]

Wettläufe {pl} foot races; races

einen Wettlauf machen to run a race

ein Wettlauf mit der/gegen die Zeit [übtr.] a race against time/the clock [fig.]

sich auf etw. (Schwieriges) gefasst machen; sich geistig/seelisch auf etw. (Schwieriges) einstellen {vr} to (mentally) steel yourself; to brace yourself for sth. (mentally prepare yourself to face sth. difficult)

sich gefasst machend; sich geistig/seelisch einstellend steeling oneself; bracing oneself

sich gefasst gemacht; sich geistig/seelisch eingestellt steeled oneself; braced oneself

Ich stelle mich auf eine lange Diskussion ein. I am bracing myself for a long debate.

Raschelmaschine {f}; Raschel {f} (Kettenwirken) [textil.] raschel machine; raschel (warp knitting)

Raschelmaschinen {pl} raschel machines; raschels

Stechkamm der Raschelmaschine trace comb of the raschel machine

mühelos; ohne Mühe; ohne Anstrengung; mit Leichtigkeit; spielend; mit links [ugs.] {adv} effortlessly; without any effort; without breaking a sweat; without breaking sweat [Br.]; easily; with ease; comfortably; hands down [anhören]

Der kann jedes Rennen spielend/mit Leichtigkeit gewinnen. He could win any race hands down.

Das mach' ich mit links. I can do that standing on my head.

Bohrknarre {f}; Sperrhaken {m}; Sperrklinke {f} [techn.] ratchet brace

Bohrknarren {pl}; Sperrhaken {pl}; Sperrklinken {pl} ratchet braces

Kugelringmühle {f} [mach.] ball-and-race mill; ring-ball mill

Kugelringmühlen {pl} ball-and-race mills; ring-ball mills

Spielabsprache {f}; Spielmanipulation {f} [sport] match fixing; game fixing

Spielabsprachen {pl}; Spielmanipulationen {pl} match fixings; game fixings

Aufholjagd {f} race to catch up

bei jdm. gut angeschrieben sein; einem freundlich gesinnt sein; eine gute Meinung von einem haben; in jds. Gunst stehen [geh.] {vi} [soc.] to be in sb.'s favour [Br.]/favor [Am.]; to be in sb.'s good graces; to be in sb.'s good books [coll.]; be in good odour [Br.]/odor [Am.] with sb.

hoch in jds. Gunst stehen; bei jdm. einen Stein im Brett haben to be/stand in high favour [Br.]/favor [Am.] with sb.

sich bei jdm. beliebt machen; jds. Wohlwollen gewinnen to put yourself in sb.'s good books

es sich mit niemandem verscherzen to stay/remain in everybody's good books

versuchen, dass einem jd. wieder freundlich gesinnt/gut [ugs.] ist; versuchen, jds. Gunst zurückzugewinnen / sich jdn. wieder gewogen zu machen [poet.] to try to get back in sb.'s good graces

Laufkarte {f}; Laufzettel {m} [adm.] batch card; process card; move ticket; tracer [anhören]

Laufkarten {pl}; Laufzettel {pl} batch cards; process cards; move tickets; tracers

Aa machen; groß machen; Stinker machen {v}; käckern {vi}; Gacki machen [Schw.] [Kindersprache] to do a poo; to poo [children's speech] [anhören]

Ähnlichkeitssatz {m} (Laplace-Transformation) [math.] law of similarity transformation

Anfahrgenauigkeit {f} [mach.] approach accuracy

Anfangswertsatz {m} (Laplace-Transformation) [math.] initial-value theorem (Laplace transformation)

Asymptotenrichtung {f} (einer Kurve / Fläche) [math.] asymptotic direction (of a curve or surface)

Aufbewahrungsort {m} für Kleinkram catchall (place for storing odds and ends) [Am.]

Ausbessern {n}; Ausflicken {n}; Flicken {n} (des Ofenfutters) (Metallurgie) [techn.] patching (of the furnace lining) (metallurgy)

einen Ausfall machen; einen Ausfall / Ausbruch versuchen {v} [mil.] to make a sally / sortie; to mount a sally / sortie [rare]; to sally forth; to sortie

Banachscher Raum {m}; Banachraum {m} [math.] Banach space

Bedienoberfläche {f} man-machine interface /MMI/

Bläserverfahreinrichtung {f} [mach.] sootblower retract mechanism

Brennergürtelbelastung {f} [mach.] burner-belt heat release (rate)

Brennerlanzenverfahreinrichtung {f} [mach.] burner gun retract mechanism

Brennstoffsorte {f} [mach.] fuel grade

Dampfraumbelastung {f} [mach.] steam space loading

Deckenfeuerung {f} (Feuerraum) [mach.] roof-fired furnace

Dirac-Impuls {m} [math.] unit-impulse-sequence

Eigenraum {m} [math.] eigenspace

Einer {m}; Einerstelle {f} [math.] unit; unit place [anhören]

Einfahrtoleranz {f} [mach.] positioning tolerance

Einfluss {m}; Macht {f} [anhören] [anhören] leverage [fig.] [anhören]

Endtemperatur {f} (Feuerraum) [mach.] (furnace) oulet temperature

Ereignisraum {m}; Stichprobenraum {m} [math.] sample space

Flossenrohrwand {f} [mach.] membrane wall

Gleisbaugeräte {pl} (Bahn) railway track machinery [Br.]; railroad track machinery [Am.] (railway)

Guillochieren {n} (Metalloberflächenveredelung bei Uhren, Schusswaffen, Fahrzeugen usw.) [techn.] engine turning; bolt jewelling [Br.]; bolt jeweling [Am.] (metal surface finishing in watches, guns, vehicles etc.)

Halbraum {m} [math.] half space

Hilbertraum {m} [math.] Hilbert space

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner