Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
193
ähnliche
Ergebnisse für Tenna GR
Einzelsuche:
Tenna
·
GR
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
be
gr
ündete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Gr
undbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
be
gr
ünden
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
unter
etw
.
zu
leiden
haben
;
leiden
{v}
(
unter
äußeren
Zwängen
)
to
chafe
under/at/against
sth
.
[formal]
(practical
constraints
)
zu
leiden
habend
;
leidend
chafing
under/at/against
zu
leiden
gehabt
;
gelitten
chafed
under/at/against
die
Zwänge
,
unter
denen
wir
zu
leiden
haben
/
die
uns
zu
schaffen
machen
the
constraints
(that)
we
chafe
against
She
chafed
under
the
unfair
treatment
.
Sie
litt
unter
der
ungerechten
Behandlung
.
Unternehmen
haben
unter
der
überbordenden
Bürokratie
zu
leiden
.
Businesses
are
chafing
at
excessive
red
tape
.
Jugendliche
leiden
unter
der
elterlichen
Aufsicht
und
streben
nach
gr
ößerer
Selbständigkeit
.
Teenagers
chafe
under
parental
control
and
strive
for
gr
eater
autonomy
.
Feder
gr
äser
und
Pfriemen
gr
äser
{pl}
(
Stipa
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
feather
gr
asses
;
needle
gr
asses
;
spear
gr
asses
(botanical
genus
)
Halfa
gr
as
{n}
;
Esparto
gr
as
{n}
(
Stipa
tenacissima
)
halfah
gr
ass
;
esparto
gr
ass
;
needles
gr
ass
Kündigungs
gr
und
{m}
(
Mietverhältnis
)
gr
ound
for
giving
notice
;
reason
for
giving
notice
(tenancy)
Kündigungs
gr
ünde
{pl}
gr
ounds
for
giving
notice
;
reasons
for
giving
notice
mit
jdm
.
einer
Meinung
sein
;
jdm
.
zustimmen
;
jdm
.
Recht
geben
;
mit
jdm
.
übereinstimmen
[geh.]
;
sich
mit
jdm
.
einig
sein
; (
ganz
)
bei
jdm
.
sein
;
mit
jdm
.
konform
gehen
;
mit
jdm
.
d'accord
gehen
[Ös.]
[geh.]
{vi}
(
in
einer
Sache
/
in
der
Frage
+Gen
.);
es
auch
so
sehen
(
wie
jd
.)
to
a
gr
ee
with
sb
.;
to
concur
with
sb
.
[formal]
;
to
be
in
a
gr
eement
with
sb
.
[formal]
;
to
see
eye
to
eye
with
sb
. (about/on
sth
.)
Da
bin
ich
ganz/völlig
deiner
Meinung
.;
Da
bin
ich
ganz
bei
dir
.
I
quite
a
gr
ee
.; I
a
gr
ee
completely
.; I
couldn't
a
gr
ee
more
.;
I'm
fully
behind
you
on
this
.
"Ganz
meine
Meinung"
,
sagte
er
zustimmend
/
stimmte
er
zu
.
'My
opinion
exactly'
,
he
concurred
.
Ich
schließe
mich
an
.
I
concur
.
Sind
also
alle
einverstanden
?
Are
we
a
gr
eed
then
?
Da
muss
ich
ihm
Recht
geben
.;
Da
hat
er
nicht
Unrecht
.
I
can't
help
but
a
gr
ee
with
him
(on
this
/
on
this
on
e).
Jugendliche
und
ihre
Eltern
sind
selten
einer
Meinung
.
Teenagers
and
their
parents
rarely
a
gr
ee
.
Wir
sind
nicht
immer
derselben
Meinung
.
We
don't
always
a
gr
ee
.
Wir
sind
natürlich
nicht
überall
einer
Meinung
.
We
don't
a
gr
ee
on
everything
,
of
course
.
In
einigen
Punkten
waren
wir
uns
einig
,
in
anderen
(
wieder
)
nicht
.
We
a
gr
eed
about
some
things
,
but
we
disa
gr
eed
about
others
.
Darin
sind
sich
alle
Wissenschaftler
einig
.
All
scholars
are
in
a
gr
eement
on
this
matter
.;
All
scholars
a
gr
ee
on
this
.
Es
müssen
nur
neun
der
zwölf
Geschworenen
einer
Meinung
sein
.
Only
nine
of
the
twelve
jurors
have
to
concur
.
Wenn
er
sagt
,
dass
es
so
nicht
weitergehen
kann
,
dann
bin
ich
ganz
bei
ihm
.
He
says
that
things
can't
go
on
like
this
,
and
I
a
gr
ee
completely
.
Wir
sind
uns
doch
über
eine
Sache
einig:
Die
Kontrollinstanz
muss
unabhängig
sein
.
We
can
all
a
gr
ee
about
one
thing
/
We
can
all
be
a
gr
eed
on
one
thing:
the
supervisory
body
needs
to
be
independent
.
Ich
bin
mit
Ihnen
völlig
einer
Meinung
/
Ich
stimme
Ihnen
voll
und
ganz
zu
,
dass
diese
Sache
unterstützt
werden
muss
.
I
a
gr
ee/concur
completely/entirely/fully/wholeheartedly
with
your
opinion
/
with
you
that
this
cause
should
be
supported
.; I
am
entirely
in
a
gr
eement
with
you
that
this
cause
should
be
supported
.
Ich
finde
auch
,
dass
die
Bedienung
zu
umständlich
ist
.
I
a
gr
ee
(that)
it
is
too
clumsy
to
use
.
Die
Küche
ist
zu
klein
für
eine
gr
oße
Familie
,
finden
Sie
nicht
auch
?
The
kitchen
is
too
small
for
a
large
family
,
don't
you
a
gr
ee
?
Herumtreiber
{m}
;
Landstreicher
{m}
;
Stadtstreicher
{m}
;
Tramp
{m}
;
Tippelbruder
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Stromer
{m}
;
Streuner
{m}
;
Heckenpenner
{m}
;
Vagabund
{m}
[veraltend]
[pej.]
va
gr
ant
;
tramp
;
down-and-out
;
king
of
the
road
[coll.]
;
knight
of
the
road
[coll.]
;
dosser
[Br.]
[coll.]
;
hobo
[Am.]
;
bum
[Am.]
;
bagman
[Austr.]
[NZ]
;
sundowner
[Austr.]
[NZ]
;
swagman
[Austr.]
[NZ]
;
derro
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
derelict
[formal]
;
vagabond
[dated]
Herumtreiber
{pl}
;
Landstreicher
{pl}
;
Stadtstreicher
{pl}
;
Tramps
{pl}
;
Tippelbrüder
{pl}
;
Stromer
{pl}
;
Streuner
{pl}
;
Heckenpenner
{pl}
;
Vagabunde
{pl}
va
gr
ants
;
tramps
;
down-and-outs
;
kings
of
the
road
;
knights
of
the
road
;
dossers
;
hobos
;
bums
;
bagmen
;
sundowners
;
swagmen
;
derros
;
derelicts
;
vagabonds
jugendlicher
Herumtreiber
;
ausgerissener
Jugendlicher
;
Trebegänger
[Dt.]
;
Treber
[Dt.]
young
va
gr
ant
;
teenage
va
gr
ant
Mietvertrag
{m}
tenancy
a
gr
eement
;
rent
contract
Mietverträge
{pl}
tenancy
a
gr
eements
;
rent
contracts
Ablösesumme
{m}
;
Ablösebetrag
{m}
;
Ablöse
{f}
(
an
einen
Vormieter
) (
Wohnrecht
)
one-off
payment
(to a
previous
tenant
) (housing
law
)
Absatzmagnet
{n}
anchor
tenant
Abziehen
{n}
des
Tennisplatzes
(
Sandplatz
)
drag
brushing
of
the
tennis
court
(clay
court
)
Alleingerbung
{f}
(
eines
Syntans
)
self-tannage
(of a
syntan
)
Ankermieter
{m}
anchor
tenant
Aufschlag
{m}
(
Tennis
)
[sport]
serve
Ausquartierung
{f}
;
Delogierung
{f}
;
Exmission
{f}
[selten]
(
von
Mietern/Pächtern
)
[jur.]
eviction
(of
tenants
)
Dennebaum
{m}
;
Tennebaum
{m}
;
seitliche
Laderaumbe
gr
enzung
oberhalb
des
Gangbordes
[naut.]
hatch
coaming
;
hatchway
coaming
Dreibinder
{m}
(
Kinematik
)
[phys.]
ternary
link
;
bell
crank
(cinematics)
Durchgerbungszahl
{f}
(
Gerben
)
de
gr
ee
of
tannage
(tanning)
Elefantenküken
{n}
[ugs.]
[pej.]
tubby
teenager
Feuerlandrippenfarn
{m}
;
Feuerlandfarn
{m}
;
alpiner
Meerfederrippenfarn
{m}
;
Seefederrippenfarn
{m}
;
Seefeder
{f}
(
Blechnum
penna-marina
)
[bot.]
Alpine/Antarctic/dwarf/little
hard
fern
;
Alpine
water
fern
Fiederung
{f}
(
eines
Blattes
)
[bot.]
pinnation
;
pennation
(of a
leaf
)
Fungia-Pilzkorallen
{pl}
(
Fungia
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
short-tentacle
plate
corals
(zoological
genus
)
Gennaker
{m}
asymmetric
spinnaker
;
gennaker
Hennastrauch
{m}
;
Ägyptischer
Färberstrauch
{m}
;
Rotes
Färbekraut
{n}
(
Lawsonia
inermis
)
[bot.]
henna
tree
;
mignonette
tree
;
Egyptian
privet
Hochschlag
{m}
;
Lob-Schlag
{m}
(
Tennis
,
Cricket
)
[sport]
lob
(tennis,
cricket
)
Jagdpacht
{f}
lease
of
a
hunting
gr
ound
;
game
tenancy
;
tenancy
of
a
shoot/hunt
[Am.]
Jugendlicher
{m}
mit
Hauptschulabschluss
;
Jugendlicher
{m}
mit
Pflichtschulabschluss
[Ös.]
teenager
who
leaves/left
school
at
16
;
teenager
with
only
a
basic
level
of
secondary
education
Jugendsprache
{f}
;
Jugendjargon
{m}
[ling.]
youth
language
;
youth
speech
;
teenage
speech
;
teenage
slang
;
teen
slang
Jungenschwarm
{m}
(
attraktives
Mädchen
)
teenage
boy's
dream
/
heartthrob
(attractive
girl
)
einen
Lob
spielen
{vt}
(
Verteidigungsschlag
im
Tennis
)
[sport]
to
play
a
lob
Mietrecht
{n}
;
Pachtrecht
{n}
[jur.]
law
of
tenancy
Mietsachen
{pl}
(
Gerichtsabteilung
)
[jur.]
landlord
and
tenant
cases
;
landlord
and
tenant
proceedings
(court
section
)
Papierfähnchen
{n}
paper
pennant
Passierschlag
{m}
(
Tennis
)
[sport]
passing
shot
(tennis)
Räumungsvergleich
{m}
[jur.]
amicable
settlement
of
a
possession
action
based
on
the
a
gr
eement
that
the
tenant
will
vacate
the
demised
premises
by
a
certain
date
Rennachter
{m}
;
Achter
{m}
[sport]
(
Riemenrudern
)
eight
(sweep
rowing
)
den
Ball
mit
der
Rückhand
spielen
/
zurückspielen
(
Tennis
,
Tischtennis
,
Federball
)
{vt}
[sport]
to
backhand
the
ball
(tennis,
table
tennis
,
badminton
)
Schiffsvermessung
{f}
[naut.]
tonnage
measurement
Seefedern
{pl}
(
Pennatulacea
) (
zoologische
Ordnung
)
[zool.]
sea
pens
(zoological
order
)
Sennablätter
{pl}
;
Sennesblätter
{pl}
[bot.]
[pharm.]
senna
leaves
Sin-ahhe-eriba
(
ein
assyrischer
König
)
[hist.]
Sennacherib
(a
king
of
Assyria
)
Tanach
{m}
;
Tenach
{m}
(
hebräische
Bibel
)
[relig.]
Tanakh
;
Tanach
(Hebrew
Bible
)
Teenager-Jahre
{pl}
;
Teenageralter
{n}
teenage
years
Tennisarm
{m}
;
Tennisellenbogen
{m}
(
Epicondylitis
radialis
humeri
;
Epicondylitis
humeri
lateralis
)
[med.]
tennis
elbow
;
shooter's
elbow
;
archer's
elbow
;
lateral
elbow
pain
;
radiohumeral
bursitis
Tentakelkrone
{f}
[zool.]
tentacle
crown
;
tentacular
crown
zehnarmige
Tintenfische
{pl}
(
Decabrachia
) (
zoologische
Überordnung
)
[zool.]
ten-armed
coleoids
(zoological
superorder
)
Tischtennis
{n}
;
Ping-Pong
{n}
[sport]
table
tennis
;
ping-pong
Tonnachbearbeitung
{f}
;
Nachvertonung
{f}
(
Film
,
TV
)
[techn.]
additional
dialogue
recording
;
automated
dialogue
replacement
;
dubbing
(film,
TV
)
Tonnage
{f}
tonnage
Tonnengehalt
{n}
tonnage
Trennabschnitt
{m}
[adm.]
voucher
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Tenna GR":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner