Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
183
ähnliche
Ergebnisse für Gus Anton
Einzelsuche:
Gus
·
Anton
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Parlament
{n}
;
Abgeordnetenhaus
{n}
[pol.]
parliament
Landesparlament
{n}
[Dt.]
[Ös.]
state
parliament
;
regional
parliament
(Germany,
Austria
)
K
anton
sparlament
{n}
(
Schweiz
,
Bosnien
)
c
anton
parliament
(Switzerland,
Bosnia
)
Parlamente
{pl}
;
Abgeordnetenhäuser
{pl}
parliaments
Parlament
ohne
absolute
Mehrheit
einer
Partei
hung
parliament
[Br.]
ein
Gesetzesvorhaben
durch
das
Parlament
durchbekommen
to
get
legislation
through
Parliament
Tüpfelfarne
{pl}
(
Polypodium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
rockcap
ferns
;
polypodies
(botanical
genus
)
M
anton
s
Tüpfelfarn
{m}
(
Polypodium
m
anton
iae
)
M
anton
's
polypody
gesägter
Tüpfelfarn
{m}
(
Polypodium
interjectum
)
intermediate
polypody
gewöhnlicher/gemeiner
Tüpfelfarn
{m}
;
Engelsüß
{n}
(
Polypodium
vulgare
)
common
polypody
Flittchen
{n}
;
Luder
{n}
;
Schlampe
{f}
;
Flitscherl
{n}
[Ös.]
;
leichtes
Mädchen
{n}
[geh.]
;
verruchtes
Weib
{n}
[altertümlich]
(
frivole/freizügige
Frau
)
[pej.]
floozie
;
floozy
;
floosie
;
floosy
;
slut
;
hussy
;
scrubber
[Br.]
;
slag
[Br.]
;
slapper
[Br.]
;
skank
[Am.]
;
tramp
[Am.]
[becoming dated]
;
trollop
[dated]
[humor.]
;
w
anton
[archaic]
;
Jezebel
[archaic]
[pej.]
(frivolous
or
promiscuous
woman
)
Flittchen
{pl}
;
Luder
{pl}
;
Schlampen
{pl}
;
Flitscherl
{pl}
;
leichte
Mädchen
{pl}
;
verruchte
Weiber
{pl}
floozies
;
floozies
;
floosies
;
floosies
;
sluts
;
hussies
;
scrubbers
;
slags
;
slappers
;
skanks
;
tramps
;
trollops
;
w
anton
s
;
Jezebels
So
ein
Flittchen
!;
So
eine
frivole
Person
!
What
a
hussy
(she
is
)!
Avalbank
{f}
[fin.]
guaranteeing
bank
;
bank
adding
its
name
to
a
bill
;
guarantor
bank
;
bank
standing
surety
for
the
obligation
of
the
drawee
Belcanto-Gesang
{m}
;
Belcanto
{m}
[mus.]
bel
canto
singing
;
bel
canto
Ganztonschritt
{m}
;
Ganzton
{m}
;
ganzer
Ton
{m}
[mus.]
tone
[Br.]
;
whole
step
[Am.]
mit
einer
interessanten
Geschichte
(
Person
/
Sache
)
storied
(of a
person
or
thing
)
[Am.]
Geschützverschluss
{m}
[mil.]
gun
lock
(cannon)
Gespenst
{n}
;
Erscheinung
{f}
;
Phantom
{n}
;
Trugbild
{n}
phantom
Gewährträgerhaftung
{f}
[fin.]
[adm.]
guarantor's
liability
Kirchenpatronat
{n}
[jur.]
right
of
patronage
in
Roman
Catholic
canon
law
;
jus
patronatus
Lebensabschnittspartner
{m}
;
Lebensabschnittsgefährte
{m}
;
Lebensabschnittspartnerin
{f}
temporary
life
companion
;
de
facto
spouse
[Austr.]
Osteuropäische
Tafel
{f}
;
Russische
Tafel
{f}
[geol.]
East
European
Craton
/EEC/
kollektive
Rückschiebung
{f}
(
von
Migranten
)
push-back
(of
migrants
)
Schlagbewegung
{f}
(
eines
Dirigenten/Chorleiters
)
[mus.]
baton
movement
(of a
conductor/choirmaster
)
Schlagtechnik
{f}
(
eines
Dirigenten/Chorleiters
)
[mus.]
baton
technique
(of a
conductor/choirmaster
)
Slang
{m}
der
kubanischen
Immigranten
in
den
USA
Cubonics
Tympanon
{n}
(
antike
Rahmentrommel
)
[mus.]
tympanon
;
tympanum
(ancient
frame
drum
)
bildhaft
;
piktografisch
{adj}
;
Bild
... (
Darstellung
,
Schrift
usw
.)
pictographic
(of a
representaton
,
script
etc
.)
muskelstarr
;
kataton
{adj}
[med.]
catatonic
;
catatoniac
strahlender
Spitzenton
{m}
;
Paradeteil
{m}
(
eines
Musikstücks
)
[mus.]
money
note
verheizen
{vt}
[ugs.]
[übtr.]
(
Soldaten
)
to
send
to
the
slaughter
;
to
use
as
cannon-fodder
sein
letztes
Hemd
verlieren
{v}
(
bei
riskanten
Geschäften
)
[fin.]
to
lose
your
shirt
[Am.]
[coll.]
Ein
gutes
Buch
ist
ein
großartiger
Kumpel
.
A
good
book
is
a
great
companion
.
Appenzell
Ausserrhoden
/AR/
(
Schweizer
K
anton
;
Hauptort:
Herisau
)
[geogr.]
Appenzell
Outer
Rhodes
(Swiss
c
anton
)
Louisiana
(
US-Bundesstaat
;
Hauptstadt:
Baton
Rouge
)
[geogr.]
Louisiana
/LA/
(state
of
the
US
;
capital:
Baton
Rouge
)
New
Jersey
(
US-Bundesstaat
;
Hauptstadt:
Trenton
)
[geogr.]
New
Jersey
/NJ/
(state
of
the
US
;
capital:
Trenton
)
Boston
(
Stadt
in
den
USA
)
[geogr.]
Boston
;
Beantown
[Am.]
[pej.]
(city
in
the
USA
)
Guangzhou
;
K
anton
(
Stadt
in
China
)
[geogr.]
Guangzhou
;
K
anton
(city
in
China
)
Santo
Domingo
;
Santo
Domingo
de
Guzmán
(
Hauptstadt
der
Dominikanischen
Republik
)
[geogr.]
Santo
Domingo
;
Santo
Domingo
de
Guzmán
(capital
of
Dominican
Republic
)
Germantown
{n}
(
verschiedene
Städte
in
den
USA
)
Germantown
(several
towns
in
the
USA
)
Die
Bremer
Stadtmusikanten
(
Märchen
)
[lit.]
The
Bremen
Town
Musicians
(fairy
tale
)
Abtrennbarkeit
{f}
;
Trennbarkeit
{f}
separability
die
Möglichkeit
, A
und
B
voneinander
zu
trennen
/
getrennt
voneinander
zu
betrachten
the
separability
of
A
and
B /
of
A
from
B
die
Schwierigkeit
,
Karton
und
Plastik
voneinander
zu
trennen
the
difficulty
of
separability
of
the
cardboard
from
the
plastic
von
der
Annahme
ausgehen
,
dass
man
Religion
von
Moral
trennen
kann
to
assume
the
separability
of
religion
and
morality
Ansässigkeit
{f}
;
Wohnort
{m}
;
Firmensitz
{m}
[adm.]
domicile
den
Firmensitz
aufgeben
to
abandon
your
domicile
Wahldomizil
{n}
;
Domizil
eigener
Wahl
domicile
of
choice
Domizil
unterhaltsbedürftiger
Personen
(
Kinder
,
Entmündigte
)
domicile
of
dependence
[Br.]
gesetzliches
Domizil
legal
domicile
;
domicile
by
operation
of
law
[Br.]
Herkunftsdomizil
{n}
domicile
of
origin
Geburtsdomizil
{n}
natural
domicile
steuerliche
Ansässigkeit
;
steuerlicher
Wohnsitz
;
Steuerwohnsitz
fiscal
domicile
;
domicile
for
tax
purposes
;
tax
home
Recht
zur
Wohnsitzbegründung
;
Niederlassungsrecht
{n}
right
of
domicile
Wechsel
des
ständigen
Aufenthaltsorts
change
of
domicile
Sitz
einer
Handelsgesellschaft
(legal)
domicile
of
a
trading
company
sich
an
einem
Ort
niederlassen
to
take
up
one's
domicile
in
a
place
ein
Domizil
begründen
to
establish
a
domicile
seinen
Wohnort
in
einem
Land
aufgeben
to
abandon
one's
domicile
in
a
country
Anschlussstecker
{m}
;
Stecker
{m}
;
Männchen
{n}
[ugs.]
;
Manderl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
(
Audio
,
Elektronik
,
TV
)
[electr.]
[telco.]
connector
plug
;
plug
connector
;
male
connector
;
male
(audio,
electronics
,
TV
)
Anschlussstecker
{pl}
;
Stecker
{pl}
;
Männchen
{pl}
;
Manderl
{pl}
connector
plugs
;
plug
connectors
;
male
connectors
;
males
Cannon-Stecker
{m}
Cannon
connector
Cinch-Stecker
{m}
RCA
connector
;
RCA-plug
;
cinch
plug
Gegenstecker
{m}
mating
connector
;
mating
plug
;
counter
plug
Hohlstecker
{m}
;
Niedervoltstecker
{m}
barrel
connector
;
tip
connector
;
low
voltage
connector
Kaltgerätestecker
{m}
kettle
plug
;
kettle
connector
;
IEC
plug
;
IEC
connector
;
IEC
power
connector
vergossener
Stecker
potted
connector
USB-Stecker
{m}
[comp.]
USB
connector
;
USB
plug
Stecker
im
militärischen
Bereich
MS
connector
(
erhobener
)
Anspruch
{m}
(
auf
etw
.) (
Forderung
eines
Rechts
)
[jur.]
claim
;
pretension
(to
sth
.)
Ansprüche
{pl}
claims
Ausgleichsanspruch
{m}
claim
for
adjustment
Führungsanspruch
{m}
claim
to
leadership
Gebietsansprüche
{pl}
territorial
claims
;
territorial
pretensions
abhängiger
Anspruch
dependent
claim
obligatorischer
Anspruch
[jur.]
claim
arising
from
contract
unabhängiger
Anspruch
independent
claim
verjährter
Anspruch
outlawed
claim
seine
Ansprüche
auf
das
kaiserliche
Erbe
his
pretensions
to
the
imperial
inheritance
einen
Anspruch
geltend
machen
to
assert
a
claim
einen
Anspruch
anerkennen
to
admit
a
claim
Anspruch
erheben
;
einen
Anspruch
geltend
machen
(
auf
etw
.)
to
stake
a/your
claim
;
to
stake
out
a/your
claim
(to
sth
.)
einen
Anspruch
bestätigen
(
oft
fälschlich:
einem
Anspruch
stattgeben
)
to
sustain
a
claim
;
to
uphold
a
claim
einen
Anspruch
aufgeben
to
abandon
a
claim
einen
Anspruch
erheben
auf
to
lay
claim
to
;
to
claim
to
einen
Anspruch
geltend
machen
to
make
a
claim
auf
einen
Anspruch
verzichten
to
renounce
a
claim
;
to
waive
a
claim
einen
Anspruch
vorbringen
to
advance
a
claim
einen
Anspruch
als
unbegründet
zurückweisen
to
reject
a
claim
as
unfounded
jdn
.
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
jdm
.
Verpflichtungen
einfordern
)
to
bring
claims
against
sb
. (for
sth
.)
Arzneimittelanwendung
{f}
;
Medikamentenanwendung
{f}
;
Arzneimittelgabe
{f}
;
Medikamentengabe
{f}
;
Medikation
{f}
[med.]
administration
of
a
drug/of
drugs
;
drug
delivery
;
drug
regimen
;
medication
gut
eingestellte
Medikation
carefully
regulated
drug
regimen
Depotmedikation
{f}
depot
medication
endermale
Medikamentengabe
endermal
administration
of
medicaments
;
endemism
intravaginale
Medikamentenapplikation
encolpism
konjunktivale
Arnzeimittelapplikation
ophthalmic
application
of
medicines
kritiklose
Medikamentenanwendung
polypharmacy
;
polypragmasy
rektale
Medikamentenapplikation
rectal
instillaton
of
medication
subkutane
Arnzeimittelapplikation
hypodermic
medication
;
dememchysis
sublinguale
Medikamentenapplikation
sublingual
application
of
medicines
transdermale
Arzneimittelanwendung
transdermal
drug
delivery
Fehler
bei
der
Verabreichung
von
Arzneimitteln
medication-related
errors
;
errors
involving
medication
Aufschlagfehler
{m}
(
Tennis
,
Tischtennis
,
Badminton
usw
.)
[sport]
service
fault
;
fault
(tennis,
table
tennis
,
badminton
etc
.)
Aufschlagfehler
{pl}
service
faults
;
faults
zwei
Aufschlagfehler
hintereinander
double
fault
Auslandslieferant
{m}
foreign
supplier
Auslandslieferanten
{pl}
foreign
suppliers
Aussprachevariante
{f}
[ling.]
variant
pronunciation
Aussprachevarianten
{pl}
variant
pronunciations
Automat
{m}
[techn.]
automaton
;
automatic
machine
Automaten
{pl}
automata
;
automatons
;
automatic
machines
endlicher
Automat
;
Zustandsautomat
[comp.]
finite
state
automaton
/FSA/
;
finite
automaton
;
finite
machine
Avalbürge
{m}
;
Avalgeber
{m}
;
Avalist
{m}
[fin.]
guarantor
of
a
bill
;
party
adding
its
name
to
a
bill
Avalbürgen
{pl}
;
Avalgeber
{pl}
;
Avalisten
{pl}
guarantors
of
a
bill
;
parties
adding
their
name
to
a
bill
Bann
{m}
;
Sperre
{f}
(
Ausschluss
aus
einer
Gemeinschaft
)
[jur.]
[relig.]
ban
(exclusion
from
a
community
)
den
Bann
über
jdn
.
verhängen
;
jdn
.;
mit
dem
Bann
belegen
to
impose
the
ban
on
sb
.
eine
Sperre
über
jdn
.
verhängen
to
place
a
ban
on
sb
.
eine
lebenslange
Sperre
für
sämtliche
Fußballaktivitäten
a
life
ban
from
all
football
activities
Bergwerk
{n}
;
Grube
{f}
;
Mine
{f}
[in Zusamensetzungen]
[min.]
mine
Bergwerke
{pl}
;
Gruben
{pl}
;
Minen
{pl}
mines
Bleierzbergwerk
{n}
;
Bleierzgrube
{f}
galena
mine
firmeneigenes
Bergwerk
;
Bergwerk
für
den
Eigenbedarf
captive
mine
Kalibergwerk
{n}
;
Kaligrube
{f}
potash
mine
;
potassium
mine
Kupfermine
{f}
;
Kupferbergwerk
{n}
copper
mine
Salzbergwerk
{n}
salt
mine
Ausbeutemine
{f}
;
Ausbeutegrube
{f}
copious
mine
;
productive
mine
Testgrube
{f}
test
mine
eine
Grube
aufgeben
to
abandon
a
mine
Beschneiungsmaschine
{f}
;
Schneekanone
{f}
snowmaker
;
snow
cannon
;
snow
gun
Beschneiungsmaschinen
{pl}
;
Schneekanonen
{pl}
snowmakers
;
snow
cannons
;
snow
guns
Bestand
{m}
(
an
etw
.)
stock
(of
sth
.)
Bestände
{pl}
stocks
Bestand
an
Nutztieren
[agr.]
stock
abundance
Altbestand
{m}
old
stock
Endbestand
{m}
final
stock
;
closing
stock
Gesamtbestand
{m}
total
stock
Geldbestand
{m}
[fin.]
money
stock
Interventionsbestände
{pl}
intervention
stocks
Materialbestand
{m}
material
stock
;
stock
of
materials
tatsächlicher
Bestand
actual
stock
eiserner
Bestand
base
stock
Zahl
der
Migranten
;
Zuwanderungszahl
{f}
[soc.]
migrant
population
stock
;
migrant
stock
der
ausländische
Bevölkerungsanteil
[soc.]
the
stock
of
foreign
population
;
the
foreign-stock
population
;
the
foreign
stock
Die
Dorschbestände
im
Nordatlantik
sind
dramatisch
zurückgegangen
.
Cod
stocks
in
the
North
Atlantic
have
dropped
radically
.
Betretungsverbot
{n}
(
zur
Infektionsbekämpfung
)
[pol.]
ban
on
entering
public
places
(for
infection
control
)
Betretungsverbote
{pl}
bans
on
entering
public
places
Betretungsverbot
für
Geschäftslokale
ban
on
entering
businesses
Beunruhigung
{f}
;
Unruhe
{f}
;
Besorgnis
{f}
[psych.]
alarm
;
perturbation
[formal]
(anxious
awareness
of
danger
)
beunruhigt
sein
;
besorgt
sein
to
be
in
a
state
of
alarm
/
perturbation
einige
Unruhe
auslösen
to
cause
a
good
deal
of
alarm
/
perturbation
das
Vorhaben
mit
Besorgnis/Sorge
sehen
to
view
the
project
with
alarm
"Was
hast
du
getan
?",
schrie
Elli
voller
Schrecken
.
'What
have
you
done
?',
Ellie
cried
in
alarm
.
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Beunruhigung
.
There
is
no
cause
for
alarm
.
Sie
wurde
zunehmend
unruhig
,
als
er
nicht
zurückkam
.
She
felt
a
growing
sense
of
alarm
when
he
did
not
return
.
Ich
hab
es
dir
nicht
gesagt
,
denn
ich
wollte
dich
nicht
beunruhigen
.
I
didn't
tell
you
because
I
didn't
want
to
cause
you
any
alarm
.
Bei
den
Anwohnern
schrillten
die
Alarmglocken
,
als
sie
von
dem
geplanten
Straßenneubau
erfuhren
.
The
neighbouring
residents
reacted
with
alarm
to
news
of
a
proposed
new
road
.;
News
of
a
proposed
new
road
set
alarm
bells
ringing
for
the
neighbouring
residents
.
Bohren
{n}
;
Bohrung
{f}
(
Vorgang
)
[geol.]
drilling
(creating a
hole
);
boring
(enlarging
an
existing
hole
)
Bohren
vor
der
Küste
;
Offshore-Bohrung
{f}
off-shore
drilling
drehende
Bohrung
{f}
;
Rotary-Bohrung
{f}
[min.]
rotary
drilling
/
boring
;
drilling
with
rotary
table
Förderbohren
{n}
;
Förderbohrung
{f}
production
hole
drilling
Kontrollbohren
{n}
;
Kontrollbohrung
{f}
control
drilling
;
control
boring
Spülbohren
{n}
;
Spülbohrung
{f}
wash
drilling
;
wash
boring
Tiefbohren
{n}
;
Tieflochbohren
{n}
;
Tiefbohrung
{f}
;
Tiefenbohrung
{f}
;
Langlochbohren
{n}
deep
hole
drilling
;
deep
drilling
;
deep
boring
Vorbohren
{n}
;
Vorbohrung
{f}
primary
drilling
;
preliminary
drilling
;
predrilling
;
preboring
eine
Bohrung
ausführen
to
make
a
drilling
/
boring
ein
Verbot
von
Öl-
und
Gasbohrungen
a
ban
on
drilling
for
oil
and
gas
schlagende
Bohrung
{f}
;
Rammkern-Bohrung
{f}
percussive
drilling
/
boring
Bord
{m}
[aviat.]
[naut.]
board
an
Bord
on
board
;
aboard
an
Bord
eines
Flugzeugs/Schiffs
gehen
to
go
aboard/on
board
an
aircraft/a
ship
über
Bord
overboard
jdn
./etw.
an
Bord
nehmen
to
take
sb
./sth.
on
board
etw
.
über
Bord
werfen
[naut.]
to
throw
sth
.
overboard
über
Bord
geworfen
werden
(
Überzeugungen
,
Grundsätze
usw
.)
[übtr.]
to
go
by
the
board
(convictions,
principles
etc
.)
[fig.]
Alle
Mann
an
Bord
!;
Alle
an
Bord
!
All
aboard
!
Mann
über
Bord
!
Man
overboard
!
Alle
Mann
von
Bord
!
Wir
sinken
!
[naut.]
All
hands
abandon
ship
!
We
are
going
down
!
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Gus Anton":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner