DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

430 ähnliche Ergebnisse für Art Bears
Einzelsuche: Art · Bears
Tipp: Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen.

 Deutsch  Englisch

Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) [anhören] [anhören] relation (to sth.) [anhören]

in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. in relation to sth.

Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig. Women's earnings are still low in relation to men's.

das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen the relation/relationship between prices and wages

Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. The plot bears little relation to the reality.

Markenzeichen {n}; (typisches) Kennzeichen {n}; Merkmal {n} (einer Person/Sache) [anhören] [anhören] earmark; (particular) hallmark (of a person or thing) [fig.] [anhören]

Markenzeichen {pl}; Kennzeichen {pl}; Merkmale {pl} [anhören] [anhören] earmarks; hallmarks

ein Mord, der alle Anzeichen eines Serientäters aufweist a murder which bears all the hallmarks of a serial killer's work

für die Branche typisch sein to be a hallmark of the business

Sein Markenzeichen ist sein Dauerlächeln. His hallmark is his constant smile.

Er hat alle Qualitäten eines großen Basketballspielers. He has all the hallmarks of a great basketball player.

Bei diesem Unternehmenskonzept stehen die Zeichen auf Erfolg. This business plan has the earmarks of success.

Bei diesem Vorfall deutet alles auf einen Terroranschlag hin. The incident has all the earmarks / hallmarks of a terrorist attack.

Die Leistung eines Europameisters sieht anders aus. Their performance did not bear the hallmark of European champions.

Artgenosse {m} [biol.] conspecific; member of the same species

Artgenossen {pl} conspecifics; members of the same species

Artgenossin {f} female member of the same species

Artgenossinnen {pl} female members of the same species

Artikelkontonummer {f} article account number

Artikelkontonummern {pl} article account numbers

Artikelnummer {f} article number; item number; order number

Artikelnummern {pl} article numbers; item numbers; order numbers

Artverwandter {m}; Verwandter {m} aus der gleichen Gattung [biol.] congener; member of the same genus

Artverwandten {pl}; Verwandten {pl} aus der gleichen Gattung congeners; members of the same genus

abbiegen {vi} [auto] to turn; to turn off [anhören] [anhören]

abbiegend turning; turning off [anhören]

abgebogen turned; turned off [anhören]

biegt ab turns (off) [anhören]

bog ab turned (off) [anhören]

(nach) links/rechts abbiegen; (nach) links/rechts einbiegen to turn left/right; to make a left/right turn; to make a turn to the left/right [anhören]

in die Prospektstraße abbiegen / einbiegen to turn into Prospect Street [Br.]; to turn onto Prospect Street [Am.]

in die Einfahrt einbiegen to turn into the driveway

halbrechts / halblinks abbiegen; schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße) to bear to the right / left; to bear off to the right / left

falsch abbiegen (versehentlich) to take the wrong turn

falsch abbiegen (verkehrswidrig) to make an improper turn

Links/Rechts abbiegen verboten! No left/right turn!

Bitte biegen Sie jetzt links ab. Please turn left now.

Gehen Sie nach links! Turn to (the) left!

Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter. The main road bears to the right.

Ähnlichkeit {f} (mit jdm./etw./ zwischen jdm./etw.) resemblance; likeness; similarity; similitude [formal] (to sb./sth. / between sb./sth.) [anhören] [anhören]

Ähnlichkeiten {pl} resemblances

Ähnlichkeit zwischen zwei Markenzeichen [econ.] similarity of two trademarks

eine große/auffallende/unheimliche Ähnlichkeit zu jdm./etw. aufweisen to bear a close/striking/uncanny resemblance to sb./sth.

... gibt es gewisse Ähnlichkeiten/Anklänge an ... there are certain similarities to / echoes of ...

Simon sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. Simon bears an uncanny resemblance to his father.

Die Geschehnisse im Film haben wenig/keine Ähnlichkeit mit der Wirklichkeit. What happens in the film bears little/no resemblance to what actually happened.

Braunbär {m} (Ursus arctos) [zool.] brown bear

Braunbären {pl} brown bears

Europäischer Braunbär (Ursus arctos arctos) common brown bear; European brown bear; Eurasian brown bear

Kodiakbär {m} (Ursus arctos middendorffi) Kodiak brown bear; Kodiak bear

Grizzlybär {m}; Graubär {m} (Ursus arctos horribilis) grizzly bear; grizzly; silvertip bear; North American brown bear

Grizzly-Eisbären-Kreuzung {f}; Grolar-Bär {m} grizzly-polar bear; grolar bear; prizzly bear; pizzly bear

Gelenkbalken {m} [techn.] articulated beam

Gelenkbalken {pl} articulated beams

Herz {n} [anat.] [anhören] heart [anhören]

Herzen {pl} hearts

Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot boot-shaped heart

aus tiefstem Herzen from the bottom of the heart [anhören]

von ganzem Herzen with all my heart; dearly [anhören]

aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele with all one's heart and with all one's soul

aus tiefstem Herzen danken to thank from the bottom of one's heart

etw. auf dem Herzen haben to have sth. on the mind

ins Herz schließen to take into one's heart

ins Herz geschlossen locked in one's heart

jdn. ans Herz drücken to press (sb.) close to one's heart

jdm. ans Herz gewachsen sein to be dear to sb.'s heart

sich ein Herz fassen; mutig sein to take heart

ein kaltes Herz haben to have a cold heart

Sei tapfer!; Sei mutig! Take heart!

schweren Herzens with a heavy heart

ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen to embosom (poetically; archaic)

etw. nicht übers Herz bringen not to have the heart to do sth.

ein Herz aus Stein [übtr.] a heart of stone; a heart of flint

sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] to wear one's heart on one's sleeve [fig.]

seinem Herzen einen Stoß geben to humble one's heart

Hand aufs Herz! Cross your heart!

Du liegst mir am Herzen! You are in my heart!

Ich habe sie ins Herz geschlossen. I have taken her to my heart.

Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals. My heart was in my mouth.

Er nimmt es sich zu Herzen. He's taking it to heart.

Teilhaber {m}; Mitinhaber {m}; Gesellschafter {m}; Mitgesellschafter {m}; Kompagnon {m}; Compagnon {m} [selten] /Co./ (einer OHG) [econ.] [anhören] associate; co-owner; co-partner; partner; compeer [formal]; member (of a general partnership) [anhören] [anhören] [anhören]

Teilhaber {pl}; Mitinhaber {pl}; Gesellschafter {pl}; Mitgesellschafter {pl}; Kompagnons {pl}; Compagnons {pl} [anhören] associates; co-owners; co-partners; partners; compeers; members [anhören] [anhören]

aktiver Teilhaber active partner

geschäftsführender Gesellschafter managing partner

nomineller Gesellschafter; nicht aktiver Teilhaber nominal partner

stiller Gesellschafter sleeping partner; silent partner [Am.]

Gesellschafter nach außen hin; Gesellschafter ohne Eigeninteresse; Scheingesellschafter ostensible partner

etw. auseinanderreißen {vt} to tear apartsth.

auseinanderreißend tearing apart

auseinandergerissen torn apart

er/sie reißt auseinander he/she tears apart

ich/er/sie riss auseinander (riß [alt]) I/he/she tore apart

er/sie hat/hatte auseinandergerissen he/she has/had torn apart

einen Körperteil stechen; piercen {vt} to pierce a body part

einen Körperteil stechend; piercend piercing a body part

einen Körperteil gestochen; gepierct pierced a body part

eine gepiercte Nase a pierced nose

sich die Ohren stechen lassen to have your ears pierced

sich piercen lassen to get pierced

etw. (gegen etw.) tauschen; etw. (gegen etw.) eintauschen (als kommerzielle Transaktion) sth. [econ.] to barter sth.; to trade sth.; to truck sth. [archaic] (for sth.) (exchange as a commercial transaction)

tauschend; eintauschend bartering; trading; trucking [anhören]

getauscht; eingetauscht bartered; traded; trucked

Die Verbraucher tauschen ihre persönliche Daten gegen den großen Funktionsumfang des Dienstes ein. Consumers trade personal data in exchange of the feature-rich service.

In früheren Jahren tauschte er oft Zeichnungen gegen eine Mahlzeit ein. In earlier years he frequently bartered a meal for drawings.

Bauelement {n}; Baukomponente {f}; Bauteil {n}; Konstruktionselement {n}; Konstruktionsteil {m} [constr.] [anhören] building component; structural element; structural member; member; constructional element; constructional part [anhören]

Bauelemente {pl}; Baukomponenten {pl}; Bauteile {pl}; Konstruktionselemente {pl}; Konstruktionsteile {pl} building components; structural elements; structural members; members; constructional elements; constructional parts [anhören]

Trageelement {n}; Tragelement {n}; Trägerelement {n} supporting element; structural support element; supporting member; support member

Mehrheitsbeschaffer {m} [pol.] (junior) partner who makes up the numbers for a majority

Mehrheitsbeschaffer sein [pol.] to make up the numbers for a majority

den Mehrheitsbeschaffer für die Regierung spielen to help out government by tipping the scales in favour of a majority decision

Parteimitglied {n}; Parteigenosse {m} party member; member of a party

Parteimitglieder {pl}; Parteigenossen {pl} party members; members of a party

Parteimitglied sein; in der Partei sein to be a member of the party

Amtskollege {m} [adm.] counterpart; opposite number; vis-à-vis [anhören]

Amtskollegen {pl} counterparts; opposite numbers

Anlasserritzel {n}; Anlassergetriebe {n} [auto] starter pinion; starter gear

Anlasserritzel {pl}; Anlassergetriebe {pl} starter pinions; starter gears

Fortsetzung {f}; Teil {f} (einer Geschichte) [anhören] [anhören] instalment [Br.]; installment [Am.]; (successive) part; (successive) number [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

in Fortsetzungen erscheinen to appear / to be published in instalments / in successive parts / in successive numbers

Parteifreund {m} [pol.] fellow member of the party; fellow Conservative/Liberal Democrat/Labour etc. party member/representative; member of your own party

Parteifreunde {pl} other members of the party

Patronenkammer {f} (Schusswaffe) [mil.] cartridge chamber (gun)

Patronenkammern {pl} cartridge chambers

Teilekennzeichen {n} [mil.] part number (P/N)

Teilekennzeichen {pl} part numbers

Teilenummer {f} part number

Teilenummern {pl} part numbers

Teilnummer {f} part number

Teilnummern {pl} part numbers

Altersunterschied {m} age difference; difference in years

Großer Ameisenbär {m} (Myrmecophaga tridactyla) [zool.] giant anteater; ant bear

Analemma {n} (Figur des übers Jahr wechselnden Sonnenstands von einem fixen Punkt der Erde aus gesehen) [astron.] analemma (figure showing the changing position of the sun over the course of a year as viewed from a fixed position on Earth)

Astschere {f}; Baumschere {f} (Gartengerät) [agr.] (a pair of) lopper shears; garden loppers; loppers (garden tool)

der Große Bär (Sternbild) [astron.] the Great Bear; the Big Dipper [Am.]; Ursa Major

der Kleine Bär (Sternbild) [astron.] the Little Bear; the Little Dipper [Am.]; Ursa Minor

Bärenhüter {m} [astron.] (Sternbild) Bear Watcher (Boötes)

Bart {m} (einer Orgelpfeife) [mus.] [anhören] beard (of an organ pipe) [anhören]

Bartalgen {pl} (Compsopogon) beard algae

Bartblumen {pl} (Caryopteris) (botanische Gattung) [bot.] bluebeards (botanical genus)

Bartflechten {pl} (Usnea) (botanische Gattung) [bot.] beard lichens; usnea (botanical genus)

Dividendenrückstände {pl} [fin.] arrears of dividends

Gangzahl {f} [auto] number of gears

Geißbärte {pl} (Aruncus) (botanische Gattung) [bot.] goatsbeards (botanical genus)

Gesetz zum Schutze der persönlichen Freiheit [jur.] Habeas Corpus Act

Granulat {n} (für Katalysatoren) [auto] beads; pellets (for catalytic converters) [anhören]

Grasschere {f} (Gartengerät) grass shears (garden tool)

Graubart {m} (alter Mann) greybeard; graybeard

Handheckenschere {f}; Heckenschere {f} (Gartengerät) [agr.] (a pair of) hedge shears; hedge clippers (garden tool)

Interkommunion {f} (konfessionsübergreifende Abendmahlsgemeinschaft) [relig.] intercommunion (participation in Holy Communion by members of different denominations)

Isobar {n} (Nuklid mit gleicher Massezahl wie Nuklide mit anderer Kernladungszahl) [phys.] isobar (nuclide having the same mass number as nuclides with different atomic numbers)

Klage {f} auf auf Ausschluss des Pfandgebers/Hypothekenschuldners von einem Auslösungsrecht; Klage {f} auf Befriedigung aus dem Pfand/aus der Hypothek [jur.] foreclosure action; forclosure suit

Numeri; das 4. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] Numbers; the fourth book of Moses (from the Old Testament)

Prachtspieren {pl}; Astilben {pl}; Scheingeißbart {m} (Astilbe) (botanische Gattung) [bot.] false spireas; perennial spiraeas; false goat's beards; astilbes (botanical genus)

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner