DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zuallererst
Search for:
Mini search box
 

20 results for zuallererst
Word division: zu·al·ler·erst
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Das Hemd ist einem näher als der Rock [Sprw.]; Jeder denkt doch zuallererst an sich. Charity begins at home. [prov.]

Aber auch das heutige deutsche Design - seien es die avantgardistischen Möbelentwürfe Konstantin Grcic' oder die High-Tech-Maschinen der Firma Festo - steht in der Tradition dieser Werte: Ein in den ersten Jahrzehnten des 20sten Jahrhunderts entwickelten Theorem, das - vereinfacht dargestellt - Gestaltung zuallererst als Problemlösung für den Menschen definierte. [G] But contemporary German design, whether the avant garde furniture designs of Konstantin Grcic or the high-tech machines of the firm Festo, also stands in the tradition of these values: a theorem, first developed in the early decades of the 20th century, which, in simple terms, defines design as in the first place a question of problem solving for people.

All zuviel Emotionen zeigte unser Produktdesign bisher eher selten und wenn, dann haben sie meist mit PS zu tun, wie beispielsweise die Designikone Porsche 911, auf den die zuvor genannten Eigenschaften natürlich zuallererst zutreffen. [G] To date, our product design has shown emotion rather seldom, and then mainly when it has to do with horse power, as for example in the design icon Porsche 911, which the previously named qualities describe of course perfectly.

Charakteristisch für diese Schreibweise ist zuallererst ihre kulturelle Vielschichtigkeit - was insofern nicht ganz neu ist, als es die deutsche Literatur, man denke nur an Adelbert von Chamisso, Franz Kafka, Elias Canetti oder Jurek Becker, als reine "Monokultur" nie gegeben hat (Carmine Chiellino). [G] The primary characteristic of these works is their cultural complexity, which not exactly a revolutionary concept in that German literature - see Adelbert von Chamisso, Franz Kafka, Elias Canetti or Jurek Becker - never was a pure 'monoculture' to begin with (Carmine Chiellino).

Dafür müssen zuallererst adäquate Ausbildungswege entwickelt werden. [G] And the first step is to develop appropriate education and training programmes.

Die deutschen Städte müssen - vor dem Hintergrund einer alternden und schrumpfenden Bewohnerschaft - zuallererst ihre wirtschaftlichen Grundlagen erneuern. [G] Faced with an ageing, shrinking demographic, Germany's cities need to renew their economic structure above all else.

Neben "Spielwut" und "Unbedingtheit" braucht es für den Weg zum Schauspieler zuallererst Talent und die Ausbildung der eigenen künstlerischen Fähigkeiten. [G] Apart from an "addiction to acting" and absolute commitment, anyone who wants to become an actor needs, above all, to have talent and to train their artistic abilities.

Zu dieser Strategie gehört zuallererst das Setzen auf die großen Ereignisse: Olympia, Bundesgartenschau, europäische Kulturhauptstadt. [G] This strategy includes first of all a focus on big events such as the Olympics, the National Garden Festival and the European Capital of Culture.

Das neue System für die frühzeitige Finanzierung soll somit zuallererst bei Krisenreaktionsoperationen Anwendung finden; unter bestimmten Voraussetzungen kann jedoch ein im Voraus gezahlter Beitrag auch für die frühzeitige Finanzierung einer gewöhnlichen Operation verwendet werden, insbesondere, wenn es sich um eine Operation handelt, bei der nur eine kurze Zeitspanne zwischen der Annahme der Gemeinsamen Aktion, mit der ein Tätigwerden beschlossen wird, und der Annahme des Beschlusses zur Einleitung der Operation zur Verfügung steht. [EU] The new scheme for the early financing is therefore intended first and foremost for Rapid Response operations; under specific circumstances, a contribution paid in anticipation may however be used for the early financing of a regular operation, in particular one with a short delay between the adoption of the Joint Action to take action and the decision to launch the operation.

Das neue System für die frühzeitige Finanzierung soll somit zuallererst bei Krisenreaktionsoperationen Anwendung finden; unter bestimmten Voraussetzungen kann jedoch ein im Voraus gezahlter Beitrag auch für die frühzeitige Finanzierung einer regulären Operation verwendet werden, insbesondere, wenn es sich um eine Operation handelt, bei der nur eine kurze Zeitspanne zwischen der Annahme der Gemeinsamen Aktion, mit der die Durchführung einer Operation beschlossen wird, und der Annahme des Beschlusses zu ihrer Einleitung zur Verfügung steht. [EU] The new scheme for the early financing is therefore intended first and foremost for Rapid Response operations; under specific circumstances, a contribution paid in anticipation may however be used for the early financing of a regular operation, in particular one with a short delay between the adoption of the Joint Action to take action and the decision to launch the operation.

Das System für die frühzeitige Finanzierung soll somit zuallererst bei Krisenreaktionsoperationen Anwendung finden. [EU] The scheme for early financing is therefore intended first and foremost for Rapid Response operations.

Das System für die frühzeitige Finanzierung soll zuallererst bei Krisenreaktionsoperationen Anwendung finden. [EU] The scheme for early financing is intended first and foremost for rapid response operations.

Die in Erwägungsgrund 31 angeführten Debatten zeigen, dass der Staat 1996 nicht versucht hat, die in Zukunft übernommene neue Belastung vollständig auszugleichen, sondern im Gegenteil versucht hat, eine neue Belastung übernehmen, und dass "mit diesem Vorhaben zuallererst den Interessen des Unternehmens Rechnung getragen" wird. [EU] The debates mentioned in recital 31 show that the French State did not seek in 1996 to offset in full the new burden it was assuming for the future but, on the contrary, sought to assume a new burden and for 'the interests of the undertaking to be taken into account first in this matter'.

Die Kommission bekräftigt also ihre vorläufige Einschätzung, der zufolge die in Frage stehende Regelung zuallererst die in Luxemburg tätigen ausländischen Gesellschaften, die keine Gesellschaft nach luxemburgischem Recht sind, gegenüber den Holdings benachteiligt, die als in Luxemburg niedergelassene Gesellschaft gegründet wurden. [EU] The Commission therefore confirms its preliminary assessment that the scheme in question places, first and foremost, foreign undertakings operating in Luxembourg which do not take the form of a Luxembourg company at a disadvantage compared with holding companies which do take the form of a Luxembourg company.

Es müssen daher zuallererst diese Leerkapazitätskosten, die sich durch die Unterauslastung im Normalbetrieb ergeben, herausgerechnet werden: [EU] These spare capacity costs due to under-utilisation in normal operation must therefore first be taken out.

Will eine zuständige Behörde bei einer bestimmten Verbriefung gemäß Nummer 30 verfahren, so unterrichtet sie zuallererst die zuständigen Behörden aller anderen Mitgliedstaaten. [EU] Where a competent authority intends to apply a treatment in accordance with point 30 in respect of a particular securitisation, it shall first inform the relevant competent authorities of all the other Member States.

Zuallererst bezweifelte die Kommission, ob die Tätigkeiten von AVR Nuts tatsächlich als Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse im Sinne von Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag angesehen werden konnten, weil beispielsweise nicht eindeutig ersichtlich war, ob AVR das einzige Unternehmen war, das in der Lage war, diese Art von Dienstleistungen zu den gleichen oder ähnlichen Bedingungen zu erbringen. [EU] First, the Commission doubted whether AVR Nuts' activities could properly be regarded as an SGEI within the meaning of Article 86(2) of the Treaty as it was not clear, for example, whether AVR would be the only company capable of offering such services on the same or similar conditions.

Zuallererst ist sie erstaunt zu lesen, dass fast 40 % (25 von 65 Mio. EUR) der Finanzierungsvorschüsse, die den drei oben genannten Vereinbarungen (siehe Randnummer 21 der vorliegenden Entscheidung) zufolge vom Staat gewährt wurden, um den Erwerb von Finanzoptionen auf den Terminmärkten für Erdölerzeugnisse zu ermöglichen, sich direkt auf Vorschüsse für Arbeitnehmer bezogen und als direkte soziale Beihilfen einzustufen sind ("... concernent directement des avances aux salariés et s'analysent comme une aide sociale directe".). [EU] First of all, it is surprised to read that almost 40 % (25 million out of 65 million) of the cash advances granted by the State in order, according to the three agreements described above (see recital 21 of this Decision), to enable the acquisition of financial options on the petroleum product futures markets, 'directly relate to advances to the employees and must be regarded as direct social assistance'.

Zuallererst werden die Größe und die relative Bedeutung analysiert, die die Bank nach Wiederherstellung der Rentabilität auf dem entsprechenden Markt bzw. den entsprechenden Märkten haben wird. [EU] First of all, the size and the relative importance of the bank on its market or markets, once it is made viable, will be examined.

Zuallererst werden die Größe und die relative Bedeutung analysiert, die die Bank nach Wiederherstellung der Rentabilität auf dem entsprechenden Markt haben wird. [EU] First of all, the size and the relative importance of the bank on its market, once it is made viable, will be examined.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners