A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kunstturnerin
Kunstunterricht
Kunstverein
Kunstwelt
Kunstwerk
Kunstwert
Kunstwissenschaft
Kunstwort
Kunst...
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
Kunstwerk
Word division: Kunst·werk
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Auf
manchen
Fotografien
sieht
man
wie
die
Kunstwerk
e
im
Reichstagsgebäude
installiert
werden
oder
wie
die
Künstler
selber
noch
Hand
anlegen
,
bevor
sie
ihr
Kunstwerk
am
neuen
Wirkungsort
zurücklassen
. [G]
Some
of
his
pictures
show
works
being
mounted
in
the
Reichstag
building
,
some
with
the
artists
themselves
helping
to
mount
their
works
before
leaving
them
to
their
own
devices
in
this
unusual
habitat
.
Da
mit
jedem
Kunstwerk
so
viel
auf
dem
Spiel
steht
,
verwundert
es
nicht
,
dass
sich
Düttmann
der
Sache
sehr
eingehend
widmet
. [G]
Seeing
as
so
much
is
at
stake
in
every
work
of
art
,
it's
no
wonder
Düttmann
gives
the
matter
such
in-depth
treatment
.
Da
sich
seit
Mitte
der
90er
die
Förderungsmöglichkeiten
für
experimentelle
Filme
und
Videos
permanent
verschlechterten
und
sich
aber
fast
parallel
dazu
der
Kunstmarkt
dafür
anfing
zu
interessieren
,
versuchen
viele
MedienkünstlerInnen
Strategien
zwischen
der
vom
Markt
geforderten
Exklusivität
zum
ökonomischen
Überleben
und
der
alten
Benjaminschen
Begeisterung
für
"das
Kunstwerk
im
Zeitalter
seiner
technischen
Reproduzierbarkeit"
und
seiner
(
ökonomisch
vernachlässigbaren
)
Verbreitungsmöglichkeit
zu
finden
. [G]
Due
to
the
fact
that
funding
opportunities
for
experimental
film
and
videos
have
steadily
deteriorated
since
the
mid-nineties
,
just
as
the
art
market
began
to
take
an
interest
in
them
,
many
media
artists
are
seeking
strategies
that
lie
between
the
exclusivity
demanded
by
the
market
that
is
required
for
economic
survival
and
the
old
enthusiasm
of
Walter
Benjamin
for
"the
artwork
in
the
age
of
its
technical
reproducibility"
and
its
(economically
negligible
)
possibilities
of
dissemination
.
Dass
kein
Kunstwerk
mehr
in
Ruhe
betrachtet
werden
kann
,
verändert
die
Werke
und
ihre
Ausstrahlung
. [G]
The
fact
that
no
work
of
art
can
be
viewed
in
peace
changes
the
works
and
their
impact
.
Die
Existenz
der
Kunst
,
so
Düttmann
,
gründe
wie
nichts
anderes
so
im
Grundlosen
,
dass
sich
mit
jedem
einzelnen
Kunstwerk
die
Frage
nach
dem
Ende
der
Kunst
immer
wieder
neu
stelle
.
Und
zwar
entweder
als
mögliche
Vollendung
von
Kunst
-
im
Sinne
eines
erfolgreichen
Abschlusses
-
oder
eben
als
ihr
möglicher
Niedergang
,
im
Sinne
eines
definitiven
Scheiterns
. [G]
The
existence
of
art
,
he
says
,
is
,
like
nothing
else
,
so
grounded
in
groundlessness
that
every
single
work
of
art
produced
raises
the
question
of
the
end
of
art
anew
-
as
the
possible
consummation
of
art
,
in
the
sense
of
its
successful
conclusion
,
or
as
its
downfall
,
in
the
sense
of
its
definitive
failure
.
Die
maßgeschneiderten
Angebote
sorgten
für
eine
Vertrautheit
,
die
der
Historiker
Donald
J.
Olsen
in
seinem
Standardwerk
"Die
Stadt
als
Kunstwerk
"
schon
in
den
britischen
Herrenclubs
des
mittleren
19
.
Jahrhunderts
ausmachte:
"Der
Club
war
entweder
Erweiterung
oder
Ersatz
für
die
Privatwohnung
,
deren
Organisationsprinzipien
er
an
Raffinement
im
Zweifelsfall
noch
übertraf
." [G]
The
tailor-made
offers
created
an
intimacy
,
which
the
historian
Donald
J.
Olsen
in
his
standard
work
"The
City
as
a
Work
of
Art"
already
discerned
in
the
British
gentlemen's
clubs
of
the
mid-nineteenth
century
.
He
claimed
that
the
club
was
either
an
extension
of
or
a
substitute
for
the
private
home
,
while
its
organisation
may
even
have
been
more
sophisticated
than
that
of
the
home
.
Die
Technik
diente
im
Sinne
Walter
Benjamins
nicht
mehr
nur
dazu
,
Kunst
zu
reproduzieren
,
sondern
die
technischen
Bilder
wurden
selbst
zu
einem
eigenständigen
Kunstwerk
. [G]
Technology
no
longer
served
to
reproduce
art
in
Walter
Benjamin's
sense
,
but
rather
,
the
technical
pictures
themselves
soon
became
works
of
art
in
their
own
right
.
Die
Verbesserung
der
Computertechnologie
und
die
Verbreitung
des
Personal
Computers
gaben
KünstlerInnen
neue
Tools
in
die
Hand
und
damit
die
Möglichkeit
Konzepte
der
60er
und
70er
Jahre
zur
Partizipation
des
Betrachters
am
Kunstwerk
mit
technologischen
Mitteln
neu
umzusetzen
. [G]
Improvements
in
computer
technology
and
the
spread
of
personal
computers
have
provided
artists
with
new
tools
and
thus
with
the
opportunity
to
use
technology
to
re-implement
in
a
new
way
concepts
from
the
sixties
and
seventies
for
engaging
the
viewer
in
the
work
of
art
.
Die
Verbesserung
der
Computertechnologie
und
die
Verbreitung
des
Personal
Computers
gaben
KünstlerInnen
neue
Tools
in
die
Hand
und
damit
die
Möglichkeit
,
Konzepte
der
60-er
und
70-er
Jahre
zur
Partizipation
des
Betrachters
am
Kunstwerk
mit
technologischen
Mitteln
neu
umzusetzen
. [G]
Improvements
in
computer
technology
and
the
spread
of
personal
computers
have
provided
artists
with
new
tools
,
and
thus
with
the
opportunity
to
use
technology
to
re-implement
in
a
new
way
concepts
from
the
sixties
and
seventies
for
engaging
the
viewer
in
the
work
of
art
.
Durch
entsprechende
Verdünnung
erreichte
er
die
unterschiedlichen
Farbabstufungen
und
schuf
mit
jedem
Einzelbild
ein
malerisches
Kunstwerk
. [G]
By
thinning
it
down
,
he
achieved
different
shades
of
colour
,
making
each
individual
picture
an
attractive
work
of
art
.
Es
ist
also
auch
jener
Moment
,
in
dem
sich
Künstler
und
Werk
trennen
;
die
Selbstdarstellung
vor
dem
Kunstwerk
das
Finale
. [G]
This
is
where
artists
and
their
offspring
part
company:
one
last
shot
together
before
they
go
their
separate
ways
.
Hanne
Darboven
erinnert
mit
ihrem
Kunstwerk
"12
Monate
Europaarbeit"
an
die
für
Europas
Zukunft
grundlegenden
Beschlüsse
von
Amsterdam
.
Sie
tut
dies
in
Einzelblättern
,
die
sie
zu
jedem
einzelnen
Tag
des
"Europajahres"
1997
geschaffen
hat
. [G]
In
her
"12
Monate
Europaarbeit"
("12
Months
Working
on
Europe"
)
Hanne
Darboven
recalls
the
making
of
the
Amsterdam
Treaty
that
was
to
prove
so
vital
to
the
future
of
Europe:
each
sheet
of
paper
concerns
a
single
day
in
"Europe
Year"
1997
.
In
dieser
speziellen
Form
des
Zusammenspiels
zwischen
Tanz
und
Film
wird
die
Kamera
in
erheblich
größerem
Maße
selbst
schöpferisch
,
ist
die
Lenkung
des
Blicks
durch
Kameraführung
und
Montage
selbst
ein
Kunstwerk
. [G]
In
this
special
form
of
interplay
between
dance
and
film
,
the
camera
itself
is
used
creatively
to
a
much
greater
extent
and
the
way
the
viewer's
gaze
is
guided
through
the
use
of
the
camera
and
montage
is
a
work
of
art
in
itself
.
Jedes
Kunstwerk
hat
seine
Geschichte
,
seine
Gegebenheit
und
seine
Akzeptanz
. [G]
Every
work
of
art
has
its
own
history
,
its
own
circumstances
and
its
own
acceptance
.
So
entstanden
unter
anderem
Video-Installationen
,
die
sich
in
ihrer
Präsentationsform
bewusst
von
Fernsehen
und
Kino
abgrenzen
und
durch
die
Verwendung
von
meist
mehreren
Monitoren
oder
Videoprojektionen
spezifisch
das
skulpturale
,
installative
Moment
betonen
,
auch
so
genannte
Closed-Circuit
Installationen
,
bei
denen
mittels
einer
Live-Kamera
die
aufgenommenen
Objekte
zeitgleich
auf
den
Bildschirm
projiziert
werden
und
damit
ein
selbstreflexiver
Kreis
geschlossen
wird
,
der
mitunter
auch
den
Betrachter
in
das
Kunstwerk
mit
einbeziehen
kann
. [G]
That
is
how
video
installations
,
among
other
things
,
were
created
,
which
define
themselves
through
their
form
of
presentation
,
as
distinct
from
television
and
cinema
.
They
usually
use
several
monitors
or
video
projections
,
thereby
specifically
emphasising
the
sculptural
,
installational
element
.
They
also
use
so-called
closed-circuit
installations
,
where
a
live
camera
is
used
to
project
simultaneously
the
recorded
objects
onto
the
screen
,
thus
forming
a
closed
,
self-reflecting
circle
that
can
also
involve
the
viewer
in
the
work
of
art
.
So
entstanden
unter
anderem
Video-Installationen
,
die
sich
in
ihrer
Präsentationsform
von
Fernsehen
und
Kino
abgrenzen
und
durch
die
Verwendung
von
meist
mehreren
Monitoren
oder
Videoprojektionen
spezifisch
das
skulpturale
,
installative
Moment
betonen
,
auch
sogenannte
Closed-Circuit
Installationen
,
bei
denen
mittels
einer
Live-Kamera
die
aufgenommenen
Objekte
zeitgleich
auf
den
Bildschirm
projiziert
werden
und
damit
ein
selbstreflexiver
Kreis
geschlossen
wird
,
der
mitunter
auch
den
Betrachter
in
das
Kunstwerk
miteinbeziehen
kann
. [G]
They
also
use
so-called
closed-circuit
installations
,
where
a
live
camera
is
used
to
project
simultaneously
the
recorded
objects
onto
the
screen
,
thus
forming
a
closed
,
self-reflecting
circle
that
can
also
involve
the
observer
in
the
work
of
art
.They
usually
use
several
monitors
or
video
projections
,
thereby
specifically
emphasising
the
sculptural
element
of
installation
.That
is
how
video
installations
,
among
other
things
,
were
created
,
which
define
themselves
through
their
form
of
presentation
as
being
distinct
from
television
and
cinema
.
So
installierte
Sigmar
Polke
in
der
Westeingangshalle
Leuchtkästen
mit
heiter-ironischen
Bildzitaten
aus
Politik
und
Geschichte
,
Gerhard
Richter
schuf
ein
Kunstwerk
in
den
Farben
Schwarz-Rot-Gold
,
die
auf
die
Rückseite
großer
Glastafeln
aufgetragen
wurden
und
in
einem
Ausmaß
von
21
Meter
Höhe
und
3
Meter
Breite
die
deutsche
Bundesflagge
symbolisieren
. [G]
In
the
entrance
hall
on
the
west
side
of
the
building
,
for
instance
,
Sigmar
Polke
installed
box-shaped
lamps
with
humorous
and
ironic
pictorial
quotations
from
politics
and
history
.
Gerhard
Richter
painted
the
backs
of
huge
glass
plates
(21
metres
high
, 3
metres
across
)
black
,
red
and
gold
symbolizing
the
German
flag
.
So
ist
auch
der
prüfende
oder
skeptische
Blick
zu
erklären
,
den
manche
Künstler
haben
,
bevor
ihr
Kunstwerk
in
die
für
sie
so
ungewohnte
Welt
der
Politik
entlassen
wird
. [G]
Which
might
explain
the
searching
or
sceptical
look
on
some
of
their
faces
before
they
render
their
works
up
to
the
unfamiliar
world
of
politics
.
Und
wie
ist
es
überhaupt
um
die
deutsche
Denkmalskultur
bestellt
,
die
sich
jetzt
mit
einem
Kunstwerk
wie
dem
des
Architekten
Peter
Eisenman
konfrontiert
sieht
? [G]
And
in
general
how
does
it
look
for
German
memorial
practices
,
which
are
now
confronted
by
an
art
work
such
as
that
by
the
architect
Peter
Eisenman
?
Wie
bei
kaum
einem
anderen
Fotografen
bzw
.
einer
anderen
Fotografin
steht
Mode
als
Haute
Couture
im
Mittelpunkt
der
Arbeiten
.
Christin
Lostas
Interesse
richtet
sich
auf
das
Kleidungsstück
als
Kunstwerk
. [G]
Hardly
any
other
photographer
focuses
so
intensely
on
fashion
as
haute
couture
,
as
works
of
art
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kunstwerk":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners