DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ordering
Search for:
Mini search box
 

224 results for ordering
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Lass dich nicht dazu drängen, mehr zu bestellen, als du essen kannst. Don't let them chivvy you into ordering more than you can eat!

Machen Sie bei einer Warenbestellung bitte genaue Angaben. When ordering goods be precise / be specific.

Bisweilen verfolgten die Auftraggeber auch pädagogische Ambitionen, wenn sie die Bilderbogen bürgerliche Idealvorstellungen und Rollenbilder transportieren ließen. [G] Clients sometimes had pedagogical ambitions, ordering illustrated broadsheets that conveyed bourgeois ideals and role models.

Dazu gehört zum Beispiel TIBORDER; ein elektronisches Recherche-, Bestell- und Liefersystem. Über diesen Weg kann Fachliteratur online gesucht, online bestellt und online ausgeliefert werden. [G] They include for example TIBORDER, an electronic search, ordering and delivery system that allows users to complete all of these steps online.

In Zeiten des staatlich verordneten Massenmords an Juden galten in Deutschland weiterhin die rechtsstaatlichen Friedhofsvorschriften aus dem Kaiserreich und der Weimarer Republik. [G] At a time when the state was ordering the mass murder of Jews, cemetery regulations dating from the Imperial period and the Weimar Republic that had been framed in accordance with the rule of law were still in force in Germany.

030: die Information, dass sich dieser Vordruck A auf einen EAW bezieht, sowie Angaben zum Richter oder Gericht, der/das diesen Haftbefehl angeordnet hat dem Abschnitt i des EAW zu entnehmen) [EU] information that this A form is specific to an EAW should be entered along with details of the magistrate or court ordering the arrest warrant, taken from section (i) of the EAW

030: die Information, dass sich dieses Formular A auf einen EuHb bezieht, sowie Angaben zum Richter oder Gericht, der/das diesen Haftbefehl erlassen hat (Abschnitt i des EuHb zu entnehmen) [EU] 030: Information that this A form is specific to an EAW should be entered along with details of the magistrate or court ordering the arrest warrant, taken from Section (i) of the EAW

ABl. L 140 vom 30.4.2004, S. 1. [EU] OJ C 272, 15.11.2007, p. 4. [76] Since the entry into force of the Commission recovery notice of 2007 (cited above), such a case cannot arise anymore. Indeed, it is stated in the latter that 'in the event of a privatisation of a company that received State aid declared compatible by the Commission, the Member State can introduce a liability clause in the privatisation agreement to protect the buyer of the company against the risk that the initial Commission decision approving the aid would be overturned by the Community Courts and replaced by a Commission decision ordering the recovery of that aid from the beneficiary. Such a clause could provide for an adjustment of the price paid by the buyer for the privatised company to take due account of the new recovery liability.' [77] OJ L 140, 30.4.2004, p. 1.

Allerdings schreibt das EU-Recht der Kommission auch nicht vor, bei der Anordnung der Rückforderung einer für mit dem Binnenmarkt unvereinbar erklärten Beihilfe den genauen Betrag der zurückzufordernden Beihilfe festzusetzen. [EU] However, no provision of EU law requires the Commission, when ordering the recovery of aid declared incompatible with the internal market, to fix the exact amount of the aid to be recovered.

Am 11. Mai 2007 fasste das Kabinett den Beschluss 2080/2007 (V.11.) über die Regulierung der langfristigen Strombezugsverträge, in welchem es die Aufstellung der vorstehend genannten, unter Leitung des Amtes des Ministerpräsidenten tätigen Arbeitskommission zur umgehenden Regulierung der PPA im Einklang mit den Beihilfevorschriften sowie die Einleitung von diesbezüglichen offiziellen Verhandlungen mit den betroffenen Stromerzeugern anordnete. [EU] Accordingly, on 11 May 2007 the government adopted Decision No 2080/2007 (V.11) on the long-term power purchase agreements in the energy sector [11], thereby establishing the aforementioned working committee (governed by the Prime Minister's Office) with a view to resolving without delay the matter of the PPAs in accordance with EU State aid rules and ordering the opening of official negotiations in this regard with the power generators concerned.

Am 19. November 2009 erließ die Kommission eine endgültige negative Entscheidung zum Unternehmen Alcoa und ordnete die Rückzahlung der gewährten Beihilfe an. [EU] On 19 November 2009 the Commission adopted a final negative decision with respect to Alcoa, ordering recovery of the aid [3].

Am 20. November 2007 erließ die Kommission eine endgültige negative Entscheidung zu den aus Terni hervorgegangenen Unternehmen und ordnete die Rückzahlung der gewährten Beihilfe an. [EU] On 20 November 2007, the Commission adopted a negative final decision concerning the Terni companies, ordering recovery of the aid [9].

Am 6. März 2003 erließ das Gericht erster Instanz das Urteil, in dem es die angefochtene Entscheidung der Kommission für nichtig erklärte und der Kommission die Kosten der Kläger sowie ihre eigenen Kosten und Deutschland ihre und dem BdB seine eigenen Kosten auferlegte. [EU] On 6 March 2003 the Court of First Instance delivered a ruling annulling the challenged decision and ordering the Commission to pay the costs of the applicants and to bear its own costs and Germany and the BdB to bear their own costs.

Am 6. November 2008 schloss die Kommission das Prüfverfahren bezüglich der Umstrukturierungsbeihilfe für die Gdingener Werft ab und stellte fest, dass die Beihilfe für die Werft nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist und ordnete ihre Rückerstattung an. [EU] On 6 November 2008 the Commission concluded the investigation into restructuring aid for Gdynia Shipyard, finding the aid for the yard incompatible with the common market and ordering its recovery [13].

Anders als behauptet verkauften die repräsentativen Unionshersteller den Großteil ihrer Waren entweder direkt oder indirekt über Händler (so genannte Indentverkäufe, bei denen die Waren direkt an den Kunden versandt werden, die Bestellung und Rechnungstellung jedoch über Händler erfolgen). [EU] In contrast to this claim the representative Union producers sold the majority of their products through merchants either directly or indirectly (so called indent sales when products are directly shipped to the customer but ordering and invoicing process goes through merchants).

Anordnung von Ermittlungsmaßnahmen in ihrem Mitgliedstaat, die in einer Koordinierungssitzung für erforderlich befunden wurden, die von Eurojust einberufen wurde, um die zuständigen nationalen Behörden im Rahmen konkreter Ermittlungen zu unterstützen, und zu der die mit den Ermittlungen befassten zuständigen nationalen Behörden zur Teilnahme eingeladen wurden [EU] Ordering in their Member State investigative measures considered necessary at a coordination meeting organised by Eurojust to provide assistance to competent national authorities concerned by a concrete investigation and to which competent national authorities concerned with the investigation are invited to participate

Artikel 14 Absatz 1 sieht jedoch vor, dass "die Kommission die Rückforderung der Beihilfe [nicht verlangt], wenn dies gegen einen allgemeinen Grundsatz des Gemeinschaftsrechts verstoßen würde." Die Kommission muss daher der Rechtsprechung zufolge automatisch die außergewöhnlichen Umstände berücksichtigen, die gemäß Artikel 14 Absatz 1 einen Verzicht auf die Rückforderung der rechtswidrigen Beihilfen rechtfertigen, wenn die Rückforderung im Widerspruch zu einem allgemeinen Grundsatz des Gemeinschaftsrechts steht. [EU] Article 14(1) provides, however, that '[t]he Commission shall not require recovery of the aid if this would be contrary to a general principle of Community law'. In this respect, it has been ruled that the Commission is required to take into consideration on its own initiative exceptional circumstances that provide justification, pursuant to Article 14(1), for it to refrain from ordering the recovery of unlawfully granted aid where such recovery is contrary to a general principle of Community law.

Auch in diesem Fall erscheint es angezeigt, die Einzahlung der betreffenden Beträge auf ein Sperrkonto anzuordnen. [EU] Here again, ordering the placement of the funds on a blocked account would seem an appropriate remedy.

Aufbauend auf ihren Erfahrungen sollten die NRB daher Verfahren und Instrumente für den entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss einrichten, die es ermöglichen, die notwendigen Geschäftsprozesse für Beauftragung und operativen Zugang zu baulichen Einrichtungen zu schaffen. [EU] NRAs should build on their experience in developing procedures and tools for LLU to put in place the necessary business processes concerning ordering and operational access to civil engineering facilities.

Auf den Webseiten für den elektronischen Geschäftsverkehr sollte spätestens bei Beginn des Bestellvorgangs klar und deutlich angegeben werden, ob Lieferbeschränkungen bestehen und welche Zahlungsarten akzeptiert werden. [EU] Trading websites should indicate clearly and legibly at the latest at the beginning of the ordering process whether any delivery restrictions apply and which means of payment are accepted.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners