A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for befinde
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Er
kommentierte
lakonisch:
"Ich
befinde
mich
in
einem
positiven
Erklärungsnotstand
." [G]
His
laconic
comment:
"I
am
in
the
happy
position
of
being
left
speechless
."
Alle
Vorteile
für
den
Verkäufer
der
AGB
seien
hinfällig
,
da
sich
die
AGB
in
Liquidation
befinde
und
nicht
mehr
am
Markt
tätig
sei
. [EU]
Any
benefit
for
the
seller
(AGB)
would
have
disappeared
,
since
AGB
is
in
liquidation
and
no
longer
active
on
the
market
.
Auch
wenn
der
Rechnungsprüfer
befinde
,
dass
die
Buchführung
nicht
den
internationalen
Rechnungslegungsstandards
(
IAS
)
entspreche
,
so
sei
doch
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
sie
gemäß
internationalen
Rechnungsprüfungsstandards
geprüft
worden
sei
,
den
Anforderungen
des
zweiten
Kriteriums
Genüge
getan
. [EU]
Moreover
,
this
company
claimed
that
,
even
if
the
auditor
delivers
an
adverse
opinion
as
to
the
compliance
of
the
accounts
with
international
accounting
standards
(IAS),
the
fact
that
they
have
been
audited
in
compliance
with
international
auditing
standards
is
enough
to
meet
the
requirements
of
criterion
2.
"Da
auch
Kahla
sich
aktuell
im
Wiederaufbau
befinde
und
zur
Konsolidierung
sicherlich
noch
das
volle
Jahr
1996
benötige
,
sei
an
eine
frühere
Verlagerung
von
Produktionsmengen
kaum
zu
denken"
.
Bericht
von
PME
vom
24
.8.1995. [EU]
'Since
Kahla
is
currently
undergoing
reconstruction
and
will
certainly
still
need
the
whole
of
1996
in
which
to
consolidate
,
an
early
transfer
of
production
volumes
is
out
of
the
question'
(
'Da
auch
Kahla
sich
aktuell
im
Wiederaufbau
befinde
und
zur
Konsolidierung
sicherlich
noch
das
volle
Jahr
1996
benötige
,
sei
an
eine
frühere
Verlagerung
von
Produktionsmengen
kaum
zu
denken'
),
PME
report
dated
24
.8.1995.
Da
sich
das
Unternehmen
nicht
in
finanziellen
Schwierigkeiten
befinde
,
seien
die
Leitlinien
nicht
anwendbar
. [EU]
Inasmuch
as
the
Company
is
not
in
financial
difficulties
,
the
Guidelines
are
not
applicable
.
dass
die
mir
übertragenen
Pflichten
Unabhängigkeit
erfordern
und
dass
ich
jedes
Jahr
eine
Erklärung
unterzeichnen
muss
,
um
gemäß
Artikel
8
Absatz
5
des
Beschlusses
Nr
.
1194/2011/EU
zu
bestätigen
,
dass
ich
mich
in
keinem
tatsächlichen
oder
potenziellen
Interessenkonflikt
befinde
." [EU]
that
the
duties
require
independence
and
that
I
will
need
to
sign
a
declaration
every
year
confirming
that
I
have
no
actual
or
potential
conflict
of
interest
,
in
line
with
Article
8(5)
of
Decision
No
1194/2011/EU
.'.
dem
Fürstentum
Monaco
so
behandelt
wird
,
als
befinde
sich
der
Ausgangs-
oder
Bestimmungsort
in
Frankreich
[EU]
the
Principality
of
Monaco
are
treated
as
movements
originating
in
or
intended
for
France
den
Hoheitszonen
Akrotiri
und
Dhekelia
des
Vereinigten
Königreichs
so
behandelt
wird
,
als
befinde
sich
der
Ausgangs-
oder
Bestimmungsort
auf
Zypern
[EU]
United
Kingdom
Sovereign
Base
Areas
of
Akrotiri
and
Dhekelia
are
treated
as
movements
originating
in
or
intended
for
Cyprus
Der
Ausführer
brachte
des
Weiteren
vor
,
das
Zentrum
des
Entscheidungsprozesses
für
die
gesamte
im
Rahmen
von
Veredlungsvereinbarungen
erfolgende
Produktion
in
der
Union
befinde
sich
ausschließlich
bei
einem
Nicht-EU-Unternehmen
,
und
das
gesamte
Schicksal
der
Veredelungsunternehmen
liege
einzig
und
allein
in
den
Händen
ihres
schweizerischen
Mutterunternehmens
. [EU]
The
exporter
also
argued
that
the
centre
of
the
decision
making
process
for
the
entire
tolling
production
in
the
Union
is
exclusively
within
a
non-EU
company
and
that
the
entire
fate
of
the
tolling
companies
is
completely
and
exclusively
dependant
on
their
Swiss
mother
company
.
Der
Flughafen
befinde
sich
im
Schnittpunkt
zweier
Bundesautobahnen
,
die
die
wichtigsten
Einzugsgebiete
mit
dem
Flughafen
in
Nord-Süd-
und
in
Ost-West-Richtung
verbinden
. [EU]
The
airport
is
located
at
the
intersection
of
two
motorways
which
connect
the
main
catchment
areas
with
the
airport
in
North-South
and
East-West
direction
.
der
Insel
Man
so
behandelt
wird
,
als
befinde
sich
der
Ausgangs-
oder
Bestimmungsort
im
Vereinigten
Königreich
. [EU]
the
Isle
of
Man
are
treated
as
movements
originating
in
or
intended
for
the
United
Kingdom
.
Der
Mitgliedstaat
Slowenien
führte
außerdem
an
,
dass
der
Bedarf
an
Ausgleichsmaßnahmen
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache
zu
prüfen
sei
,
dass
sich
die
Gesellschaft
Javor
Pivka
in
einem
Gebiet
befinde
,
welches
Anspruch
auf
Regionalbeihilfen
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
a
EG-Vertrag
habe
(
siehe
Punkt
54
der
Leitlinien
). [EU]
In
addition
,
Slovenia
argued
that
the
need
for
compensatory
measures
must
be
assessed
with
due
account
to
the
fact
that
Javor
Pivka
is
located
in
an
area
eligible
for
regional
aid
pursuant
to
Article
87
(3)(a)
EC
(see
point
54
of
the
guidelines
).
Deshalb
befinde
sich
TI
in
einer
ganz
anderen
Lage
als
CWP
. [EU]
Hence
the
situations
of
TI
and
CWP
were
quite
different
.
Des
Weiteren
stützt
sich
die
Behauptung
der
Partei
,
ihre
gesamte
Betriebsstätte
befinde
sich
innerhalb
der
Fertigungsfreizone
,
auf
keine
nachprüfbaren
Beweise
(
wie
etwa
eine
ausdrückliche
Genehmigung
für
das
Gebiet
der
Fertigungsfreizone
),
sondern
lediglich
auf
eine
Analyse
des
Wortlauts
von
Artikel
349
. [EU]
Furthermore
the
party's
claim
that
its
entire
factory
is
under
Manufacturing
Bond
is
not
based
on
any
verifiable
evidence
(e.g.
an
explicit
permit
on
the
surface
of
the
Manufacturing
Bond
)
apart
from
an
analysis
of
the
wording
of
Article
349
.
Deutschland
hat
in
seinem
Notifizierungsschreiben
vom
6.
November
1997
deutlich
gemacht
,
dass
die
Greußener
Salamifabrik
ihre
Umsatz-
und
Einkommensziele
für
1997
nicht
erreicht
habe
,
das
Unternehmen
sich
in
ständiger
Insolvenzgefahr
befinde
und
davon
auszugehen
sei
,
dass
das
Unternehmen
nicht
mehr
in
der
Lage
sei
,
seinen
Rückzahlungsverpflichtungen
gegenüber
den
Banken
nachzukommen
. [EU]
The
German
authorities
made
clear
in
their
notification
letter
of
6
November
1997
that
as
Greußener
Salamifabrik
failed
to
reach
its
turnover
and
income
targets
for
1997
,
the
company
was
permanently
threatened
by
insolvency
and
was
considered
no
longer
to
be
able
to
meet
its
repayment
obligation
towards
banks
.
"Die
französische
Regierung
trägt
vor
,
Zahlungserleichterungen
für
Sozialversicherungsbeiträge
stellten
keine
staatliche
Beihilfe
dar
,
wenn
sie
unter
den
gleichen
Bedingungen
jedem
Unternehmen
gewährt
würden
,
das
sich
in
Zahlungsschwierigkeiten
befinde
. [EU]
'The
French
Government
argues
that
payment
facilities
in
relation
to
social
security
contributions
do
not
constitute
State
aid
if
they
are
granted
in
identical
circumstances
to
any
undertaking
experiencing
financial
difficulties
.
Die
Kommission
ersuchte
Österreich
daher
um
weitere
Informationen
,
insbesondere
darüber
,
in
welchem
Stadium
ein
potenzielles
Privatisierungsverfahren
sich
derzeit
befinde
,
ob
die
mögliche
Privatisierung
im
Rahmen
eines
transparenten
,
diskriminierungsfreien
Verfahren
umgesetzt
würde
und
wie
der
weitere
Zeitplan
aussehe
. [EU]
The
Commission
therefore
requested
Austria
to
provide
further
information
,
in
particular
regarding
the
stage
which
a
possible
privatisation
procedure
had
reached
,
whether
the
possible
privatisation
would
be
implemented
on
the
basis
of
a
transparent
,
non-discriminatory
procedure
and
what
the
future
timetable
looked
like
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Beförderung
verbrauchsteuerpflichtiger
Waren
von
oder
nach
Jungholz
und
Mittelberg
(
Kleines
Walsertal
)
so
behandelt
wird
,
als
befinde
sich
der
Ausgangs-
oder
Bestimmungsort
in
Deutschland
. [EU]
Member
States
shall
take
the
measures
necessary
to
ensure
that
movements
of
excise
goods
originating
in
or
intended
for
Jungholz
and
Mittelberg
(Kleines
Walsertal
)
are
treated
as
movements
originating
in
or
intended
for
Germany
.
Diese
Meinung
wurde
von
fast
allen
Marktteilnehmern
geteilt
,
bis
zu
dem
Tag
,
an
dem
eine
der
drei
Ratingagenturen
-
eine
einzige
-
beschloss
,
France
Télécom
befinde
sich
am
Rande
der
Insolvenz
,
und
die
Bewertung
änderte
,
wodurch
sie
uns
von
einem
Tag
auf
den
anderen
jeden
Zugang
zum
Markt
versperrte
...
Als
diese
einzelne
Ratingagentur
im
Juni
ihre
Einschätzung
bekannt
gab
und
uns
der
Zugang
zum
Markt
versperrt
war
,
wusste
ich
,
dass
France
Télécom
mangels
Möglichkeit
,
erneut
Kapital
aufzunehmen
,
ein
Jahr
später
,
gegen
Ende
des
ersten
Halbjahres
2003
,
in
Zahlungsschwierigkeiten
geraten
würde"
. [EU]
This
view
was
shared
by
almost
all
market
operators
up
until
the
time
when
one
of
the
three
rating
agencies
-
and
one
only
-
decided
that
France
Télécom
was
on
the
verge
of
insolvency
and
reviewed
its
rating
,
denying
it
any
market
access
overnight
...
When
,
in
June
,
that
one
rating
agency
delivered
its
opinion
and
we
were
denied
market
access
, I
knew
that
,
unable
to
borrow
again
,
France
Télécom
would
be
in
payment
difficulties
a
year
later
,
towards
the
end
of
the
first
half
of
2003'
.
Drittens
macht
Spanien
geltend
,
dass
die
streitige
Maßnahme
keinen
echten
wirtschaftlichen
Vorteil
darstelle
,
da
der
steuerlich
geltend
gemachte
Betrag
im
Falle
der
Veräußerung
der
erworbenen
Beteiligung
über
die
Besteuerung
des
Gewinns
wieder
eingezogen
werde
,
so
dass
der
Steuerpflichtige
sich
in
derselben
Situation
befinde
,
in
der
er
sich
bei
Nichtanwendung
von
Artikel
12
Absatz
5
TRLIS
befunden
hätte
. [EU]
Thirdly
,
the
Spanish
authorities
point
out
that
the
measure
at
issue
does
not
constitute
a
true
economic
advantage
since
,
in
the
case
of
sale
of
the
acquired
shareholding
,
the
amount
deducted
is
recovered
by
taxation
of
the
capital
gain
,
thus
placing
the
taxpayer
in
the
same
situation
as
if
Article
12
(5)
TRLIS
had
not
been
applied
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "befinde":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners