DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 results for Gewinnmargen
Tip: Conversion of units

 German  English

Als Branchenverband der kleineren britischen Postbetreiber hebt das Mail Competition Forum (MFC) besonders die Bedeutung einer gesunden, rentablen RMG hervor, die als einziges Unternehmen in der Lage ist, die Universaldienstverpflichtungen im Vereinigten Königreich zu erfüllen. Andererseits äußert der MFC aber auch Bedenken, dass eine künstlich gestärkte RMG ihre kleineren Konkurrenten durch harte Preisgestaltung, Druck auf Gewinnmargen und die Verweigerung des Zugangs zu wichtigen Einrichtungen aus einem sowieso schon schwierigen Markt drängen könnte. [EU] As an industry association of smaller postal operators in the United Kingdom, the Mail Competition Forum ('MCF'), places a great emphasis on the importance of a sound and viable RMG as the only company capable of fulfilling the universal service obligation in the United Kingdom, whilst at the same time voicing concerns that an artificially strengthened RMG could squeeze its smaller competitors out of an already difficult market by means of predatory pricing, margin squeeze and denial of access to essential facilities.

Auf einem Markt mit unterdurchschnittlichem Wachstum könnte eine durch staatliche Beihilfen begünstigte wesentliche Kapazitätszunahme jedoch eine unangemessene Wettbewerbsverzerrung bewirken, da die Überkapazität die Gewinnmargen schmälern sowie eine Verringerung der Kapazitäten der Wettbewerber oder sogar ihren Rückzug vom Markt herbeiführen könnte, so dass Wettbewerber, die ihre Geschäftstätigkeit andernfalls hätten fortführen können, durch die staatliche Beihilfe gezwungen werden, sich vom Markt zurückzuziehen. [EU] However, a substantial capacity expansion induced by State aid in an underperforming market might unduly distort competition as the overcapacity could lead to a squeeze on profit margins and a reduction of competitors' capacity or even their exit from the market. This might lead to a situation where competitors that would otherwise be able to stay on are forced out of the market as a consequence of State aid.

Darüber hinaus deuten die rückläufigen Gewinnmargen der fusionswilligen Unternehmen vor dem Zusammenschluss darauf hin, dass der Spielraum für höhere Preise nach dem Zusammenschluss beschränkt ist. [EU] Moreover, the decreasing pre-merger margins of the parties indicate that the scope for higher post-merger prices is limited.

Dem Beteiligten geht es um zweierlei: Auf der einen Seite um Alstom, das auf diese Weise in Anbetracht des seit 2002 gekürzten Gesamtbürgschaftsangebots in den Genuss deutlich höherer Bürgschaften als seine Wettbewerber kommen würde und sich um mehr Verträge bewerben könnte, und auf der anderen Seite um Alstom, das geringere Kosten für Bürgschaften hätte, ein wichtiges Element in Anbetracht der geringen Gewinnmargen des Sektors. [EU] Consequently, this competitor's concern is twofold: on the one hand, Alstom, which thus has the backing of much larger guarantees than its competitors, could, given the overall decline in the supply of contract bonds since 2002, tender for a larger number of contracts; on the other, Alstom would enjoy lower costs in obtaining guarantees, which is a key aspect given the low profit margins in the sector.

Der Betrag von 150000 EUR ergebe sich aus der Schätzung des Mindestanreizes für einen Sektor, in dem die Rentabilität unter normalen Marktbedingungen wegen langer Amortisierungszeiten des Kapitals und sehr niedriger Gewinnmargen noch als niedrig gilt. [EU] The amount of EUR 150000 was based on an estimate of the minimum incentive in a sector where profitability under normal market conditions was deemed to be still low, due to long pay-back periods and very slim profit margins.

Der erhebliche Preisanstieg und die attraktiven Gewinnmargen für Nicht-GV-Flüssiglecithin geben brasilianischen und indischen Herstellern weitere Anreize dazu, im Wettbewerb mit den von dem Zusammenschluss betroffenen Unternehmen auf dem europäischen Markt aggressiver aufzutreten. [EU] The significant price increase and the attractive margins for non-GM fluid lecithin are a further incentive for Brazilian and Indian manufacturers to compete more aggressively with the parties on the European market.

Die Gewinnmargen sind in den Preisen der Finanzprodukte, welche die Garantie für die Zulieferer bilden, enthalten und damit mit den Prämien der COFACE abgedeckt. [EU] The margins in question are in incorporated by design in the prices of the financial products making up the guarantee offered to the suppliers and are therefore covered by the premiums invoiced by Coface.

Die meisten sind der Ansicht, dass es in ihrem Interesse läge, die Maßnahmen gegenüber den Einfuhren aus Korea aufzuheben, nicht jedoch gegenüber den Einfuhren aus der VR China, da dies einen massiven Warenstrom nach sich zöge und das Preisniveau und ihre Gewinnmargen drücken würde. [EU] Most of them are of the opinion that it is in their interest to terminate the measures imposed on imports from Korea but not on imports from the PRC because it will entail a huge flow of commodities and the price level will go down as well as their margin.

Diese qualitative Bewertung ergab schwierige Markteigenschaften, wie den wachsenden Handel, insbesondere der zunehmende Trend zu Einfuhren aus Ländern mit niedrigen Herstellungskosten, einen steigenden internationalen Wettbewerbsdruck, den erheblichen Anteil kleiner und mittlerer Unternehmen an der Produktion in der Europäischen Union und die bescheidenen Gewinnmargen in den bewerteten Jahren gemessen an den zusätzlichen CO2-Kosten, die die Möglichkeiten der Anlagen begrenzen, zu investieren und Emissionen zu vermindern. [EU] That qualitative assessment demonstrated challenging market characteristics, such as growing trade, in particular increasing trend in imports from low cost manufacturing countries, increased international competitive pressure, a significant share of production in the Union served by small and medium sized enterprises, and only modest profit margins for the years evaluated compared to the additional CO2 cost, which limit the capacity of installations to invest and reduce emissions.

Erstens schlägt der Plan die finanzielle Umstrukturierung des Unternehmens vor, zweitens schlägt er konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Gewinnmargen des Unternehmens vor, indem der Ertragsmix verändert wird und die Betriebskosten gesenkt werden; drittens schlägt er eine Modernisierung der Geschäftsführungsebene vor. [EU] Firstly, the plan proposes the financial restructuring of the company; secondly, it proposes concrete measures to improve the company's profit margin by changing the earnings mix and reducing operating costs; and thirdly, it proposes management modernisation.

Erwartete Kapitalerträge oder Gewinnmargen müssen eine im Lichte der Marktbedingungen angemessene Höhe aufweisen und können abgestuft werden, um vertraglich beteiligten Dritten mit Blick auf die Anforderungen an die Qualität der Dienstleistungen Leistungsanreize zu bieten. [EU] Provision for estimated return on capital or profit margin shall be reasonable in the light of market conditions and may be varied for the purpose of providing performance incentives for a contracted third party with regard to quality of service requirements.

Es wird daran erinnert, dass die im Jahr 2007 und im UZÜ erzielten hohen Gewinnmargen auf den Anstieg der Verkaufspreise zurückgingen. [EU] It is recalled that the high profit margins achieved in 2007 and the RIP were the result of the increase in selling prices.

Es wurden Beispiele für in derselben Branche tätige Unternehmen vorgelegt, die ähnliche Gewinnmargen erzielen, einschließlich eines an der polnischen Börse notierten Unternehmens. [EU] Examples of private companies active in the same sector and generating similar profit margins have been presented, including one company listed on the Polish stock exchange.

Ferner bezieht sich derselbe ungenannte Dritte auf die Entwicklung der von den Unternehmen des Wirtschaftszweigs zwischen 2001 und 2007 erzielten Gewinnmargen. [EU] The same anonymous third party also refers to the trend between 2001 and 2007 in profit margins achieved by undertakings in the sector.

Ferner zeigte ein kürzlich vorgelegter Bericht des französischen Rechnungshofes, dass die Gewinnmargen im Krankenversicherungssektor in den vergangenen Jahren sehr deutlich gestiegen sind (von 12 % im Jahr 2003 auf 23 % im Jahr 2007). [EU] Moreover, a recent report by the French Court of Auditors showed the existence of very significant increases in profit margins in the health insurance sector in recent years (from 12 % in 2003 to 23 % in 2007) [47].

Ihre Gewinnmargen sind niedrig, die Planung schwierig und die Zukunft ungewiss. [EU] Their margins are low, planning is difficult, and the future uncertain.

Im Zusammenhang mit der deutlichen Erhöhung der Gewinnmargen kann man kaum davon ausgehen, dass ein Marktmechanismus besteht, der die tatsächliche Weitergabe der Körperschaftssteuerbefreiung an die Endverbraucher gewährleistet. [EU] In this context of a significant increase in profit margins, it can hardly be concluded that a market mechanism exists guaranteeing that the exemption from corporation tax is in fact passed on to end consumers.

Mit Hilfe der Beihilfe konnte das Unternehmen demgegenüber nicht nur seine Geschäftstätigkeit fortsetzen, sondern sich sowohl physisch umorganisieren, als auch seine Marketingstrategie neu ausrichten, sein Kundenportfolio um Kunden mit geringen Gewinnmargen bereinigen und sich auf profitable Kunden konzentrieren. [EU] The aid enabled MobilCom not only to stay in business but also to carry out a physical reorganisation, to reorient its marketing strategy, to drop customers with lower profit margins from its clientele and to focus on profitable customers.

Polen führte beispielhaft ein erfolgreiches Unternehmen an, das an der polnischen Börse notiert ist, in demselben Marktsegment tätig ist und ähnlich niedrige Gewinnmargen hat. [EU] Poland presented an example of a successful company listed on the Polish stock exchange, which is active in the same market segment and achieves similarly low profit margins.

Schließlich wurde die Auffassung vertreten, dass ein erneutes Auftreten von Dumping in absehbarer Zeit angesichts der verbesserten Lage der norwegischen Aquakulturbranche, die heute hohe Gewinnmargen erzielt und deren Aktien an der Börse gehandelt werden, sowie angesichts der bedeutenden Präsenz norwegischer Unternehmen in der Gemeinschaft unwahrscheinlich ist. [EU] Finally, it was considered that the changed situation of the Norwegian aquaculture sector which has become highly profitable and the shares of which are traded at the stock exchange, as well as the important presence of Norwegian owned production in the Community, have made the recurrence of dumping practices in the foreseeable future unlikely.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners