|
|
|
187 similar results for pay-back |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
English |
German |
|
very {adj} (used to emphasize the following word) |
genau; ganz {adv} (Betonung des nachfolgenden Wortes) | |
|
at the very back of the mouth |
ganz hinten im Mund | |
|
at the very moment when |
im selben Augenblick, als | |
|
Those were his very words. |
Das waren genau seine Worte. | |
|
She told me the very same story. |
Sie hat mir genau dieselbe Geschichte erzählt. | |
|
We may be being watched at this very moment. |
Vielleicht werden wir ja genau in diesem Augenblick beobachtet. | |
|
My father said I will have my very own room in the new house. |
Mein Vater hat mir gesagt, dass ich im neuen Haus ein Zimmer ganz für mich alleine haben werde. | |
|
to come {came; come} |
kommen {vi} | |
|
coming |
kommend | |
|
come |
gekommen | |
|
I come |
ich komme | |
|
you come |
du kommst | |
|
he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] |
er/sie/es kommt | |
|
I/he/she came |
ich/er/sie kam | |
|
I came |
ich kam | |
|
you came |
du kamst | |
|
he/she/it came |
er/sie/es kam | |
|
we came |
wir kamen | |
|
you came |
ihr kamt | |
|
they came |
sie kamen | |
|
he/she has/had come |
er/sie ist/war gekommen | |
|
I/he/she would come |
ich/er/sie käme | |
|
Come into the garden. |
Komm in den Garten. | |
|
Come along! |
Komm mit! | |
|
Coming! |
Komme sofort! | |
|
I'm coming! |
Ich komme schon! | |
|
I'm coming, I'm coming! |
Ich komme ja schon! | |
|
Now she comes. |
Nun kommt sie. | |
|
He's coming right away. |
Er kommt sofort. | |
|
She came at three (o'clock). |
Sie kam um drei (Uhr). | |
|
to come across sth. |
zu etw. kommen | |
|
come in the nick of time |
wie gerufen kommen | |
|
when it comes to work |
wenn es um Arbeit geht | |
|
come what may |
komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will | |
|
And get ready for this:; And now, get this: |
Und jetzt kommt's: | |
|
How did you come across this information? |
Wie bist du zu dieser Information gekommen? | |
|
Where are you from?; I'm from ... |
Woher kommst du?; Ich komme aus ... | |
|
If only she would come back to us. |
Es wäre schön, wenn sie wieder zu uns zurückkommen würde / zurückkäme [geh.]. | |
|
Are you reading me, over? (radio jargon) |
Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] | |
|
Reading you fivers, over. (radio jargon) |
Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] | |
|
topic; topic of conversation |
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} | |
|
topics; topics of conversation |
Themen {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} | |
|
a popular topic |
ein beliebtes Thema | |
|
(based / revolving) around a given topic |
zu einem (bestimmten) Thema | |
|
to turn to another topic |
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln | |
|
to get off the subject/point; to stray from the topic; to go off on a tangent |
vom Thema abkommen | |
|
to be slightly off topic |
nicht ganz zum Thema passen | |
|
a discussion on the topic of forest dieback |
eine Diskussion zum Thema Waldsterben | |
|
shelf life topic |
Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum | |
|
This is a bit off topic but |
Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ... | |
|
The new boss has been the chief topic of conversation. |
Der neue Chef ist das Thema Nummer eins. | |
|
The main topic of conversation was his new girlfriend. |
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. | |
|
That comment is completely off topic. |
Diese Anmerkung geht völlig am Thema vorbei. | |
|
He keeps going / veering / wanderung off topic. |
Er kommt ständig vom Thema ab.; Er schweift ständig ab. | |
|
Keep the text short and on topic. |
Fassen Sie sich kurz und bleiben Sie beim Thema. | |
|
Let's get back on topic. |
Kommen wir wieder zum Thema zurück. | |
|
way |
weit {adv} | |
|
way back |
weit zurück; vor langer Zeit | |
|
way off |
weit weg von | |
|
way ahead of |
weit voraus vor; weit vor | |
|
way above |
weit über | |
|
way before |
weit vorher | |
|
way down south |
tief im Süden | |
|
way up in the clouds |
hoch oben in den Wolken | |
|
usual; unchanged |
alt {adj} (gewohnt, unverändert) | |
|
to cling to the old ways |
am Alten festhalten/hängen | |
|
to leave everything as it is; not to change anything |
alles beim Alten (be)lassen | |
|
You haven't changed. |
Du bist immer noch der Alte. | |
|
She's not the Doris I used to know. |
Doris ist nicht mehr die Alte. | |
|
He's back to his usual self. |
Er ist wieder ganz der Alte. | |
|
It was the usual scene. |
Es bot sich uns das alte/gewohnte Bild. | |
|
Nothing has changed there. |
Es ist dort alles beim Alten. | |
|
The means of payment will appear unchanged. |
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben. | |
|
place; spot |
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} | |
|
places; spots |
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} | |
|
a lovely place; a lovely spot |
ein schönes Fleckchen Erde | |
|
at/in a place |
an einem Platz/Ort | |
|
in a place |
an einer Stelle | |
|
a great place |
ein toller/großartiger Platz/Ort | |
|
from place to place |
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort | |
|
journalists on the spot |
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort | |
|
places available on the coach |
Plätze im Reisebus | |
|
to be on the spot when an opportunity arises |
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt | |
|
the places we visited in Israel |
die Orte, die wir in Israel besucht haben | |
|
the place where it happened |
die Stelle, wo es passiert ist | |
|
to put everything back in its proper place |
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen | |
|
to take sb.'s place |
an jds. Stelle treten | |
|
in your place; in your shoes; in your position |
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] | |
|
He holds/has a special place within the family. |
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. | |
|
to have your business address in a place |
an einem Ort geschäftsansässig sein | |
|
We're not getting any place. |
Wir kommen nicht von der Stelle. | |
|
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. |
Das ein guter Platz für ein Picknick. | |
|
I can't be in two places at once. |
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. | |
|
Valuables should be kept in a safe place. |
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. | |
|
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. |
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. | |
|
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. |
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. | |
|
The bone broke in two places. |
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. | |
|
Look in another place in the dictionary. |
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. | |
|
The city map is torn in places/in some places. |
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. | |
|
condition; shape (physical fitness) |
(körperliche) Verfassung {f}; Form {f} [in Zusammensetzungen]; Kondition {f} [med.] | |
|
to be in good condition; to be in good shape |
eine gute Kondition haben | |
|
to be in top shape; to be in peak shape |
in (absoluter) Hochform sein | |
|
in order to stay in condition / in shape |
um in Form zu bleiben; um fit zu bleiben; um die Kondition zu halten | |
|
to be out of condition / out of shape |
nicht in Form sein; keine Kondition haben | |
|
to get back in condition / in shape |
wieder in Form kommen; wieder Kondition bekommen / aufbauen | |
|
to get / knock / whip / lick sb. into shape |
jdn. in Form bringen | |
|
to keep in condition / in shape by exercising daily |
sich durch tägliche Bewegung in Form halten | |
|
He's in bad shape. |
Er ist in schlechter Verfassung. | |
|
facility |
Möglichkeit {f} (Einrichtung, die etw. ermöglicht) | |
|
stabling facilities (for animals) |
Einstellmöglichkeit {f} (für Tiere) | |
|
a PC (equipped) with the facility to play DVDs |
ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen | |
|
an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces |
ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann | |
|
Is there a call-back facility on this phone? |
Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit? | |
|
We have no facility/facilities for disposing of batteries. |
Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien. | |
|
This software provides you with the facility to edit web page content directly. |
Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten. | |
|
eye |
Auge {n} [anat.] | |
|
eyes |
Augen {pl} | |
|
mind's eye |
geistiges Auge [übtr.] | |
|
big wide eyes |
Kulleraugen {pl} | |
|
saucer eyed |
mit aufgerissenen Augen | |
|
with the naked eye; for the naked eye |
mit bloßem Auge | |
|
cannot be seen with the naked eye |
mit freiem Auge nicht erkennbar | |
|
to lose sight of sb./sth. [also fig.] |
jdn. / etw. aus den Augen verlieren [auch übtr.] | |
|
to turn a blind eye [fig.] |
ein Auge zudrücken [übtr.] | |
|
to go into a risk with one's eyes open [fig.] |
sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen | |
|
to go through life with one's eyes open [fig.] |
mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] | |
|
slanted eyes |
schrägstehende Augen | |
|
ferrety eyes |
stechende Augen | |
|
liquid eyes |
wässrige Augen | |
|
to be all eyes and ears |
gebannt zusehen, das Geschehen gebannt verfolgen | |
|
to be all eyes for sth. (particular) |
nur Augen für etw. (Bestimmtes) haben | |
|
It was all eyes on ... |
Alle Blicke waren auf ... gerichtet.; Die ganze Aufmerksamkeit richtete sich auf ... | |
|
to have a black eye; to have a shiner [coll.] |
ein blaues Auge haben; ein Veilchen haben [ugs.] [med.] | |
|
in full view of the audience / the television cameras |
(direkt) vor den Augen des Publikums / der Fernsehkameras | |
|
in full view of everyone else |
vor aller Augen | |
|
hooded eyes |
Augen mit schweren Lidern | |
|
with narrowed eyes |
mit zusammengekniffenen Augen | |
|
in my mind's eye |
vor meinem geistigen Auge | |
|
to have eyes at the back of your head |
seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben | |
|
to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight |
jdn./etw. vor Augen haben | |
|
to give sb. a reality check |
jdm. die Augen öffnen | |
|
to see flashes of light before your eyes |
Lichtblitze vor den Augen sehen | |
|
to have floaters swimming before your eyes |
Fäden sehen, die vor den Augen schwimmen; Fäden vor den Augen sehen | |
|
to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] |
nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] | |
|
It happened in front of my / his / her / their eyes. |
Es geschah vor meinen / seinen / ihren Augen. | |
|
bench (in a public area) |
Sitzbank {f}; Bank {f} (im öffentlichen Raum) | |
|
benches |
Sitzbänke {pl}; Bänke {pl} | |
|
tree bench (bench encircling a tree trunk) |
Baumbank {f} (um einen Baumstamm aufgestellte Bank) | |
|
double-back bench |
Doppelbank {f} | |
|
garden bench |
Gartenbank {f} | |
|
backless bench |
Hockerbank {f} | |
|
park bench |
Parkbank {f} | |
|
bench with backrest |
Sitzbank mit Rückenlehne | |
|
circular bench |
Rundbank {f} | |
|
permanently installed bench |
fest verankerte Sitzbank | |
|
to sit on the bench |
auf der Bank sitzen | |
|
series |
Reihe {f}; Zyklus {m} [geh.] | |
|
series |
Reihen {pl}; Zyklen {pl} | |
|
series of pictures |
Bilderreihe {f}; Bilderzyklus {m} | |
|
photo series |
Fotozyklus {m} | |
|
pocket book series; paperback series; softback series; softcover series |
Taschenbuchreihe {f} | |
|
series of talks |
Vortragsreihe {f}; Vortragszyklus {m} | |
|
fault (in a product/workpiece) |
Fehler {m} (an einem Produkt/Werkstück) | |
|
faults |
Fehler {pl} | |
|
fault in packing; faulty packing |
Verpackungsfehler {m} | |
|
fault in weaving |
Webfehler {m} [textil.] | |
|
clothes with faults |
fehlerbehaftete/fehlerhafte Kleidung | |
|
This car model has a design fault. |
Dieses Automodell hat einen Konstruktionsfehler. | |
|
For all its faults, it is still the best smartphone on the market. |
Trotz seiner Fehler ist es immer noch das beste Smartphone auf dem Markt. | |
|
The jumper had a fault in it and I had to take it back. |
Der Pullover hatte einen Fehler und ich musste ihn zurückbringen. | |
|
If the film has a fault, it's that it's too long. |
Wenn der Film einen Fehler hat, dann den, dass er zu lange ist. | |
|
error (non-functioning) |
Fehler {m} (Nichtfunktionieren) [comp.] [math.] [techn.] | |
|
90° error (video tape) |
90°-Fehler (Videoband) | |
|
absolute error |
absoluter Fehler [math.] | |
|
accumulated error |
additiver Fehler | |
|
correctable error |
behebbarer Fehler | |
|
propagated error |
mitlaufender Fehler {m} [comp.] | |
|
unrecoverable error |
nicht zu behebender Fehler | |
|
relative error |
relativer Fehler [math.] | |
|
systematic error |
systematischer Fehler; systembedingter Fehler | |
|
random error |
zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler | |
|
single error |
Einzelfehler {m} | |
|
error of accuracy; error of precision |
Genauigkeitsfehler {m} | |
|
error in bearing |
Peilfehler {m} | |
|
error in estimation |
Schätzungsfehler {m}; Schätzfehler [math.] | |
|
playback error |
Wiedergabefehler {m} (Audio, Video) | |
|
posture; carriage; deportment [Br.]; setup [Am.] |
Körperhaltung {f}; Haltung {f}; Pose {f} | |
|
false posture; poor posture; posture mistake |
Fehlhaltung {f}; Haltungsfehler {m} | |
|
posture of power; pose of control |
Machtpose {f}; Herrschaftspose {f} | |
|
resting posture (of the body / a body part) |
Ruhehaltung {f} (des Körpers / eines Körperteils) | |
|
upright sitting posture |
aufrechte Sitzhaltung {f} | |
|
constrained position |
verkrampfte Haltung; unnatürliche Stellung | |
|
to adopt a comfortable/relaxed posture |
eine bequeme/entspannte Haltung einnehmen | |
|
Human beings have an upright posture. |
Der Mensch hat eine aufrechte Körperhaltung. | |
|
He has got good/bad posture. |
Er hat eine gute/schlechte Haltung. | |
|
Poor posture can lead to back pains. |
Haltungsfehler können zu Rückenschmerzen führen. | |
|
in the posture of praying |
in betender Haltung | |
|
He is depicted in the posture of meditation. |
Er ist in Meditationshaltung abgebildet. | |
|
She always adopts/assumes the same posture for the cameras. |
Für die Kameras nimmt sie immer dieselbe Pose ein. | |
|
to hope |
hoffen {vi} | |
|
hoping |
hoffend | |
|
hoped |
gehofft | |
|
he/she hopes |
er/sie hofft | |
|
I/he/she hoped |
ich/er/sie hoffte | |
|
he/she has/had hoped |
er/sie hat/hatte gehofft | |
|
to hope for the best |
hoffen, dass nichts passiert | |
|
to hope for the best and prepare for the worst |
das Beste hoffen und auf das Schlimmste gefasst sein | |
|
I hope so. |
Ich hoffe es. | |
|
I hope you're feeling better. |
Ich hoffe, es geht Ihnen besser.; Ich hoffe, Sie fühlen sich besser. | |
|
This is a hopeful sign / This gives (us) hope that the mindset is changing. |
Das lässt hoffen, dass ein Umdenken im Gange ist. | |
|
I hope you'll be with us for a long time yet. |
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst. | |
|
I hope you'll back my plan. |
Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan. | |
|
mining; winning extraction; winning; extracting; extraction; recovery (of sth.) |
Abbau {m}; Gewinnung {f}; Förderung {f} (von etw.) [min.] | |
|
lignite mining |
Braunkohleabbau {m} | |
|
sublevel stoping |
Etagenabbau {m}; Etagenbau {m}; Scheibenabbau {m}; Scheibenbau {m} | |
|
overhand stoping; overhead stoping; stopting in the back |
Firstenabbau {m}; Firstenbau {m} | |
|
large-volume extraction |
Großraumförderung {f} | |
|
coal mining |
Kohleabbau {m} | |
|
mechanized mining |
maschineller Abbau | |
|
extraction of raw materials |
Rohstoffgewinnung {f} | |
|
benching; benching work(ing); working in descending steps; underhand stoping |
Strossenabbau {m}; Strossenbau {m} | |
|
rare earths mining |
Abbau seltener Erden | |
|
the extraction of coal |
die Förderung von Kohle | |
|
the recovery of minerals |
die Gewinnung von Mineralien | |
|
full-seam extraction |
Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit | |
|
level free workings |
Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte | |
|
open stope with pillar |
Abbau in regelmäßigen Abständen | |
|
uranium mining |
Abbau von Uran; Uranabbau {m} | |
|
mining with backfilling |
Abbau mit Bergversatz; Abbau mit Versatz | |
|
hydraulic mining |
Abbau mit Druckwasser | |
|
auger mining |
Abbau mit Schappe | |
|
underground stoping |
Abbau unter Tage | |
|
benching work(ing) |
stufenweiser Abbau | |
|
exhaustion |
völliger Abbau | |
|
complete extraction |
vollständiger Abbau | |
|
patching |
vom Ausstrich ansetzender Abbau | |
|
reputation; repute |
Ruf {m}; Reputation {f} [geh.]; Leumund {m} [adm.] | |
|
the poor reputation of ... |
der schlechte Ruf der/des ... | |
|
to have a good/bad reputation; to have a good/bad name; to be held in good/bad repute |
einen guten/schlechten Ruf haben | |
|
an impeccable reputation |
ein makelloser Ruf | |
|
to have a good reputation; to be of/in good repute; to be held in good repute; to have a good name |
einen guten Ruf haben; gut beleumundet sein [geh.] [adm.] | |
|
to have a bad reputation; to be of/in ill repute; be held in bad repute; to have a bad name |
einen schlechten Ruf haben; übel / schlecht beleumundet sein [geh.] [adm.] | |
|
to have a reputation for ... |
dafür bekannt sein, dass ... | |
|
to have a bad reputation for ... |
dafür berüchtigt sein, dass ... | |
|
to have a bad reputation as a violent man |
als gewalttätig verschrien sein | |
|
a driving instructor with a reputation for patience |
ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird | |
|
to live up to your reputation |
seinem Ruf gerecht werden | |
|
to have earned/established/acquired/developed a reputation as a versatile journalist |
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben | |
|
to maintain a reputation as a company that gives back to society |
sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt | |
|
This teacher has a reputation for being strict but fair. |
Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein. | |
|
Poor customer service has damaged/ruined the company's reputation. |
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt/ruiniert. | |
|
She is, by reputation, very difficult to please. |
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein. | |
|
His reputation is tarnished. |
Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt. | |
|
edition /ed./ |
Ausgabe {f}; Edition {f} /Ed./ (eines Buches) (oft fälschlich: Auflage) | |
|
editions |
Ausgaben {pl}; Editionen {pl} | |
|
updated edition |
aktualisierte Ausgabe | |
|
earlier edition |
ältere Ausgabe | |
|
paper edition of a book |
broschierte Ausgabe eines Buches | |
|
digital edition |
digitale Ausgabe | |
|
complete edition |
Gesamtausgabe {f} | |
|
anniversary edition; jubilee edition |
Jubiläumsausgabe {f} | |
|
critical edition |
kritische Ausgabe; kritische Edition; wissenschaftliche Ausgabe | |
|
booklover's edition |
Liebhaberausgabe {f} | |
|
limited edition |
limitierte Ausgabe; limitierte Edition | |
|
polyglot edition |
mehrsprachige Ausgabe | |
|
reproduction edition |
Nachdruckausgabe {f} | |
|
re-edition; new edition |
Neuausgabe {f}; neue Ausgabe; neue Edition | |
|
pocket edition; paperback edition; paperbacked edition; softback edition; softcover edition |
Taschenbuchausgabe {f} | |
|
revised edition |
überarbeitete Ausgabe | |
|
unrevised edition |
unveränderte Ausgabe | |
|
complete edition of an author |
Werkausgabe {f} | |
|
in the online edition of |
in der Online-Ausgabe von | |
|
slip-cased edition |
Ausgabe mit Schuber | |
|
to trust (rather formal) |
annehmen; davon ausgehen {vi} | |
|
trusting |
annehmend; davon ausgehend | |
|
trusted |
angenommen; davon ausgegangen | |
|
I trust that you'll pay me for the broken window. |
Ich nehme an, du wirst mir die eingeschlagene Scheibe ersetzen. | |
|
The meeting went well, I trust. |
Das Treffen ist gut gegangen, nehme ich an. | |
|
All of this will be cleaned up by the time I get back, I trust. |
Wenn ich zurückkomme, wird das sicherlich alles aufgeräumt sein. | |
|
The meeting went well, I trust. |
Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch. | |
|
wit |
Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz [veraltend] | |
|
lambent wit |
sprühender Witz | |
|
lack of wit |
Geistlosigkeit {f} | |
|
keen wit |
Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m} | |
|
ready wit |
Schlagfertigkeit {f} | |
|
battle of wits |
geistiger Wettstreit | |
|
to have wit |
Esprit/Witz haben | |
|
to have the wit to do sth. |
genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun | |
|
to be scared/frightened out of your wits |
vor Angst nicht klar denken können | |
|
to gather/collect/recover your wits |
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen | |
|
to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] |
sich mit jdm. geistig messen | |
|
to live by your wits |
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen | |
|
She can keep her wits about her in crisis situation. |
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf. | |
|
I needed all my wits to figure out the way back. |
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden. | |
|
I must have my wits about me. |
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. | |
|
to nag at sb.; to niggle at sb.; to niggle away at sb.; to niggle sb. [Br.]; to gnaw at sb.; to prey on your mind (conundrum, idea, doubts etc.) |
jdn. (längere Zeit) beschäftigen; verfolgen; jdm. zusetzen; jdm. keine Ruhe lassen; daran zu kiefeln haben [Ös.] {v} (ungelöste Frage, Idee, Zweifel usw.) | |
|
nagging at; niggling at; niggling away at; niggling; gnawing at; preying on your mind |
beschäftigend; verfolgend; zusetzend; keine Ruhe lassend; daran zu kiefeln habend | |
|
nagged at; niggled at; niggled away at; niggled; gnawed at; preyed on your mind |
beschäftigt; verfolgt; zugesetzt; keine Ruhe gelassen; daran zu kiefeln gehabt | |
|
to nag in your mind; to nag in the back of your mind; to niggle at sb.'s mind / brain; to niggle in the back of sb.'s mind |
im jds. Kopf herumspuken / umgehen / kreisen; jdm. nicht mehr aus dem Kopf gehen | |
|
I am niggled by the fact that ... |
Mir setzt der Gedanke zu, dass ... | |
|
One question nagged /niggled at him. |
Eine Frage beschäftigte ihn. | |
|
Doubts niggled at the back of her mind. |
Zweifel verfolgten sie. | |
|
Her words continued to niggle at his mind throughout the day. |
Ihre Worte gingen ihm den ganzen Tag nicht mehr aus dem Kopf. | |
|
Doubts gnawed at him.; He had nagging doubts in the back of his mind. |
Zweifel nagten an ihm.; Zweifel plagten ihn. | |
|
She says she's fine, but I can see that something is gnawing at her. |
Sie sagt, es gehe ihr gut, aber ich sehe, dass sie etwas quält. | |
|
This setback preyed on my mind for a long time. |
Dieser Rückschlag setzte mir noch lange zu.; An diesem Rückschlag hatte ich noch lange zu kiefeln. | |
|
This problem has been gnawing at me day and night.; This problem has been preying on my mind day and night. |
Dieses Problem beschäftigt mich Tag und Nacht. | |
|
The thought of my upcoming appointment preyed on my mind. |
Der Gedanke an die bevorstehende Verabredung ließ mir keine Ruhe. | |
|
defence [Br.]; defense [Am.] (group of players in ball sports) |
Abwehr {f}; Verteidigung {f} (Spielergruppe im Ballsport) [sport] | |
|
three-man defence [Br.]; three-man defense [Am.]; formation/system with three defenders; back three; three at the back (football) |
Drei-Mann-Abwehr; Drei-Mann-Verteidigung; Abwehr/Verteidigung mit einer Dreierkette; Dreierkette {f} (Fußball) | |
|
five-man defence [Br.]; five-man defense [Am.]; formation/system with five defenders; back five; five at the back (football) |
Fünf-Mann-Abwehr; Fünf-Mann-Verteidigung; Abwehr/Verteidigung mit einer Fünferkette; Fünferkette {f} (Fußball) | |
|
to play in defence [Br.]; to play defense [Am.] |
in der Abwehr/Verteidigung spielen | |
|
to pierce the opposing defense |
die gegnerische Abwehr durchstoßen | |
|
capability (of sth.) |
Fähigkeit {f}; Vermögen {n}; Potenzial {n} (zu etw.) | |
|
capabilities |
Fähigkeiten {pl} | |
|
strike-back capability |
Fähigkeit zum Gegenschlag; Gegenschlagpotenzial {n} | |
|
analytical capability |
Analysefähigkeit {f} | |
|
nuclear deterrence capability |
atomares Abschreckungspotenzial [pol.] | |
|
penetration capability |
Durchdringungsfähigkeit {f}; Durchdringungsvermögen {n} [phys.] | |
|
penetration capability of a projectile |
Durchschlagsvermögen eines Geschosses | |
|
operational capability |
Einsatzfähigkeit {f} | |
|
intervention capability |
Interventionspotenzial {n} [pol.] | |
|
military capability |
militärisches Potenzial [mil.] | |
|
the nuclear capability of a country |
das Atompotenzial eines Landes [mil.] | |
|
nuclear first-strike/second-strike capability |
Fähigkeit zum atomaren Erstschlag/Zweitschlag [mil.] | |
|
capability of reacting |
Reaktionsfähigkeit {f}; Reaktionsvermögen {n}; Reaktivität {f} | |
|
This is beyond my capabilities. |
Das geht über meine Fähigkeiten. | |
|
the usual business; the order of the day [pej.]; par for the course [pej.] |
Tagesordnung {f} (das Übliche) [übtr.] | |
|
to get back to business as usual; to get back to normal |
zur Tagesordnung übergehen | |
|
But simply returning to business-as-usual would be disastrous. |
Aber einfach wieder zur Tagesordnung überzugehen wäre verheerend. | |
|
to put on the order of the day |
aufs Tapet bringen | |
|
Sexual explicitness is the order of the day in the media. |
Sexuelle Freizügigkeit ist in den Medien an der Tagesordnung. | |
|
Long hours are par for the course in the food service trade. |
Lange Arbeitszeiten sind in der Gastronomie an der Tagesordnung. | |
|
defender; back (ball sports) |
Verteidiger {m}; Verteidigerin {f}; Abwehrspieler {m} (Ballsport) [sport] | |
|
defenders; backs |
Verteidiger {pl}; Verteidigerinnen {pl}; Abwehrspieler {pl} | |
|
central defender |
Innenverteidiger {m} | |
|
defenceman [Br.]; defenseman [Am.]; blueliner |
Verteidiger im Eishockey | |
|
to play as a defender |
als Verteidiger spielen | |
|
fashion |
Mode {f} [textil.] | |
|
fashions |
Moden {pl} | |
|
baby's fashion |
Babymode {f} | |
|
ladies' fashion; fashion for women |
Damenmode {f}; Frauenmode {f} | |
|
men's fashion; fashion for men |
Herrenmode {f}; Männermode {f} | |
|
youth fashion |
Jugendmode {f} | |
|
children's fashion |
Kindermode {f} | |
|
branded fashion; designer fashion |
Markenmode {f}; Designermode {f} | |
|
to be in fashion; to be à la mode |
in Mode sein | |
|
to come into fashion |
Mode werden | |
|
to be back in fashion |
wieder in Mode sein; wieder modern sein; wieder in sein | |
|
to be on your way out |
langsam aus der Mode kommen | |
|
above-the-knee style; above-the-knee look |
kniefreie Mode {f} | |
|
payment (of / in the amount of + numerical figure) |
Zahlung {f} [fin.] (über / in der Höhe von + Zahlenangabe) | |
|
payments |
Zahlungen {pl} | |
|
direct payment |
Direktzahlung {f} | |
|
electronic payment |
elektronische Zahlung | |
|
interim payment |
Zwischenzahlung {f} | |
|
mobile payment; m-payment |
Zahlung per Handy | |
|
payment by cheque |
Zahlung per Scheck | |
|
payment by bank transfer / wire transfer / giro transfer [Br.] |
Zahlung durch Überweisung | |
|
payment under reserve |
Zahlung unter Vorbehalt | |
|
payment upon receipt of sth. |
Zahlung bei Erhalt von etw. [econ.] | |
|
payment against documents |
Zahlung gegen Dokumente [econ.] | |
|
payment versus delivery /PVD/ |
Zahlung Zug um Zug gegen Lieferung [econ.] | |
|
delivery versus payment /DVP/ |
Lieferung gegen Zahlung [econ.] | |
|
payment upon allotment of the securities (stock exchange) |
Zahlung bei Zuteilung der Wertpapiere (Börse) | |
|
payment with full discharging effect |
Zahlung mit schuldbefreiender Wirkung [jur.] | |
|
payment received |
Zahlung erhalten; Betrag erhalten | |
|
first payment |
erste Zahlung | |
|
only against payment |
nur gegen Zahlung | |
|
upon payment of |
gegen Zahlung von | |
|
to defer/postpone/put off payment of sth. |
die Zahlung für etw. aufschieben | |
|
pay-as-paid policy (insurance business) |
ohne Zahlung keine Leistung (Versicherungswesen) | |
|
to demand payment |
zur Zahlung auffordern | |
|
to suspend payments (for sth.) |
die Zahlungen (für etw.) aussetzen | |
|
to keep up / meet the payments (on sth.) |
(regelmäßige) Zahlungen (für etw.) bedienen | |
|
to stop payment |
die Zahlungen einstellen | |
|
to make a payment; to effect a payment |
eine Zahlung leisten | |
|
to anticipate a payment |
eine Zahlung vorziehen | |
|
effect (as a constant phenomenon) |
Effekt {m} (bestimmte Wirkung als konstantes Phänomen) [art] [phys.] [techn.] | |
|
effects |
Effekte {pl} | |
|
flat spotting (in railway wheels) |
Abplattungseffekt {m} (beim Eisenbahnrad) | |
|
Bernoulli effect |
Bernoulli-Effekt {m} [phys.] | |
|
K-effect |
K-Effekt {m} [astron.] | |
|
Meissner-Ochsenfeld effect; Meissner effect; flux jumping |
Meißner-Ochsenfeld-Effekt {m}; Meißner-Effekt {m} [phys.] | |
|
quantum effect |
Quanteneffekt {m} [phys.] | |
|
take-back effect; rebound effect; Jevons' paradox (in energy savings) |
Rücknahmeeffekt {m}; Jevons'sches Paradoxon (bei Energieeinsparungen) | |
|
strange effects |
komische Effekte | |
|
retribution; payback |
Vergeltung {f}; Rache {f} | |
|
retributions |
Vergeltungen {pl} | |
|
to slide sth. in a place (move sth. smoothly) |
etw. an einen Ort gleiten lassen; schieben {vi} | |
|
to slide the keys into your pocket |
die Schlüssel in die Tasche gleiten lassen | |
|
to slide open the door |
die Tür aufgleiten lassen | |
|
to slide the drawer back in / back into place |
die Lade wieder zuschieben | |
|
She slid the glass across the table. |
Sie schob das Glas über den Tisch. | |
|
He slid the paper under the door. |
Er schob den Zettel unter der Tür durch. | |
|
pistol |
Pistole {f} [mil.] | |
|
pistols |
Pistolen {pl} | |
|
automatic pistol; autoloading pistol |
automatische Pistole; Selbstladepistole {f} | |
|
Philadelphia Deringer; Deringer; Derringer |
Deringer {f}; Deringerpistole {f} | |
|
service pistol |
Dienstpistole {f} | |
|
gas-powered pistol; gas pistol; gas gun |
Gaspistole {f} | |
|
high-power pistol |
Hochleistungspistole {f} | |
|
tip-up pistol; top-break pistol |
Kipplaufpistole {f} | |
|
air pistol; air gun; pellet pistol; pellet gun |
Luftpistole {f}; Druckluftpistole {f}; Luftdruckpistole {f} | |
|
magazine pistol |
Magazinpistole {f} | |
|
concealed hammer pistol |
hahnlose Pistole | |
|
muliple-barrelled pistol |
mehrläufige Pistole | |
|
luger pistol |
Parabellumpistole {f} | |
|
percussion pistol |
Perkussionspistole {f} [hist.] | |
|
wheel-lock pistol |
Radschlosspistole {f} [hist.] | |
|
target pistol; match pistol; schuetzen pistol [rare] |
Scheibenpistole {f}; Meisterschaftspistole {f} | |
|
terzerol; terzerole |
Terzerol {n} | |
|
rotating-barrel pistol |
Pistole mit Drehlauf | |
|
blowback pistol |
Pistole mit Federverschluss | |
|
locked-breech pistol; delayed blowback pistol |
Pistole mit halbstarrer Verriegelung | |
|
multiple-parallel-barrelled pistol |
Pistole mit mehreren parallel liegenden Läufen | |
|
unlocked-breech friction delayed pistol |
Pistole mit Reibungsverriegelung | |
|
striker-fired pistol |
Pistole mit Schlagbolzenschloss | |
|
horse pistol |
Reiterpistole {f} | |
|
repeating pistol |
Repetierpistole {f} | |
|
match pistol; target pistol |
Scheibenpistole {f} | |
|
knuckle duster |
Schlagringpistole {f} | |
|
rapid-fire pistol |
Schnellfeuerpistole {f} | |
|
alarm pistol; blank-firing pistol; blank pistol |
Schreckschusspistole {f} | |
|
self-ejecting pistol |
Selbstauswerferpistole {f} | |
|
sporting pistol; sport pistol |
Sportpistole {f} | |
|
muzzle-loading pistol |
Vorderladepistole {f} | |
|
vest pocket pistol; pocket pistol |
Westentaschenpistole {f}; Taschenpistole {f} | |
|
at pistol point |
mit vorgehaltener Pistole | |
|
to hold a pistol on/to sb.'s head [fig.] |
jdm. die Pistole auf die Brust setzen [übtr.] | |
|
quick like a shot [fig.] |
wie aus der Pistole geschossen [übtr.] | |
|
where ... from |
woher {adv} | |
|
Where's he from? |
Woher ist er? | |
|
We must go back the way we came. |
Wir müssen dahin zurück, woher wir gekommen sind. | |
|
blowback |
Rückschlag {m} [phys.] | |
|
flame blowback |
Flammenrückschlag {m} | |
|
blowback (internal-combustion engine) |
Rückschlagzündung {f}; Zurückknallen {n}; Patschen {n} (Verbrennungsmotor) | |
|
retrospective view; retrospect |
Rückblick {m}; Rückschau {f}; Retrospektive {f} [geh.] | |
|
retrospective views; retrospects |
Rückblicke {pl}; Rückschauen {pl}; Retrospektiven {pl} | |
|
a retrospect of the events of the past months |
ein Rückblick auf die Ereignisse der letzten Monate | |
|
Looking back in retrospect, / In retrospect, many things seem naïve. |
Rückblickend gesehen / Im Rückblick scheinen viele Dinge naiv. | |
|
to answer back |
widersprechen; frech antworten; patzige Antworten geben {v} | |
|
answering back |
widersprechend; frech antwortend; patzige Antworten gebend | |
|
answered back |
widersprochen; frech geantwortet; patzige Antworten gegeben | |
|
railway signal [Br.]; railroad signal [Am.] |
Eisenbahnsignal {n}; Bahnsignal {n} | |
|
railway signals; railroad signals |
Eisenbahnsignale {pl}; Bahnsignale {pl} | |
|
back-up signal; backing signal |
Abdrücksignal {n} | |
|
humping signal |
Abdrücksignal {n} für den Ablaufberg | |
|
departure light signal |
Abfahrlichtsignal {n} | |
|
departure signal |
Abfahrsignal {n} | |
|
interlocked signal |
abhängiges Signal | |
|
absolute stop signal |
absolutes Haltsignal {n} | |
|
warning signal |
Achtungssignal {n} | |
|
acoustic signal; audible signal |
akustisches Signal | |
|
caution signal; distant signal |
Ankündigungssignal {n}; Vorsignal {n} | |
|
exit signal |
Ausfahrsignal {n} | |
|
execution signal |
Ausführungssignal {n}; Hauptsignal {n} | |
|
bracketed signal |
Auslegersignal {n} | |
|
switch-off-power execution signal |
Ausschaltsignal {n} | |
|
switch-off-power warning sign |
Ausschaltankündigungssignal {n} | |
|
road crossing signal (for road users) |
Bahnübergangssignal {n} (für Straßenbenutzer) | |
|
level crossing signal |
Bahnübergangsüberwachungssignal {n} | |
|
work zone signal |
Baustellensignal {n} | |
|
permissive signal |
bedingtes Haltsignal {n} | |
|
searchlight-type colour light signal; searchlight signal |
Blendensignal {n} (Lichtsignal mit beweglicher Farbblende) | |
|
flashing light signal; flasher light signal |
Blinklichtsignal {n} | |
|
block signal |
Blocksignal {n} | |
|
'lower pantograph' execution signal |
"Bügel ab"-Signal {n} | |
|
'lower pantograph' cancellation signal |
"Bügel an"-Signal {n} | |
|
signal out |
dunkles Signal; dunkelgeschaltetes Signal; erloschenes Signal | |
|
entrance signal |
Einfahrsignal {n} | |
|
speed regulating signal |
Fahrtregelungssignal {n} | |
|
form signal |
Formsignal {n} | |
|
'line clear' signal; clear signal; signal off |
Freie-Fahrt-Signal {n}; Signal in Fahrtstellung | |
|
coupled signals |
gekoppelte Signale | |
|
semi-automatic signal |
halbautomatisches Signal | |
|
stop signal |
Haltesignal {n}; Signal in Haltstellung; haltzeigendes Signal; auf Halt stehendes Signal | |
|
end-of-catenary signal |
Haltesignal {n} für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmer | |
|
hand signal; manually operated signal |
handbedientes Signal | |
|
speed restriction execution signal |
Hauptsignal {n} zur Geschwindigkeitsbeschränkung | |
|
junction signal |
Hauptsignal {n} an Abzweigungen (auf freier Strecke) mit Richtungsanzeiger | |
|
light signal |
Lichtsignal {n} | |
|
post signal |
Mastsignal {n} | |
|
mechanical signal |
mechanisches Signal; Formsignal {n} mit mechanischem Antrieb | |
|
whistle signal |
Pfeifsignal {n} | |
|
calling-on signal |
Rangierhaltsignal {n}; Besetztsignal {n} [Schw.] | |
|
reflectorised signal; scotchlight signal |
rückstrahlendes Signal | |
|
automatic signal |
selbsttätiges Signal; automatisches Signal | |
|
lineside signal; signal on open line |
Streckensignal {n} | |
|
out-of-commission signal |
ungültiges Signal | |
|
concealed signal; masked signal |
verdecktes Signal | |
|
signal at danger; signal on danger |
Signal in Warnstellung | |
|
main signal |
Signal für eine Hauptstrecke | |
|
slotted signal |
Signal mit mehrfacher Abhängigkeit | |
|
combined-aspect signal |
Signal mit Mehrfachfahraufträgen | |
|
speed-restriction signal; speed reduction reminder |
Signal zur Geschwindigkeitsbeschränkung | |
|
to place a signal at stop; to clear a signal; to pull off a signal |
ein Signal auf Fahrt stellen | |
|
to overrun a signal |
ein Signal überfahren | |
|
letter of credit /L/C/ /LOC/; credit |
Kreditbrief {m}; Akkreditiv {n} [fin.] | |
|
letters of credit /LOC/; credits |
Kreditbriefe {pl}; Akkreditive {pl} | |
|
confirmed/unconfirmed letter of credit |
bestätigter/unbestätigter Kreditbrief; bestätigtes/unbestätigtes Akkreditiv | |
|
confirmed irrevocable credit |
bestätigter unwiderruflicher Kreditbrief | |
|
revolving letter of credit |
sich (automatisch) erneuernder Kreditbrief | |
|
divisible letter of credit |
teilbarer Kreditbrief; teilbares Akkreditiv | |
|
transferable letter of credit |
übertragbarer Kreditbrief; übertragbares Akkreditiv | |
|
revocable/irrevocable letter of credit |
widerruflicher/unwiderruflicher Kreditbrief; widerrufliches/unwiderruflches Akkreditiv | |
|
standby letter of credit |
Beistandsakkreditiv | |
|
back-to-back letter of credit; back-to-back credit |
Gegenakkreditiv | |
|
commercial letter of credit /CLC/ |
Handelskreditbrief | |
|
documentary letter of credit; documentary credit |
Dokumentenakkreditiv | |
|
deferred-payment credit |
Akkreditiv mit aufgeschobenem Zahlungsziel; Nach-Sicht-Akkreditiv | |
|
acceptance letter of credit |
Akzeptakkreditiv {n} | |
|
expiration of a letter of credit |
Ablauf eines Akkreditivs | |
|
account party; applicant for a letter of credit |
Auftraggeber eines Akkreditivs | |
|
holder of a letter of credit |
Inhaber eines Akkreditivs | |
|
life of a letter of credit |
Laufzeit eines Akkreditivs | |
|
notification of a letter of credit; notification of a credit |
Anzeige eines Kreditbriefs | |
|
opening of a letter of credit |
Eröffnung eines Akkreditivs | |
|
extension of the validity of a (letter of) credit |
Verlängerung eines Akkreditivs | |
|
second beneficiary under a letter of credit |
Zweitbegünstigter eines Akkreditivs | |
|
to cancel a letter of credit; to cancel a credit |
einen Kreditbrief annullieren | |
|
to advise a letter of credit; to advise a credit |
einen Kreditbrief anzeigen/avisieren | |
|
to confirm a letter of credit; to confirm a credit |
einen Kreditbrief bestätigen | |
|
to issue/establish/ open a credit (in favour of sb.) |
einen Kreditbrief erstellen/eröffnen (zugunsten von jdm.) | |
|
to revoke a letter of credit; to revoke a credit |
einen Kreditbrief widerrufen | |
|
The credit is valid until ... |
Der Kreditbrief ist bis ... gültig. | |
|
The letter of credit expires.; The credit becomes invalid. |
Das Akkreditiv läuft ab. | |
|
to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal] |
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] | |
|
recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling |
sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd | |
|
recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled |
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert | |
|
he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls |
er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich | |
|
he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled |
er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich | |
|
he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled |
er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert | |
|
If I remember rightly; If my memory serves me right |
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... | |
|
as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ |
soweit ich mich erinnere | |
|
I can't for the life of me remember. |
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.] | |
|
Can you remember what his telephone number is? |
Weißt du seine Telefonnummer noch? | |
|
I still remember what it used to be like. |
Ich weiß noch, wie es damals war. | |
|
Mr. Fischer, you will remember, ... |
Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... | |
|
From what I recall/recollect, she said four of them were coming. |
Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. | |
|
I vaguely remember her saying something along those lines. |
Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. | |
|
I seem to remember/recall that in France it's the other way round. |
Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. | |
|
I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. |
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. | |
|
I've been trying to recollect what happened. |
Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. | |
|
to be (some time/long) ago; to go back |
(länger/lange) zurückliegen (zeitlich) {vi} | |
|
the remarks of a few days ago |
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen | |
|
over the recent days |
in den zurückliegenden Tagen | |
|
over the past (six) years |
in den zurückliegenden (sechs) Jahren | |
|
The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident. |
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück. | |
|
All this happened several years ago. |
Das Ganze liegt einige Jahre zurück. | |
|
The case goes back more than fifteen years. |
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück. | |
|
We are now two years beyond one summit and on the eve of another. |
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor. | |
|
Our first meeting took place only six months ago. |
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück. | |
|
That was some time ago. |
Das liegt schon länger zurück. | |
|
So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then. |
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück. | |
|
The apartheid era was not so long ago. |
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück. | |
|
It has been too many years since that happened. |
Das letzte Mal liegt schon zu weit/lange zurück. | |
|
It's so long ago now that I can't remember his name. |
Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat. | |
|
to hold back; to keep back; to restrain; to suppress; to quell; to stifle sth. (tears, feeling etc.) |
etw. zurückhalten; unterdrücken {vt} (Tränen; Gefühl usw.) | |
|
holding back; keeping back; restraining; suppressing; quelling; stifling |
zurückhaltend; unterdrückend | |
|
held back; kept back; restrained; suppressed; quelled; stifled |
zurückgehalten; unterdrückt | |
|
holds back; keeps back; restrains; suppresses; quells; stifles |
hält zurück; unterdrückt | |
|
held back; kept back; restrained; suppressed; quelled; stifled |
hielt zurück; unterdrückte | |
|
to restrain the urge to do sth. |
den Drang, etw. zu tun, unterdrücken | |
|
suppress a rising panic |
die aufsteigende Panik unterdrücken | |
|
to stifle a yawn |
ein Gähnen unterdrücken | |
|
She struggled to hold back her tears. |
Sie konnte kaum ihre Tränen zurückhalten.; Sie kämpfte mit den Tränen. | |
|
He just managed to hold back his anger / to quell his anger. |
Er konnte nur mit Mühe seine Wut unterdrücken. | |
|
I can see that you're upset, so don't hold anything back. |
Ich sehe, du bist aufgewühlt, also lass alles heraus. | |
|
He stifled an urge to slap her. |
Er unterdrückte den Impuls, sie zu ohrfeigen. | |
|
He could barely suppress / stifle his laughter. |
Er konnte sich das Lachen kaum verbeißen. | |
|
to watch sth. |
auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben {vi}; etw. im Auge behalten {vt} | |
|
watching |
aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend | |
|
watched |
aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten | |
|
to watch children |
auf Kinder aufpassen | |
|
to watch for certain symptoms |
auf bestimmte Symptome achten | |
|
to watch a chance |
auf eine günstige Gelegenheit warten | |
|
Watch your health! |
Achte auf deine Gesundheit! | |
|
Can you watch the dog for us this weekend? |
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen? | |
|
Could you watch my bag (for me) until I get back? |
Könntest du meine Tasche im Auge behalten, solange ich weg bin? | |
|
Watch it! |
Pass bloß auf!; Sei bloß vorsichtig!; Vorsicht! | |
|
Watch yourself up on the roof. |
Pass da oben auf dem Dach auf.; Sei vorsichtig oben auf dem Dach. | |
|
A watched pot never boils. [prov.]; A watched kettle never boils. [rare] |
Das Gras wächst nicht schneller, wenn man ihm dabei zuschaut. | |
|
coupling |
Kopplung {f} [electr.] | |
|
autocapacitance coupling |
Kopplung durch gemeinsame Kapazität | |
|
resistance-capacitance coupling |
Kopplung über RC-Glieder | |
|
close coupling |
feste Kopplung; starre Kopplung | |
|
conductive coupling; resistive coupling, resistance coupling; direct coupling |
galvanische Kopplung | |
|
reverse coupling; negative feedback; degenerative feedback; degeneration |
Gegenkopplung {f} | |
|
parafeed coupling |
gemischte Kopplung (NF-Stufen) | |
|
inductive coupling; inductance coupling; transformer coupling |
induktive Kopplung | |
|
capacitive coupling; capacity coupling; capacitance coupling; electrostatic coupling |
kapazitive Kopplung | |
|
blow-by |
kapazitive Kopplung durch abgeschaltetes Diodengitter | |
|
loose coupling |
lose Kopplung; schlaffe Kopplung | |
|
apple |
Apfel {m} [bot.] [cook.] | |
|
apples |
Äpfel {pl} | |
|
toffie apple [Br.]; candy apple |
glasierter Apfel | |
|
eating apple |
Essapfel {m} | |
|
to peel an apple |
einen Apfel schälen | |
|
for peanuts; for next to nothing |
für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.] | |
|
to compare apples and oranges [Am.]; to compare apples to oranges [Am.] |
Äpfel mit Birnen vergleichen | |
|
an apple for the teacher [fig.] |
ein Bestechungsversuch | |
|
An apple a day keeps the doctor away. [prov.] |
Einen Apfel pro Tag, mit dem Doktor keine Plag. [Sprw.] | |
|
As sure as (God made) little green apples he'll be back. [fig.] |
Der kommt garantiert/todsicher wieder. | |
|
to hold back sb.; to deter sb.; to discourage sb.; to disincentivize sb.; to disincline sb. [rare]; to indispose sb. [rare] from doing sth. / to do sth. (of a thing) |
jdn. von etw. abhalten; jdn. davon abhalten, etw. zu tun {v} (Sache) [psych.] | |
|
holding back; detering; discouraging; disincentivizing; disinclining; indisposing from doing / to do |
abhaltend | |
|
held back; detered; discouraged; disincentivized; disinclined; indisposed from doing / to do |
abgehalten | |
|
He wanted to tell her but pride held him back. |
Er wollte es ihr beichten, aber sein Stolz hielt ihn davon ab. | |
|
A security door can discourage /deter burglars from breaking in. |
Eine Sicherheitstür kann Einbrecher abschrecken. | |
|
This might disincentivize people from adopting a vegetarian diet. |
Das könnte die Leute von einer vegetarischen Ernährung abhalten. | |
|
Only health problems would deter him from seeking re-election. |
Nur gesundheitliche Probleme würden ihn von einer neuerlichen Kandidatur abhalten. | |
|
The surveillance camera was installed to deter people from stealing. |
Die Überwachungskamera wurde installiert, um die Leute von Diebstählen abzuhalten. | |
|
I told her I wasn't interested, but she wasn't deterred. |
Ich sagte ihr, dass ich kein Interesse hätte, aber sie ließ sich dadurch nicht abhalten. | |
|
to back-pedal; to backpedal [Am.]; to backtrack; to row back [Br.]; to climb down [Br.] (from/on sth.) |
einen Rückzieher machen; (wieder) zurückrudern; zurückkrebsen [Schw.]; zurückbuchstabieren [Schw.] {vi} (bei etw.) [übtr.] | |
|
to backtrack from/on your previous stance; to walk back your previous stance [Am.] |
von seinem früheren Standpunkt abrücken; seinen früheren Standpunkt teilweise zurücknehmen | |
|
They are backpedal(l)ing on the new tax. |
Bei der neuen Steuer rudern sie nun wieder zurück. | |
|
The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized. |
Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden. | |
|
He rowed back from his comment the following day, saying he had been misinterpreted |
Nach seiner Bemerkung ruderte er am folgenden Tag zurück und erklärte, er sei falsch interpretiert worden. | |
|
The presidential contender backtracked on the death penality issue. |
Der Präsidentschaftskandidat ruderte bei der Todesstrafe zurück. | |
|
Now is not the time to row back on our renewable energy targets. |
Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um bei unseren Zielsetzungen für erneuerbare Energie einen Rückzieher zu machen. | |
|
The union has had to backtrack on its demands. |
Die Gewerkschaft musste bei ihren Forderungen zurückstecken. | |
|
to get back to sth. |
auf etw. zurückkommen {vi}; etw. erneut aufgreifen {vt} | |
|
getting back |
zurückkommend | |
|
got back |
zurückgekommen | |
|
to get back to sb. |
auf jdn. zurückkommen | |
|
to get back to a subject |
auf ein Thema zurückkommen | |
|
I'll get back to you on that. |
Ich komme darauf zurück.; Ich werde darauf zurückkommen. | |
|
getting back on what I was saying |
um noch einmal auf das zurückzukommen, was ich gesagt habe | |
|
I will have to get back to you on that one / on that issue. |
Diesbezüglich / Da muss ich Sie auf später vertrösten. | |
|
focal distance; focal length; focal depth (optics) |
Brennweite {f}; Fokalabstand {m}; Fokaldistanz {f} (Optik) [phys.] | |
|
image-side focal distance; image focal length; back/rear focal depth; interior focal length; second focal distance |
bildseitige/hintere/zweite Brennweite | |
|
object focal distance; front/forward/anterior focal length; exterior focal depth; first focal distance |
objektseitige/gegenstandseitige/vordere/erste Brennweite | |
|
effective focal distance; effective focal length |
effektive Brennweite | |
|
fixed focal length |
Festbrennweite {f} | |
|
geometrical focal depth |
geometrische Brennweite | |
|
reduced focal distance |
reduzierte Brennweite | |
|
back door [fig.] |
Hintertüre {f}; Hintertür {f} [übtr.] | |
|
an increase in premiums through the back door |
eine Prämienerhöhung über die Hintertüre | |
|
through/by the back door |
durch/über die Hintertür(e) | |
|
to enter through the back door and do sth. |
über die Hintertür versuchen, etw. zu tun | |
|
to make a back-door attempt to introduce sth. |
etwas über die Hintertür einführen wollen | |
|
to leave oneself a way out |
sich eine Hintertüre offenhalten | |
|
He got into the civil service by the back door. |
Er ist durch die Hintertür in den öffentlichen Dienst gekommen. | |
|
to memorize sth.; to memorise sth. [Br.]; to commit sth. to memory; to imprint sth. on your memory; to impress sth. on the memory |
sich etw. einprägen; etw. memorieren; etw. im Gedächtnis verankern {vt} | |
|
memorizing; memorising; committing to memory; imprinting on your memory; impressing on the memory |
sich einprägend; memorierend; im Gedächtnis verankernd | |
|
memorized; memorised; committed to memory; imprinted on your memory; impressed on the memory |
sich eingeprägt; memoriert; im Gedächtnis verankert | |
|
a contest on memorizing names |
ein Wettbewerb, bei dem man sich Namen merken muss | |
|
I have memorised the way back. |
Ich habe mir den Rückweg eingeprägt. | |
|
We have committed this rule to memory. |
Wir haben uns diese Regel gut eingeprägt. | |
|
He studied the map memorizing the most important features. |
Der studierte die Karte und prägte sich die wichtigsten Merkmale ein. | |
|
to return the favour / favor; to pay sb. back; to repay sb.; to reciprocate |
sich revanchieren; sich erkenntlich zeigen {vr} [soc.] | |
|
returning the favour / favor; paying back; repaying; reciprocating |
sich revanchierend; sich erkenntlich zeigend | |
|
returned the favour / favor; paid back; repaid; reciprocated |
sich gerevanchiert; sich erkenntlich gezeigt | |
|
to kick momey back to sb. [coll.] |
sich bei jdm. mit Geld revanchieren | |
|
How can I ever repay you? |
Wie kann ich das je wieder gutmachen? | |
|
I want to repay your/his/her/their faith in me.; I want to repay the faith you/he/she/they has/have shown in me. |
Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen. | |
|
She's done so much for us, we need to repay her somehow. |
Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|