DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

149 similar results for comercial
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Similar words:
commercial, non-commercial, commercials

Fischer {m} [listen] fisherman; fisher [listen] [listen]

Fischer {pl} [listen] fishermen

Berufsfischer {m} professional fisherman; commercial fisherman

Freizeitfischer {m} recreational fisher; angler

Sportfischer {m} sports fisherman; sport fisherman

industrielle Fischfang {m}; kommerzielle Fischerei {f} industrial fishing; commercial fishing; commercial fishery; fishery

Garnelenfischerei {f} prawn fishery [Br.]; shrimp fishery [Am.]

Grundfischerei {f}; stationäre Fischerei sedentary fishery

Langleinenfischerei {f} longline fishery

Flughafen {m} [aviat.] [listen] airport [listen]

Flughäfen {pl} airports

Bestimmungsflughafen {m}; Zielflughabfen {m} airport of destination; destination airport

Großflughafen {m} hub airport [Am.]

Inselflughafen {m} island airport; the island's airport

Verkehrsflughafen {m} commercial airport; passenger airport

Fortführung {f}; Fortschreibung {f}; weitere Prolongierung {f}; Weitertragen {n}; Erhaltung {f}; Sicherung des Fortbestands; ständiges Aufwärmen {n} [ugs.]; Verstetigung {f} [geh.]; Perpetuierung {f} [geh.] (einer Sache) perpetuation [formal] (of sth.)

die Fortführung fragwürdiger Geschäftspraktiken the perpetuation of unsavoury commercial practices

das Weitertragen einer Tradition the perpetuation of a tradition

die Fortschreibung bildungsbedingter Ungleichheit the perpetuation of inequality through education

die Sicherung des Fortbestands des Staates the perpetuation of the state

die Erhaltung der Art; die Arterhaltung [biol.] the perpetuation of the species

die Bewahrung des Andenkens an die Verstorbenen the perpetuation of the memory of the deceased

das ständige Aufwärmen alter Ideen / alter Klischees the perpetuation of old ideas / old stereotypes

zur weiteren Prolongierung des Bürgerkriegs beitragen to contribute to the perpetuation of the civil war

Gartenbaubetrieb {m}; Gärtnereibetrieb {m}; Erwerbsgärtnerei {f}; Erwerbsgärtner {m}; Gärtnerei {f} [agr.] plant nursery; nursery grower; nursery firm; market garden

Gartenbaubetriebe {pl}; Gärtnereibetriebe {pl}; Erwerbsgärtnereien {pl}; Erwerbsgärtner {pl}; Gärtnereien {pl} plant nurseries; nursery growers; nursery firms; market gardens

Erwerbsgartenbau {m} market gardening; commercial horticulture

Gebäudeverwaltung {f}; Gebäudemanagement {n}; Hausbetreuung {f} building management

infrastrukturelle Gebäudeverwaltung infrastructural building management

kaufmännische Gebäudeverwaltung commercial building management

technische Gebäudeverwaltung technical building management

Gebrauchsgrafiker {m}; Gebrauchsgrafikerin {f} commercial artist

Gebrauchsgrafiker {pl}; Gebrauchsgrafikerinnen {pl} commercial artists

Geschäftslokal {n} [econ.] commercial unit

Geschäftslokale {pl} commercial units

Geschäftspraktiken {pl} business practices; commercial practices

übliche Geschäftspraktiken customary business practices

unfaire Geschäftspraktiken eines Marktführers zur Verdrängung innovativer Konkurrenten FUD (fear, uncertainty, doubt)

unsaubere Geschäftspraktiken sharp business practices

Gesellschaft mit beschränkter Haftung /GmbH/, /GesmbH/ [Ös.] [econ.] limited liability company /LLC/; close corporation; Corp. (close); private (limited) company [Br.] /PrC/; proprietary company /Pty./ [Austr.]

GmbH & Co KG; GesmbH & Co KG [Ös.] {f} [econ.] limited (commercial) partnership with a LLC as general partner

GmbH & Co; GesmbH & Co [Ös.] {f} [econ.] (general or limited) commercial partnership with a LLC as general partner

Gemeinnützige GmbH /gGmbH/ [Dt.] non-profit company/corporation; public benefit corporation [Am.]

GmbH-Anteil (equity) interest in/quota of a LLC

Gewerbeabfall {m}; Gewerbeabfälle {pl} commercial waste; waste collected from a commercial source

Gewerbeabfall zur Verwertung commercial waste to be re-used

Gewerbeansiedlung {f} (Raumplanung) [geogr.] allocation of commercial facilities and light industries (spatial planning)

Gewerbeansiedlungen {pl} allocations of commercial facilities and light industries

Gewerbebetrieb {m} [econ.] business enterprise; commercial establishment

Gewerbebetriebe {pl} business enterprises; commercial establishments

Gewerbegebiet {n}; Industriegebiet {n}; gewerbliche Bauflächen {pl}; Industrieflächen {pl}; Gewerbepark {m}; Industriepark {m} commercial and light industry area; light industry zone; industrial use zone; industrial use district [Am.]; area for industrial use; industrial area; industrial estate [Br.]; business park [Br.]; industrial park [Am.]

Gewerbegebiete {pl}; Industriegebiete {pl}; gewerbliche Bauflächen {pl}; Industrieflächen {pl}; Gewerbeparke {pl}; Industrieparke {pl} commercial and light industry areas; light industry zones; industrial use zones; industrial use districts; areas for industrial use; industrial areas; industrial estates; business parks; industrial parks

Gewerbeobjekt {n}; gewerblich genutztes Gebäude {n}; Gewerbebau {m} commercial property; commercial building

Gewerbeobjekte {pl}; gewerblich genutzte Gebäude {pl}; Gewerbebauten {pl} commercial properties; commercial buildings

Gewerbesteuer {f} trade tax; commercial tax [Am.]

Gewerbesteuern {pl} trade taxes

Handelsabkommen {n}; Handelsvereinbarung {f} [econ.] [pol.] trade agreement; commercial agreement; trade accord

Handelsabkommen {pl}; Handelsvereinbarungen {pl} trade agreements; commercial agreements; trade accords

bilaterales Handelsabkommen; zweiseitiges Handelsabkommen bilateral trade agreement

multilaterales Handelsabkommen multilateral trade agreement

Tauschhandelsabkommen {n} barter trade agreement

Handelsvereinbarung ohne Präferenz non-preferential trade agreement

ein Handelsabkommen abschließen to conclude a commercial agreement

Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen General Agreement on Tariffs and Trade /GATT/

Handelsgericht {n} [jur.] commercial court

Handelsgerichte {pl} commercial courts

Handelsgeschäft {n} [econ.] commercial transaction; trading business

Handelsgeschäfte {pl} commercial transactions

Handelshochschule {f} [stud.] commercial college

Handelshochschulen {pl} commercial colleges

Handelsmakler {m} [econ.] commercial agent; mercantile agent; agent middleman

Handelsmakler {pl} commercial agents; mercantile agents; agent middlemen

Handelsmission {f}; Handelsvertretung {f} [econ.] commercial mission; trade mission

Handelsmissionen {pl}; Handelsvertretungen {pl} commercial missions; trade missions

Handelsniederlassung {f} commercial settlement

Handelsniederlassungen {pl} commercial settlements

Handelsregister {n}; Firmenbuch {n} [Ös.]; Öffentlichkeitsregister [Lie.] commercial register; register of commerce; companies' register

Handelsregister {pl}; Firmenbücher {pl} commercial registers; registers of commerce; companies' registers

eine Firma (aus dem Handelsregister) löschen to remove/strike off a company from the (companies') register

Übermitteln Sie bitte die Handelsregisterdaten / Firmenbuchdaten / Daten aus dem Öffentlichkeitsregister. Please provide public company details / information.

Handelsregisterauszug {m}; Firmenbuchauszug {m} [Ös.] [adm.] extract from the commercial register

Handelsregisterauszüge {pl}; Firmenbuchauszüge {pl} extracts from the commercial registers

Handelsregisternummer {f}; Firmenbuchnummer {f} [Ös.] [econ.] commercial register number; company registration number

Handelsregisternummern {pl}; Firmenbuchnummern {pl} commercial register numbers; company registration numbers

Handelsreisender {m}; Handlungsreisender {m} [econ.] travelling [Br.]/traveling [Am.] sales representative; travelling/traveling salesman; travelling/traveling agent; knight of the road [coll.]; commercial traveller [Br.] [dated] [listen] [listen] [listen]

Handelsreisende {pl}; Handlungsreisende {pl} travelling/traveling sales representatives; travelling/traveling salesmen; travelling/traveling agents; knights of the road; commercial travellers [listen]

Handelsrichter {m} commercial judge

Handelsrichter {pl} commercial judges

Handelsschiedsgericht {n} [jur.] commercial arbitral tribunal

Handelsschiedsgerichte {pl} commercial arbitral tribunals

Handelsschule {f} commercial school

Handelsschulen {pl} commercial schools

Handelsstadt {f} commercial town

Handelsstädte {pl} commercial towns

Handelsunternehmen {n} business enterprise; commercial enterprise

Handelsunternehmen {pl} business enterprises; commercial enterprises

Handelsverkehr {m}; Handel {m}; Verkehr {m} (mit jdm./ mit etw.) [econ.] [listen] [listen] commercial intercourse; commercial exchange; commerce; trade; trading (with sb./ in sth.) [listen] [listen] [listen]

Autohandel {m} [auto] car trade; car business

Durchfuhrhandel {m}; Transithandel {m} transit trade

Einfuhrhandel {m} import trade

Erdgashandel {m} natural gas trade; natural gas trading

Fachhandel {m} specialized trade

Fernhandel {m} long-distance trade

Fischhandel {m} fish trade

Freihandel {m} free trade

Getreidehandel {m} grain trade

Gewürzhandel {m}; Spezereihandel {m} [obs.] spice trade

Kraftfahrzeughandel {m}; Kfz-Handel {m} motor vehicle trade; automobile trade

Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen {m}; Produktenhandel {m} [veraltet] [econ.] trade in agricultural produce; trade in farm produce

Wollhandel {m} wool trade

Handel mit China; Chinahandel {m} trade with China; China trade

lebhafter Handel active trading

"Rund um die Uhr" Handel all day trading

Handelsverkehr / Handel zwischen zwei Staaten bilateral trade

ausgewogener Handelsverkehr well-balanced commerce

brancheninterner Handel intra-industry trade

im normalen Handelsverkehr in the ordinary commercial course

im Handelsverkehr mit Ostindien; im Verkehr mit Ostindien in the commerce with the Indies

den Handelsverkehr fördern to promote commerce

Kreditbrief {m}; Akkreditiv {n} [fin.] letter of credit /L/C/ /LOC/; credit [listen]

Kreditbriefe {pl}; Akkreditive {pl} letters of credit /LOC/; credits [listen]

bestätigter/unbestätigter Kreditbrief; bestätigtes/unbestätigtes Akkreditiv confirmed/unconfirmed letter of credit

bestätigter unwiderruflicher Kreditbrief confirmed irrevocable credit

sich (automatisch) erneuernder Kreditbrief revolving letter of credit

teilbarer Kreditbrief; teilbares Akkreditiv divisible letter of credit

übertragbarer Kreditbrief; übertragbares Akkreditiv transferable letter of credit

widerruflicher/unwiderruflicher Kreditbrief; widerrufliches/unwiderruflches Akkreditiv revocable/irrevocable letter of credit

Beistandsakkreditiv standby letter of credit

Gegenakkreditiv back-to-back letter of credit; back-to-back credit

Handelskreditbrief commercial letter of credit /CLC/

Dokumentenakkreditiv documentary letter of credit; documentary credit

Akkreditiv mit aufgeschobenem Zahlungsziel; Nach-Sicht-Akkreditiv deferred-payment credit

Akzeptakkreditiv {n} acceptance letter of credit

Ablauf eines Akkreditivs expiration of a letter of credit

Auftraggeber eines Akkreditivs account party; applicant for a letter of credit

Inhaber eines Akkreditivs holder of a letter of credit

Laufzeit eines Akkreditivs life of a letter of credit

Anzeige eines Kreditbriefs notification of a letter of credit; notification of a credit

Eröffnung eines Akkreditivs opening of a letter of credit

Verlängerung eines Akkreditivs extension of the validity of a (letter of) credit

Zweitbegünstigter eines Akkreditivs second beneficiary under a letter of credit

einen Kreditbrief annullieren to cancel a letter of credit; to cancel a credit

einen Kreditbrief anzeigen/avisieren to advise a letter of credit; to advise a credit

einen Kreditbrief bestätigen to confirm a letter of credit; to confirm a credit

einen Kreditbrief erstellen/eröffnen (zugunsten von jdm.) to issue/establish/ open a credit (in favour of sb.)

einen Kreditbrief widerrufen to revoke a letter of credit; to revoke a credit

Der Kreditbrief ist bis ... gültig. The credit is valid until ...

Das Akkreditiv läuft ab. The letter of credit expires.; The credit becomes invalid.

Kunde {m}; Kundin {f} (Einzelperson) [listen] customer; punter [Br.] [coll.] [listen]

Kunden {pl}; Kundinnen {pl} [listen] customers [listen]

Bahnkunden {pl} railway customer

Firmenkunde {m} corporate customer

Gewerbekunden {pl}; gewerbliche Kunden commercial customers; business customers; wholesale customers

Kartenkunde {m} card customer

Stromkunde {m} electricity customer; electric customer

Kunden gewinnen to acquire customers

Kunden verlieren to lose customers

zahlungskräftiger Kunde big spender

Der Kunde hat immer Recht. The customer is always right.; Do not antagonize your customers.

Lastkraftwagen {m} /LKW/ /Lkw/; Lastwagen {m}; Laster {m}; Lastauto {n} [ugs.]; Brummi {m} [ugs.] [auto] [transp.] commercial vehicle; camion; heavy goods vehicle /HGV/ [Br.] [adm.]; lorry [Br.]; motortruck [Am.]; truck [Am.] [listen] [listen]

Lastkraftwagen {pl} /LKWs/; Lastwagen {pl}; Laster {pl}; Lastautos {pl}; Brummis {pl} commercial vehicles; camions; heavy goods vehicles; lorries; motortrucks; trucks

Frontlenker-LKW {m}; Frontlenker {m} cabover engine truck; cabover truck; cabover [Am.]

großer LKW juggernaut [Br.]

Leicht-Lkw-Reifen {m}; Lkw-Reifen {m} light commercial (truck) tyre/tire

Leicht-Lkw-Reifen {pl}; Lkw-Reifen {pl} light commercial tyres/tires

Lizenzgebühr {f} (laufende Gebühr für die gewerbliche Nutzung) [econ.] [fin.] royalty (periodical fee for the commercial use) [listen]

Lizenzgebühren {pl} royalties

Konzessionseinnahmen {pl}; Lizenzeinnahmen {pl} [econ.] royalities

Umsatzlizenzgebühr {f} royalty based on the turnover

Lokal {n}; Lokalität {f}; Örtlichkeit {f}; Räumlichkeiten {pl}; Räume {pl} [adm.] premises [listen]

Ausstellungsräume {pl}; Ausstellungsräumlichkeiten {pl} exhibition premises

Betriebsräume {pl} operational premises

Büroräume {pl}; Büroräumlichkeiten {pl} office premises

Geschäftsräume {pl}; Geschäftsräumlichkeiten {pl}; gewerblich genutzte Räume; gewerbliche Räume; Gewerberäume {pl}; Gewerberäumlichkeiten {pl} business premises; commercial premises

Geschäftsräume mieten to take a lease on business premises

im Lokal; im Hause /i. H./; in den eigenen Räumen; an Ort und Stelle; vor Ort [listen] on the premises

das Konsumieren von Getränken in- und außerhalb des Lokals the consumption of beverages on and off the premises

jdn. der Örtlichkeit verweisen to send sb. off the premises

Räumlichkeiten im Nachbarort anmieten to rent premises in the next village; to rent a premises in the next village [rare]

Das Hotel hat ein angeschlossenes Restaurant. The hotel has a restaurant on the premises.

Mieter {m} (einer Immobilie) [listen] (residential) tenant; renter [Am.]; lessee [jur.] [listen]

Mieter {pl} [listen] tenants; renters; lessees [listen]

ausziehender Mieter outgoing tenant

einziehender Mieter incoming tenant

Gewerbemieter {m} commercial tenant

Mietnomade {m} serial evictee

Nachmieter {m} subsequent tenant

jederzeit kündbarer Mieter tenant at will

Mieter, der nicht auszieht holdover tenant [Am.]

etw. als Mieter bewohnen to occupy sth. as a tenant; to tenant sth.

Munition {f} [mil.] ammunition; ammo [coll.] [listen]

Atommunition {f} nuclear ammunition

Blindmunition {f}; Übungsmunition {f} blank ammunition

Brisanzmunition {f} H.E. ammunition

Gewehrmunition {f} rifle ammunition

Großkalibermunition {f}; Zentralfeuermunition {f} large-bore ammunition; centre-fire ammunition [Br.]; center fire ammunition [Am.]

Handelsmunition {f} commercial ammunition

intelligente Munition intelligent ammunition; smart munition

Jagdmunition {f} hunting ammunition

Kartuschenmunition {f} separate ammunition

Kernmunition {f}; panzerbrechende Munition armour-piercing ammunition

Kleinkalibermunition {f} rimfire ammunition

Leuchtspurmunition {f}; Leuchtspurgeschosse {pl} tracer ammunition

Munition mit Zielführung über Satellitennavigation; JDAM-Munition joint direct attack munition; JDAM ammunition

Panzerabwehrmunition {f} anti-tank ammunition

Panzermunition {f} tank ammunition

Schwermetall-Munition {f} heavy-metal ammunition

Streumunition {f} cluster munition

uranhaltige Munition depleted-uranium ammunition; DU ammunition; uranium ammo [coll.]

Vollmantelmunition {f} full metal jacket ammunition

Vollmunition {f} ball ammunition

mit scharfer Munition live-fire [Am.]

jdm. Munition (für Kritik, Vorwürfe usw.) liefern to provide sb. with ammunition (for criticism, allegations etc.) [fig.]

elektronische Nachricht {f}; E-Mail-Nachricht {f}; E-Mail {f,n}; Mail {f,n} [comp.] [listen] electronic message; e-mail message; e-mail; email [listen] [listen]

monatliche Rundmail monthly e-mail circular

unerwünschte Werbemails junk mail; unsolicited commercial e-mail /UCE/

eine E-Mail versenden/erhalten to send/receive an e-mail

E-Mails von Kunden e-mails from customers

Rückmeldungen in Form von E-Mails feedback in the form of emails

E-Mails (unerkannt im Internet) mitlesen to eavesdrop on email conversations

gewerbliche Niederlassung {f}; Niederlassung {f} [econ.] [listen] commercial establishment; business establishment

gewerbliche Niederlassungen {pl}; Niederlassungen {pl} commercial establishments; business establishments

Auslandsniederlassung {f} overseas establishment

Hauptniederlassung {f} main establishment

Zweigniederlassung {f} branch establishment

ständige Niederlassung permanent establishment /PE/

an einem Ort eine Niederlassung gründen to set up/establish a business in a place

Nutzfahrzeug {n} /Nfz/; Nutzkraftwagen {m}; Gebrauchsfahrzeug {n}; gewerbliches Fahrzeug {n} [auto] industrial vehicle; commercial vehicle

Nutzfahrzeuge {pl}; Nutzkraftwagen {pl}; Gebrauchsfahrzeuge {pl}; gewerbliche Fahrzeuge {pl} industrial vehicles; commercial vehicles

Nutzfahrzeugreifen {m} commercial vehicle tyre; commercial vehicle tire [Am.]

Nutzfahrzeugreifen {pl} commercial vehicle tyres; commercial vehicle tires

Nutzung {f}; Verwertung {f} (von etw.) [econ.] [listen] exploitation (of sth.) [listen]

kommerzielle Nutzung eines Produkts commercial exploitation of a product

Pachtverhältnis {n}; Pacht {f} commercial tenancy; commercial lease; business lease

landwirtschaftliches Pachtverhältnis; Pacht eines landwirtschaftlichen Betriebs agricultural tenancy; agriculatural lease; rural tenancy

Pächter {m} (einer Immobilie) commercial tenant; industrial tenant; leaseholder [jur.]; lessee [jur.]

Pächter {pl} commercial tenants; industrial tenants; leaseholders; lessees

die Pächter the tenantry; the tenants

ausziehender Pächter outgoing tenant

neuer Pächter incoming tenant

landwirtschaftlicher Pächter; Gutspächter {m} tenant farmer; farm tenant; agricultural tenant

jederzeit kündbarer Pächter tenant at will

Pilot {m}; Luftfahrzeugführer {m} [adm.]; Flugkapitän {m}; Flieger {m} (in Zusammensetzungen) [aviat.] aviator; aircraft pilot; pilot; aircraft captain; skipper [coll.] [listen]

Piloten {pl}; Luftfahrzeugführer {pl}; Flugkapitäne {pl}; Flieger {pl} aviators; aircraft pilots; pilots; aircraft captains; skippers

Agrarpilot {m}; Sprühflugzeugpilot {m} cropduster pilot; agricultural pilot; ag pilot [coll.] [rare]

Berufspilot {m}; Berufsflugzeugführer {m} professional pilot; commercial pilot

Bruchpilot {m} [ugs.] crash-pilot

Düsenflugzeugpilot {m}; Düsenpilot {m} jet pilot

Flugzeugpilot {m}; Flugzeugführer {m} aeroplane pilot [Br.]; airplane pilot [Am.]

Flugzeugüberführungspilot {m}; Überführungspilot {m} ferry pilot

Hubschrauberpilot {m}; Hubschrauberführer {m} helicopter pilot

Jagdflieger {m} [mil.] fighter pilot

Kampfflieger {m} [mil.] combat pilot

Kunstflugpilot {m}; Kunstflieger {m} aerobatic pilot; stunt pilot

Militärluftfahrzeugführer {m}; Militärpilot {m} military aircraft pilot, military pilot

Privatpilot {m}; Privatflugzeugführer {m} private pilot

Segelflugzeugpilot {m}; Segelflieger {m} [ugs.] glider pilot

Sportpilot {m}; Sportflieger {m} sport pilot; amateur pilot

Testpilot {m}; Einflieger {m} test pilot

Verkehrsflugzeugführer {m}; Verkehrspilot {m}; Linienpilot {m} airline transport pilot; airline pilot

Produktgarantie {f}; Garantie {f} [econ.] [jur.] [listen] product warranty; commercial warranty; warranty [listen]

gesetzliche Mängelgarantie; gesetzliche Gewährleistung; Gewährleistung [listen] statutory warranty

Händlergewährleistung bzw. Händlergarantie seller's warranty; dealer's warranty

Herstellergarantie {f} manufacturer's warranty

Mängelgarantie {f} warranty against defects

Garantie auf Ersatzteile; Ersatzteilgarantie {f}; Teilegarantie {f} warranty on spare parts; spare parts warranty; parts warranty

Garantie auf Material und Verarbeitung; Garantie gegen Material- und Verarbeitungsmängel warranty against defective material and workmanship

Garantie, die sich auf Material und Arbeitszeit erstreckt warranty covering parts and labour

eine Garantie auf alle mechanischen Teile geben/gewähren to give/provide a warranty on all mechanical parts

Wenn Ihr Gerät noch in Garantie ist, ... If your device is still under warranty, ...

Wir bieten 10 Jahre Garantie gegen Durchrostung. We offer a 10-year warranty against rusting-through.

Die Garantie umfasst alle Bauteile, ausgenommen normaler Verschleiß, für den Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum. The warranty covers all components except wear and tear for a period of 24 months from purchase.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners