DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Theater
Search for:
Mini search box
 

179 results for Theater | Theater
Word division: The·a·ter
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Effektlichtquelle {f} (Theater, Film, TV) practical light source; practical (theatre, film, TV) [listen]

Effektlichtquellen {pl} practical light sources; practicals

Ensemble {n}; Truppe {f} (fest etablierte Künstlergruppe) [art] ensemble group; ensemble; company (established group of artists) [listen] [listen]

Ensembles {pl}; Truppen {pl} ensemble groups; ensembles; companies [listen]

musikalisches Ensemble musical ensemble

Ballettensemble {n}; Balletttruppe {f}; Ballettkompanie {f}; Ballettkompagnie {f} [Schw.] ballet ensemble; ballet company; corps de ballet

Kabarett-Ensemble {n}; Kabarett-Truppe {f} satirical ensemble; satirical theatre company

Theaterensemble {n}; Theatergruppe {f} theatre ensemble; theatre company; theater company

Ensemblekollege {m}; Ensemblekollegin {f} (Theater, Film) [art] castmate (theatre, film)

Ensemblekollegen {pl}; Ensemblekolleginnen {pl} castmates

Festspiele {pl}; Festival {n} [ugs.] [art] festival [listen]

Filmfestspiele {pl}; Filmfestival {n}; Filmschau {f}; Filmtage {pl} film festival; filmfest

Jazzfestival {n} jazz festival

Kurzfilmfestival {n} short film festival

Lichtspiele {pl} light festival

Theaterfestspiele {pl}; Theaterfestival {n}; Theatertage {pl} theatre festival [Br.]; theater festival [Am.]

Fundus {m} (Theater, Film) (general) equipment [listen]

Kostümfundus {m} wardrobe [listen]

Gangsitzplatz {m}; Gangplatz {m}; Gangsitz {m}; Platz {m} am Mittelgang (Flugzeug, Zug, Theater, Kirche usw.) aisle seat (aircraft; train; theatre; church etc.)

Gangsitzplätze {pl}; Gangplätze {pl}; Gangsitze {pl}; Plätze {pl} am Mittelgang aisle seats

Geräuschemacher {m} (Theater; Film, TV) [art] foley artist (theatre; film, TV)

Geräuschemacher {pl} foley artists

Hauptfigur {f}; Hauptperson {f}; Held {m}; Heldin {f}; Träger der Handlung (Buch; Film; Theater) protagonist [listen]

Hauptfiguren {pl}; Hauptpersonen {pl}; Helden {pl}; Heldinnen {pl}; Träger der Handlung protagonists

Hintergrund {m} (Theater) [listen] back [listen]

im Hintergrund (der Bühne) upstage {adv}

Innenrequisiteur {m}; Innenrequisite {f}; Setrequisiteur {m} (Theater, Film, TV) [art] stand-by property master; stand-by props master (theatre, film, TV)

Innenrequisiteure {pl}; Setrequisiteure {pl} stand-by property masters; stand-by props masters

Inspizient {m} (Theater) stage manager (theatre)

Inspizienten {pl} stage managers

Inszenierung {f}; (inszenierte) Aufführung {f} (Theater) [art] staging (theatre) [listen]

Inszenierungen {pl}; Aufführungen {pl} stagings

Kammerspiel {n} intimate play

Kammerspiele {pl} intimate theatre; intimate theater [Am.]

Konstruktionszeichner {m} (Theater, Film, TV) set designer; draughtsman; draughtsperson (used to remain noncommittal on gender) (theatre, film, TV)

Konstruktionszeichner {pl} set designers; draughtsmen; draughtspersons

Kostümbildner {m}; Kostümbildnerin {f} (Film; Theater) costume designer; costumer; costumier [listen]

Kostümbildner {pl}; Kostümbildnerinnen {pl} costume designers; costumers; costumiers

Künstlerzimmer {n} (Aufenthaltsraum für die Darsteller hinter der Bühne/dem Studio) (Theater, TV) artist's room; green room (theatre, TV)

Künstlerzimmer {pl} artist's rooms; green rooms

Kunst {f} [art] [listen] art [listen]

Künste {pl} arts [listen]

abstrakte Kunst; gegenstandslose Kunst; gegenstandsfreie Kunst [geh.] abstract art; non-representational art; non-figurative art

Aktionskunst {f} performance art

angewandte Kunst; die angewandten Künste applied art; applied arts

Computerkunst {f} computer art

die bildende Kunst the visual arts; the plastic arts

die darstellenden Künste (Theater) performing arts

die darstellenden Künste (Malerei) pictorial arts

entartete Kunst (Nazi-Begriff) [hist.] degenerate art; degenerated art (Nazi term)

Flächenkunst {f} two-dimensional art

gegenständliche Kunst representational art; figurative art

geometrische Kunst; Geometrismus {m} (in der Kunst) geometric art; geometrism (in art)

Konzeptkunst {f} conceptual art; concept art

Lackkunst {f} lacquer art

asiatische Lackkunst {f} japanning

die Kunst der Gegenwart; die Gegenwartskunst contemporary art

die schönen Künste the fine arts

Volkskunst {f} folk art; popular art

(an unpassender Stelle) einen Lachkrampf bekommen; lachen müssen {v} (Theater, Film, Radio) [art] to corpse [Br.] [coll.] (theatre, film, radio) [listen]

Es war schwierig, die Szene zu spielen, ohne einen Lachanfall zu bekommen. It was hard to play the scene without corpsing.

Leute {pl}; Menschen {pl} [soc.] [listen] [listen] people /ppl/; folk [Am.]; folks [Am.] [listen] [listen]

die einfachen Leute the common people

die meisten Leute; die meisten Menschen most people [listen]

solche Leute these kind of people

alte Menschen older people

Leute von Rang people of position

etw. unter die Leute bringen to make sth. public

Das Kino war voller Leute. The cinema / movie theater was filled with people.

Lichttechnik {f}; Beleuchtungstechnik {f} lighting engineering; illumination engineering

Lichttechnik im Theater lighting [listen]

Märchenspiel {n} (Theater) fairy-tale play

Märchenspiele {pl} fairy-tale plays

die Mitwirkenden; die Besetzung (Theater; Musiktheater; Film); das Ensemble (Theater; Musiktheater) [art] [mus.] the cast

Wer spielt mit (in einem Film/Theaterstück)? Who is in the cast (of a film/play)?

Name {m} [ling.] [listen] name [listen]

Namen {pl} names

Doppelname {m} double name

Firmname {m} (kath.) [relig.] confirmation name

Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] boy's name; boy name

Kosename {m} pet name

Kunstname {m}; Büchername {m} artificial name

Mädchenname {m} girl's name; girl name

jds. lediger Name; jds. Mädchenname sb.'s maiden name

Rufname {m} calling name

Schiffsname {m} ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name

Taufname {m} [relig.] baptismal name; Christian name

Theatername {m} theatre name; theater name

vollständiger Name full name; name in full

Vorname {m} [listen] first name; forename; given name; prename [obs.] [listen]

Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} [listen] surname; family name; last name [listen] [listen] [listen]

Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} middle name

eingetragener Name registered name

abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) dead name (of a transgender)

jmd./etw. einen Namen geben to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth.

Namen in eine Liste eintragen to enter names on a list

ein Name, der Wunder wirkt a name to conjure with

eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient an interest representation worthy of the name

Darf ich nach Ihrem Namen fragen? May I have your name?

Ich kenne ihn dem Namen nach. I know him by name.

Der Name ist Programm. The name captures the spirit of our vision/programme.

Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.

Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. We reserved two tickets in the name of Viktor.

Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. The motor vehicle is registered in my name.

Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. I arrest you in the name of the law.

Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. There have always been crimes that were committed in the name of religion.

Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. The country is a democracy in name only/alone.

Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. These detention centres are actually prisons in all but name.

Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. Their marriage was over in everything but name five years ago.

Diese Kugel war für mich bestimmt. That bullet had my name on it.

Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. We have a dish with your name on it!

Nebenfigur {f} (Film; Theater) supporting character

Nebenfiguren {pl} supporting characters

Neuinszenierung {f} (Theater) new staging; new production

Neuinszenierungen {pl} new stagings; new productions

Off {n} (Theater) offstage

aus dem Off offstage

Portier {m}; Portiersfrau {f} [listen] concierge; porter [Br.] [listen]

Portiers {pl}; Portiere {pl} [Ös.]; Portiersfrauen {pl} porters

(livrierter) Türportier {m} (Hotel, Theater) doorman; commissionaire [Br.]

Possenreißer {m}; Knallcharge {f} (Theater; Film) buffoon

Possenreißer {pl}; Knallchargen {pl} buffoons

Proberaum {m}; Probenraum {m} (Musik, Theater usw.) rehearsal room

Proberäume {pl}; Probenräume {pl} rehearsal rooms

Proszenium {n} (Theater) proscenium

Proszenien {pl} proscenia

Publikum {n}; Zuschauer {pl}; Zuhörer {pl}; Besucher {pl} [listen] [listen] [listen] audience; audiences [listen]

Kinopublikum {n} cinema audience; movie audience

Massenpublikum {n} mass audience

Theaterpublikum {n} theatre audience; theater audience

eine breitere Öffentlichkeit more general audiences

ein unfreiwilliges Publikum a captive audience

das Publikum begeistern to bring the house down; to set the house on fire [fig.]

Rang {m} (Theater, Musiktheater, Kino) [arch.] [art] [listen] upper (tier of) seats; circle [Br.] (theatre, cinema) [listen]

erster Rang dress circle [Br.]; first balcony [Am.]

zweiter Rang upper circle [Br.]; second balcony [Am.]; upper balcony [Am.]

dritter Rang; Galerie [veraltend] gallery; balcony [Br.] [listen]

im ersten Rang sitzen to be seated in the dress circle/in the first balcony

Regisseur {m}; Regisseurin {f}; Regie {f} (Theater, Film, TV) [listen] director (thetre, film, TV) [listen]

Regisseure {pl}; Regisseurinnen {pl} directors

Opernregisseur {m} opera director

Studioregisseur {m} (TV) studio director (TV)

Theaterregisseur {m} theatre director [Br.]; theater director [Am.]; stage director

Requisite {f} (Theater) property; prop [listen] [listen]

Requisiten {pl}; Fundus {m} properties; props; requisites; costumes [listen] [listen]

Requisitenabteilung {f} (Theater, Film, TV) [art] property department (theatre; film, TV)

Requisitenabteilungen {pl} property departments

Requisitenassistent {m}; Requisitenassistenz {f} (Theater, Film, TV) [art] assistant property master (theatre, film, TV)

Requisitenassistenten {pl}; Requisitenassistenzen {pl} assistant property masters

Requisitenfahrer {m} (Theater, Film, TV) prop driver (theatre; film, TV)

Requisitenfahrer {pl} prop drivers

Requisitenlager {n} (Theater, Film, TV) [art] prop shop [Br.]; prop store [Am.] (theatre; film, TV)

Requisitenlager {pl} prop shops; prop stores

Requisitenmacher {m} (Theater, Film, TV) prop builder; prop maker; prop designer (theatre; film, TV)

Requisitenmacher {pl} prop builders; prop makers; prop designers

Requisitenverwalter {m} (Theater, Film, TV) [art] propstore manager (theatre, film, TV)

Requisitenverwalter {pl} propstore managers

Requisiteur {m}; Chefrequisiteur {m} [Dt.] [Schw.]; Requisite {f} (Theater, Film, TV) [art] property master; props master; prop master (theatre, film, TV)

Requisiteure {pl}; Chefrequisiteure {pl} property masters; props masters; prop masters

Rolle {f} (Theater; Film) [art] [listen] theatrical role; role; part [listen] [listen]

Rollen {pl} theatrical roles; roles; parts [listen]

Filmrolle {f} part/role in a/the film

Statistenrolle {f} walk-on part

die Rollen vertauschen to reverse roles

ein Stück mit verteilten Rollen lesen to read a play with assigned parts

Gruppenarbeit mit verteilten Rollen group work with assigned roles/parts

einen Schauspielkollegen aus dem Konzept bringen {vt} (sodass er seinen Text vergisst oder einen Lachanfall bekommt) (Theater, Film) [art] to corpse a fellow actor [Br.] [coll.] [theatre, film]

Das hat schon viele ihrer Schauspielkollegen aus dem Konzept gebracht. That has corpsed many of her fellow actors.

Schlussakt {m}; Finale {n} (Theater; Musiktheater) [art] [listen] last act; finale

Schlussakte {pl} last acts

Schlussszene {f}; Finale {n} (Theater, Musiktheater, Film) [art] [listen] final scene; finale

Schlussszenen {pl}; Finale {pl} [listen] final scenes; finales

Schlussvorhang {m} (Theater; Musiktheater) [übtr.] [art] final curtain

Für diese Einrichtung ist der Schlussvorhang gefallen. The final curtain has fallen/come down on/for this institution.

Für den beliebten Schauspieler ist der Schlussvorhang gefallen. The final curtain has dropped/fallen/come down on the life of the popular actor.

Spielplan {m} (Theater; Kino) program; programme [Br.] [listen] [listen]

Spielpläne {pl} programs; programmes

Spielzeit {f} (Theater) season [listen]

Spielzeiten {pl} seasons

Statist {m}; Komparse {m} (Theater, Film) background actor; extra; supernumerary; walk-on (theatre, film) [listen]

Statisten {pl}; Komparsen {pl} background actors; extras; supernumeraries; walk-ons

Stichwort {n} (Theater); Einsatz {m}; Einsatzzeichen {n} [mus.] [listen] [listen] cue [listen]

auf Stichwort on cue

genau aufs Stichwort; wie gerufen right on cue

jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun to give sb. the cue to do sth.

Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte. She gave me the cue to start.

Das ist jetzt das Stichwort für mich, zu erklären, warum ich eigentlich hier bin. That's my cue to explain why I'm here.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners