DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

105 results for Servizi
Tip: Conversion of units

 German  English

Der Tarifmechanismus wird in Artikel 73 der Bestimmungen für die Erbringung von Stromübertragungs-, -verteilungs-, -messungs- und -vertriebsdienstleistungen für den Zeitraum 2004 bis 2007 ("Testo integrato delle disposizioni per l'erogazione dei servizi di trasmissione, distribuzione, misura e vendita dell'energia elettrica per il periodo di regolazione 2004-2007") beschrieben. [EU] The tariff mechanism is described in Article 73 of the consolidated rules for the provision of the services of transmission, distribution, measurement and sale of electricity for the regulatory period 2004–;2007 (Testo integrato delle disposizioni per l'erogazione dei servizi di trasmissione, distribuzione, misura e vendita dell'energia elettrica per il periodo di regolazione 2004-2007).

Der Tätigkeitsumfang von AZ Servizi hat sich dadurch leicht verändert, dass z. B. das ground handling am Flughafen Kairo eingestellt wurde, das aus rechtlichen Gründen nur dann einem Dritten übertragen werden kann, wenn es sich dabei um eine Fluggesellschaft handelt. [EU] AZ Servizi's scope of operations has been slightly changed, for example removing groundhandling at Cairo airport, which cannot for legal reasons be transferred to a third party that is not an air carrier.

Der Verschuldungsgrad von AZ Servizi, der auf nur 16 % des Finanzierungsbedarfs veranschlagt wird, während der Rest aus Eigenmitteln aufgebracht wird, ist als niedrig zu bewerten. Allerdings hat die Kommission auch die Überprüfung der Auswirkungen eines dem der Referenzunternehmen entsprechenden Beta-Koeffizienten von 1 ohne Abzug für den niedrigen Verschuldungsgrad von AZ Servizi gefordert. In diesem Fall ergeben sich Kapitalkosten von 10,75 %, und der NPV für Fintecna läge mit + 52 Mio. EUR immer noch komfortabel im positiven Bereich. [EU] AZ Servizi's debt, forecast at only 16 % of its financial needs, the balance being covered by its own funds, is on the low side; the Commission therefore wished to verify the impact of a beta of 1, which corresponds to that of the reference companies themselves, without reduction to take account of AZ Servizi's low level of indebtness; the capital cost would then be 10,75 % and the NPV for Fintecna still clearly positive at ;52 million.

Der Wirtschaftsprüfer hat bestätigt, dass die Absichtserklärung vorsieht, dass die von Alitalia berechneten Umstrukturierungskosten zu Lasten von Alitalia gingen, falls sie sich als höher als die angelegten und auf AZ Servizi übertragenen Rückstellungen erweisen. [EU] The expert confirmed that the letter of intent provides that the restructuring costs calculated by Alitalia would continue to be borne by Alitalia if they were to exceed the provision created and transferred to AZ Servizi.

Der Wirtschaftsprüfer hat danach die von Citigroup zum gleichen Zweck vorgenommenen Berechnungen überprüft. Er weist darauf hin, dass diese auf der gleichen Datengrundlage beruhen, jedoch eine der anderen Standardbewertungsmethoden zur Ermittlung des Endwerts verwendet wurde, die nicht auf der fortlaufenden Kapitalzuführung über den Cashflow des Gesamtunternehmens, sondern auf der Anwendung von Marktvielfachen beruht, die anhand der EBITDA-Werte für jeden Geschäftsbereich (Wartung, Bodenabfertigungsdienste, Personal und Call Center, Informatikdienste) von AZ Servizi berechnet wurden. [EU] The expert then checked the calculations made by Citigroup for the same purpose.

Der Wirtschaftsprüfer hat einen umfangreichen Teil seines Berichts der detaillierten Darstellung seiner Untersuchungen gewidmet, aus denen die Modalitäten der Fakturierung hervorgehen, wie sie nach dem Plan von AZ Servizi zur Anwendung kommen sollen. Dieser Plan war von Alitalia mit Hilfe der Fa. McKinsey ausgearbeitet worden, die auch gleich die Analyseinstrumente mitgeliefert hat. [EU] The expert dedicated a large part of its report to a presentation of the detailed work carried out on this, describing the billing practices applied in AZ Servizi's plan; the plan had been drawn up by Alitalia with the assistance of McKinsey, which supplied it with the analysis elements direct.

Der Wirtschaftsprüfer konnte überprüfen, dass die im Umstrukturierungsplan von AZ Servizi enthaltenen Kosten, die ja mit in die Berechnung des IRR eingingen, in Einklang mit den darin vorgesehenen Effizienzzielen stehen. So sieht der Plan einen jährlichen Höchstsatz von % für die in Rechnung gestellten Leistungen vor, die bei Erreichung der Ziele an AZ Fly abzuführen sind. [EU] The expert was able to confirm that the costs included in AZ Servizi's plan used for calculating the IRR were in line with the efficiency objectives laid down therein; the plan provides for a maximum annual percentage of [...]% of the invoiced amounts to be repaid to AZ Fly if the objectives are attained; this corresponds to about ;[...] million per year or, in the period 2005-2008, ;[...] million in the revised plan.

Desgleichen erinnert die Kommission daran, dass die Bedingungen für die Kapitalzufuhr für AZ Fly durch Fintecna für einen marktwirtschaftliche handelnden Anleger akzeptabel sind, da die Zusage der Deutschen Bank, eine Ausfallgarantie für die Kapitalerhöhung von AZ Fly zu stellen, in vollständiger Kenntnis des Umstrukturierungsplans der beiden Unternehmen AZ Fly und AZ Servizi und insbesondere der Beteiligungsbedingungen von Fintecna gemacht wurde. [EU] The Commission would also point out that the proposed conditions for Fintecna's investment are acceptable for an informed investor in AZ Fly since the commitment by Deutsche Bank to underwrite the successful completion of the recapitalisation of AZ Fly has been entered into in full knowledge of the general business plan of the two undertakings, AZ Fly and AZ Servizi, and in particular Fintecna's abovementioned investment conditions.

Desgleichen hat Italien die zwischen Fintecna und Alitalia vereinbarten Modalitäten zur zukünftigen Aufteilung des Ergebnisses der Beteiligung an AZ Servizi präzisiert, die in der Absichtserklärung beider Parteien vom 13. Oktober 2004 festgehalten sind. [EU] Italy has also specified the arrangements made between Fintecna and Alitalia on the future distribution of the return on the investment in AZ Servizi as provided for in the letter of intent of 13 October 2004 signed between the parties [20].

Die acht Gesellschaften bringen vor, die Kommission lege zu großen Wert auf die Rückführung der Beteiligung des italienischen Staates an der Alitalia und weniger auf die Vereinbarkeit der Kapitalerhöhung von AZ Fly, des Erwerbs einer Kontrollmehrheit an AZ Servizi und der öffentlichen Unterstützungsmaßnahmen mit dem Gemeinsamen Markt, denn diese Maßnahmen seien an sich schon zweifelhaft. [EU] The eight companies take the view that the Commission focuses too much on the reduction of the State's share in Alitalia and that the compatibility of AZ Fly's recapitalisation, the takeover of AZ Servizi and the public support measures are also questionable.

Die Aufspaltung der Gesellschaft in AZ Fly und AZ Servizi führe dazu, dass dieser Grundsatz nur auf die erste Gesellschaft Anwendung finden kann, während die zweite jedoch auch von der Beihilfe profitiert habe (Punkt 58 des Beschlusses über die Einleitung des Verfahrens). [EU] The separation of AZ Fly and AZ Servizi renders this principle applicable only to AZ Fly whereas the activity of AZ Servizi also benefited from the aid (point 58 of the decision to initiate the procedure).

Die Behörde legt die endgültige Liste der Ereignisse von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung fest, deren unverschlüsselte Übertragung im Sinne von Artikel 32-ter des Einheitstextes über audiovisuelle Medien- und Rundfunkdienste (Testo unico dei servizi di media audiovisivi e radiofonici) gewährleistet wird; sie ist in den Anhängen A und B aufgeführt, die integrale Bestandteile des vorliegenden Beschlusses bilden. [EU] The Authority hereby adopts the list of events of particular importance for society that must be broadcast on free-to-air channels in accordance with Article 32b of the consolidated text on radio and audiovisual media services, set out in Annexes A and B, which constitute integral parts of the present Decision.

Die Bewertung der von Fintecna vorgelegten Rentabilitätsberechnung (im Schreiben fälschlicherweise als "Finmeccanica" bezeichnet) sei falsch; die acht Gesellschaften machen geltend, der von AZ Fly gehaltene Kapitalanteil an AZ Servizi müsse auch mit in die Berechnung des Anteils einbezogen werden, die der Staat am Kapital von AZ Fly hält, und die Berechnung der hurdle rate müsse korrigiert werden. [EU] The evaluation of profitability submitted by Fintecna (inappropriately called 'Finmeccanica' in the letter) is incorrect. The eight companies are of the opinion that the part of the capital of AZ Servizi held by AZ Fly must be taken into account in calculating the State share in AZ Fly's capital and that the calculation of the hurdle rate should be reviewed.

Die Ermittlung dieses Anteils erfolgt entweder anhand der vorgenommenen Abtretungen von Tätigkeitsbereichen - falls diese bis dahin erfolgt sind - oder zum 31.12.2008 anhand der Ertragslage von Fintecna und der Bewertung des von Fintecna gehaltenen Anteils des Wirtschaftskapitals von AZ Servizi. [EU] This evaluation will be carried out either on the basis of the transfer, where completed or, on 31 December 2008, on the basis of the flows obtained by Fintecna and the evaluation of the economic capital of AZ Servizi held by Fintecna.

Die für diesen Geschäftsbereich im Plan angegebenen Preise wurden anhand von Preisen geschätzt, die Alitalia auf vergleichbaren Flughäfen zahlt, oder anhand von Angeboten, die die Gesellschaft auf den Flughäfen erhalten hat, auf denen AZ Servizi tätig werden wird [46]. [EU] The prices shown in the plan were estimated on the basis of the price which Alitalia pays at comparable airports [45], or of offers which the company has received at those airports where AZ Servizi will be operating [46].

Die Investition der öffentlichen Holdinggesellschaft Fintecna in Höhe von 216 Mio. EUR in die Gesellschaft AZ Servizi stellt keine staatliche Beihilfe dar. [EU] The investment of ;216 million by the public company Fintecna in the company AZ Servizi notified by the Italian State does not constitute State aid.

Die italienischen Behörden sind der Auffassung, dass die Beteiligung von AZ Fly an AZ-Servizi nicht bei der Berechnung der hurdle rate berücksichtigt werden darf. Denn eigentlich beteilige sich die Gesellschaft gar nicht an der Kapitalerhöhung von AZ Servizi, sondern fahre im Gegenteil ihre Beteiligung an AZ Servizi schrittweise herunter. [EU] In the opinion of the Italian authorities, AZ Fly's shares in AZ Servizi should not be included in the calculation of the hurdle rate; the company does not take part in the increase in AZ Servizi's capital but, on the contrary, will be gradually reducing its share.

Die Kapitalerhöhung von AZ Servizi [EU] The recapitalisation of AZ Servizi

Die Kapitalzufuhr für AZ Servizi durch Fintecna in Höhe von 216 Mio. EUR entspricht demnach dem Verhalten eines unter marktwirtschaftlichen Gesichtspunkten handelnden rationellen Anlegers und stellt damit keine staatliche Beihilfe dar. [EU] The ;216 million investment by Fintecna in AZ Servizi is therefore tantamount to the action of an informed investor operating in a market economy and so does not constitute State aid.

Die Kommission erinnert auch an Punkt 36 des Beschlusses über die Einleitung des Verfahrens, in dem der Plan 2005-2008 für AZ Servizi beschrieben wird, und auf dem die vorliegende Bewertung beruht. [EU] The Commission would also refer to point 36 of the decision to initiate the procedure which describes AZ Servizi's plan for 2005-2008 on which this valuation is based.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners