A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Preisspirale
Preisstabilität
Preisstaffel
Preisstaffelung
Preissteigerung
Preissteigerungsrate
Preissteuerung
Preisstopp
Preisstrategie
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
Preissteigerungen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
6
Unternehmen
,
die
ihre
Abschlüsse
auf
der
Basis
historischer
Anschaffungs-
und
Herstellungskosten
erstellen
,
tun
dies
ungeachtet
der
Änderungen
des
allgemeinen
Preisniveaus
oder
bestimmter
Preissteigerungen
der
angesetzten
Vermögenswerte
oder
Schulden
. [EU]
6
Entities
that
prepare
financial
statements
on
the
historical
cost
basis
of
accounting
do
so
without
regard
either
to
changes
in
the
general
level
of
prices
or
to
increases
in
specific
prices
of
recognised
assets
or
liabilities
.
Angesichts
dieser
Umstände
muss
die
Schlussfolgerung
gezogen
werden
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
durch
diese
gedumpten
Einfuhren
einem
starken
Preisdruck
ausgesetzt
war
und
deshalb
nur
in
begrenztem
Maße
die
Kostensteigerungen
durch
Preissteigerungen
ausgleichen
konnte
. [EU]
Under
these
circumstances
,
it
has
to
be
concluded
that
the
Community
industry
was
exposed
to
heavy
price
pressure
by
these
dumped
imports
and
consequently
had
only
a
limited
possibility
to
compensate
for
the
increase
in
costs
by
increasing
its
sales
prices
.
Ausgehend
von
den
im
Rahmen
dieser
Untersuchung
eingeholten
Informationen
dürften
etwaige
Preissteigerungen
für
die
Verwender
infolge
der
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
,
wenn
überhaupt
,
weder
den
Vorteil
aufwiegen
,
der
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
aus
der
Beseitigung
der
durch
die
gedumpten
Einfuhren
verursachten
Handelsverzerrungen
erwächst
,
noch
den
Vorteil
,
der
den
Verwendern
aus
dem
Wettbewerb
zwischen
verschiedenen
Lieferanten
von
totgebranntem
Magnesit
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
entsteht
. [EU]
Any
price
increase
,
if
at
all
,
for
users
resulting
from
the
imposition
of
anti-dumping
measures
,
on
the
basis
of
the
information
collected
during
the
current
investigation
,
does
not
appear
to
be
disproportionate
when
compared
to
the
benefit
to
the
Community
industry
achieved
by
the
removal
of
the
trade
distortion
caused
by
the
dumped
imports
,
as
well
as
to
the
benefit
for
users
of
continued
competition
between
different
suppliers
of
DBM
on
the
EC
market
.
Außerdem
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
Preisindizes
normalerweise
Preissteigerungen
aufgrund
von
Qualitätsänderungen
ausschließen
. [EU]
Further
,
attention
has
to
be
drawn
to
the
fact
that
price
indices
will
normally
exclude
price
increases
due
to
quality
changes
.
Daher
könnten
die
Preise
der
chinesischen
Ausführer
nicht
so
schnell
auf
Preissteigerungen
bei
den
Rohstoffen
reagieren
wie
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
,
was
nach
Auffassung
des
Ausführers
bei
der
Schadensberechnung
berücksichtigt
werden
sollte
. [EU]
This
would
mean
that
the
prices
of
the
PRC
exporters
naturally
take
a
longer
time
to
react
to
the
raw
material
price
increases
than
those
of
the
Community
industry
and
,
the
importer
claimed
,
this
should
be
taken
into
account
in
the
injury
calculation
.
Daher
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
Verwender
die
Kostenerhöhung
an
ihre
Abnehmer
zumindest
teilweise
weitergeben
könnten
,
und
selbst
ohne
Preissteigerungen
würden
die
Auswirkungen
auf
ihre
Rentabilität
ziemlich
begrenzt
sein
. [EU]
Therefore
,
it
is
expected
that
users
could
pass
on
at
least
some
of
the
cost
increase
to
their
customers
,
and
in
any
event
,
even
without
price
increases
,
the
impact
on
their
profitability
is
estimated
to
be
rather
limited
.
Der
Rückgang
der
Produktion
und
der
Verkaufsmengen
war
von
einem
Preisrückgang
begleitet
,
während
schlechte
Ernten
und
Versorgungsengpässe
normalerweise
zu
Preissteigerungen
führen
. [EU]
The
decreased
production
and
sales
quantities
were
accompanied
by
a
fall
in
prices
whereas
usually
price
increases
are
the
consequence
of
poor
harvests
and
less
supply
.
der
Zusammenschluss
Worldspan
als
den
angeblichen
"pricing
Maverick"
(
"Preisausreißer"
)
ausschalten
und
dadurch
zu
Preissteigerungen
nach
dem
Zusammenschluss
führen
würde
[EU]
the
merger
would
eliminate
Worldspan
as
the
alleged
'pricing
Maverick'
and
therefore
lead
to
post-merger
price
increases
Die
Auswirkungen
der
Erhöhung
der
Einfuhrpreise
der
betroffenen
Ware
auf
die
Einführer
hängen
davon
ab
,
inwieweit
sie
in
der
Lage
sind
,
die
Preissteigerungen
auf
ihre
Abnehmer
abzuwälzen
. [EU]
The
effect
on
importers
of
the
increase
in
the
import
price
of
the
product
concerned
will
depend
also
on
their
ability
to
pass
it
on
to
their
customers
.
Die
neue
Politik
,
die
nicht
mehr
abschreckend
auf
Ausführer
wirkt
,
fällt
mit
dem
Einbruch
der
Stahlpreise
auf
anderen
Weltmärkten
und
mit
der
Angleichung
der
heimischen
chinesischen
Preise
an
die
internationalen
Stahlpreise
zusammen
, d. h.
es
herrscht
jetzt
eine
Situation
vor
,
in
der
keine
Gefahr
von
Preissteigerungen
auf
dem
chinesischen
Markt
besteht
. [EU]
The
new
policy
which
no
longer
discourages
exports
coincides
with
the
drop
in
steel
prices
on
other
world
markets
and
with
the
alignment
of
Chinese
domestic
prices
with
international
steel
prices
, i.e. a
situation
of
no
danger
of
increased
prices
in
the
domestic
market
.
Die
relativ
geringe
Bedeutung
der
Terminalgebühren
macht
den
Wechsel
zu
einem
anderen
Terminal
aufgrund
von
Preissteigerungen
in
Höhe
von
10
%
oder
auch
15
%
unwahrscheinlich
,
da
die
Auswahl
des
Hafens
und
Terminals
für
die
Entladung
vielmehr
von
wichtigeren
Kostenelementen
(z. B.
Kosten
der
Seefracht
und
des
Binnenlandtransports
)
sowie
anderen
abnehmerspezifischen
Faktoren
gesteuert
wird
. [EU]
The
relatively
low
importance
of
terminal
fees
makes
switching
in
response
to
10
%
or
even
15
%
increase
in
the
terminal
tariffs
unlikely
,
as
the
selection
of
the
port
and
terminal
of
discharge
is
driven
rather
by
the
more
important
cost
elements
-
sea
freight
costs
and
inland
transport
costs
-
as
well
as
other
factors
specific
to
each
customer
.
Diese
Preisbindung
bedeutet
,
dass
die
Verwender
das
Risiko
eventueller
Preissteigerungen
tragen
. [EU]
These
fixed
prices
mean
that
the
users
bear
the
risk
of
any
additional
price
rises
.
Dieses
Argument
beruht
auf
der
Annahme
,
dass
die
Verwender
die
Preissteigerungen
für
Zeolith
infolge
des
Antidumpingzolls
weitergeben
werden
. [EU]
This
argument
is
based
on
the
assumption
that
users
will
pass
on
price
increases
of
zeolite
as
a
result
of
an
anti-dumping
duty
.
Dies
kann
etwa
über
die
Kostenstruktur
der
betreffenden
Unternehmen
erfolgen
,
indem
Anreize
zu
Preissenkungen
entstehen
oder
indem
der
Verbraucher
Zugang
zu
neuen
oder
verbesserten
Produkten
erhält
,
die
etwaige
Preissteigerungen
kompensieren
. [EU]
They
may
do
so
by
changing
the
cost
structure
of
the
undertakings
concerned
,
giving
them
an
incentive
to
reduce
price
,
or
by
allowing
consumers
to
gain
access
to
new
or
improved
products
,
compensating
for
any
likely
price
increase
[62].
Die
Untersuchung
bestätigte
aber
auch
,
dass
Preissteigerungen
in
der
Gemeinschaft
infolge
der
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
an
die
Endabnehmer
weitergegeben
werden
. [EU]
It
should
be
noted
,
however
,
that
the
investigation
also
confirmed
that
price
increases
in
the
Community
,
as
a
consequence
of
the
imposition
of
anti-dumping
measures
,
will
very
likely
be
passed
on
to
the
final
customer
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
die
Rentabilität
der
Aluminiumhütten
nicht
besonders
hoch
war
und
Preissteigerungen
bei
Silicium
sich
daher
wegen
ihres
beschränkten
Spielraums
negativ
auf
ihre
Gewinne
auswirken
würden
. [EU]
The
investigation
showed
that
aluminium
refiners'
profitability
was
not
particularly
high
and
thus
,
increases
in
silicon
prices
have
a
negative
impact
on
their
profits
due
to
their
limited
margin
.
Die
Untersuchung
zeigte
auch
,
dass
aus
PTFE
hergestellte
Waren
teilweise
über
Vertriebsgesellschaften
mit
hohen
Gewinnspannen
weiterverkauft
wurden
,
was
dafür
spricht
,
dass
diese
Vertriebsgesellschaften
in
der
Lage
sind
,
Preissteigerungen
aufzufangen
. [EU]
The
investigation
also
revealed
that
downstream
products
were
partly
resold
via
distributors
benefiting
from
high
margins
,
which
indicates
that
those
distributors
have
the
potential
to
absorb
price
increases
.
Erdbeerjoghurt
hat
am
gesamten
Joghurtmarkt
einen
Anteil
von
rund
20
bis
30
%,
und
auch
wenn
kein
Verbraucherverband
diesbezüglich
Stellung
genommen
hat
,
ist
nicht
auszuschließen
,
dass
Preissteigerungen
,
zumindest
mittel-
bis
langfristig
,
auch
die
Verbraucher
treffen
. [EU]
Strawberry
flavour
makes
up
around
20
%
to
30
%
of
the
yoghurt
market
and
notwithstanding
the
fact
that
no
consumer
organisations
have
made
submissions
in
this
respect
,
it
cannot
be
excluded
that
a
price
increase
could
have
an
impact
on
consumers
,
at
least
in
the
medium
to
long
term
.
Erst
1996
schuf
der
Staat
über
die
Erstattungsfonds
die
Möglichkeit
zur
Bezuschussung
der
Aufwendungen
,
die
den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
infolge
übermäßiger
Preissteigerungen
für
den
Erwerb
von
Programmrechten
entstanden
sind
. [EU]
It
was
only
in
1996
that
the
State
introduced
the
possibility
,
through
the
matching
funds
,
of
matching
expenditures
made
by
the
public
broadcasters
in
the
event
of
an
excessive
price
increase
for
programme
rights
.
Es
wird
indessen
eingeräumt
,
dass
auf
dem
Markt
für
die
betreffende
Ware
eine
gewisse
Preisempfindlichkeit
herrscht
,
so
dass
es
sinnvoll
wäre
,
die
Auswirkungen
der
endgültigen
Maßnahmen
,
denen
die
Verwender
in
der
Union
bei
etwaigen
erheblichen
Preissteigerungen
der
betroffenen
Ware
ausgesetzt
wären
,
möglichst
gering
zu
halten
. [EU]
However
,
it
is
admitted
that
there
is
certain
price
sensitivity
in
the
market
for
the
product
at
issue
and
thus
it
would
be
reasonable
to
minimise
the
impact
of
the
definitive
measures
on
Union
users
in
the
event
of
possible
significant
price
increases
of
the
product
concerned
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Preissteigerungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners